Глава 2 (Часть 1)

На его лице висела дерзкая ухмылка, в глазах — дразнящий вызов, казалось, в следующую секунду он действительно поцелует ее.

Линь Лоши тут же прикрыла рот, широко раскрыв глаза, словно маленькая напуганная жена, которую дразнят. Это был не стыд, а страх.

Янь Сяо фыркнул от смеха. Он выпрямился и поддразнил: — Ты же любишь меня, чего боишься поцелуя?

Линь Лоши, прикрывая рот, невнятно сказала: — Я совсем тебя не люблю, ты большой извращенец.

Она осмелилась сказать это только потому, что была уверена, что он не расслышит.

И действительно, тугоухий Янь Сяо ничего не услышал. Он наклонил ухо вперед и спросил: — Что ты сказала?

Линь Лоши посмотрела на серебряный пирсинг в его ухе, отступила на полшага назад и опустила руку, прикрывавшую рот. Оттого, что она прижимала ее слишком сильно, вокруг губ остался красный след, словно ее только что страстно целовали.

Она не осмелилась поднять голову и посмотреть на Янь Сяо, опустив взгляд, сказала: — Я пришла доставить торт. Если он вам не нужен, я пойду.

Доставить торт?

Янь Сяо щелкнул пальцами. Точно, он же вышел покурить, ожидая торт.

Он протянул руку: — Давай.

Линь Лоши кивнула, сняла коробку со спины и протянула ему торт: — Приятного аппетита.

Она просто вежливо произнесла стандартную фразу для доставки, но не ожидала, что Янь Сяо, взяв торт, переспросит: — Как это — «приятного аппетита»?

Ну что за человек?

Как же он раздражает.

Она поджала губы, посмотрела на большой торт, немного подумала, а затем терпеливо ответила: — Ешьте по кусочку.

— Нет, это слишком утомительно. — Он покачал тортом в руке и легкомысленно сказал: — А может... ты меня покормишь?

Линь Лоши покраснела, не зная, что сказать.

Янь Сяо улыбнулся, поднес торт к глазам, посмотрел сквозь целлофан внутрь и пробормотал: — Сделано довольно красиво.

Закончив любоваться тортом, он поднял взгляд, сквозь прозрачную коробку встретившись с взглядом Линь Лоши.

Свет янтарного фонаря падал на ее длинные ресницы, делая их пушистыми.

Он так и смотрел прямо на нее и очень внезапно спросил: — Что тебе во мне нравится?

Линь Лоши слегка нахмурилась. Какой же он странный человек. Может, он ведет себя так, потому что ему не хватает любви?

Она когда-то читала в книгах, что некоторые люди из-за недостатка любви ведут себя по-детски и пытаются заставить других принять их вымышленный мир.

По ее мнению, поведение Янь Сяо было очень наивным, и она даже почувствовала к нему немного жалости.

Янь Сяо нетерпеливо ждал. Он достал зажигалку, зажег ее и помахал перед ее глазами: — О чем задумалась?

Линь Лоши подняла голову и посмотрела на него. Огонек зажигалки отражался в ее глазах, чистый и яркий. — Я думала о том, что еще недостаточно хорошо тебя знаю, поэтому не могу ответить на твой вопрос.

Она сказала это так серьезно и искренне, что Янь Сяо слегка опешил.

Он задавал этот вопрос многим. Некоторые говорили, что им нравится, какой он красивый; другие — что нет причин, просто нравится; третьи — что он очень харизматичен.

Но только Линь Лоши сказала ему, что не может ответить, потому что они еще не знакомы.

Янь Сяо несколько раз открыл и закрыл зажигалку, прежде чем поднять голову и сказать: — Я дам тебе время узнать меня. Когда поймешь, что именно тебе во мне нравится, тогда и скажешь.

Линь Лоши тихонько вздохнула и прошептала: — Хорошо.

Сильный пожирает слабого, придется пока ему подчиниться.

Янь Сяо указал на бар: — Заходи, дам тебе шанс узнать меня.

Линь Лоши поспешно замотала головой. Люди, входящие и выходящие из бара, казались ей демонами и монстрами, она ни за что не хотела туда заходить.

Она подхватила коробку для доставки, развернулась и побежала, на ходу крикнув: — Я пошла!

Янь Сяо смотрел вслед ее убегающей фигурке, снова поднял торт, посмотрел на него и с улыбкой сказал: — Довольно милая.

В нескольких метрах от него подошла Су Циньхань с большой сумкой: — Ты знаешь Линь Лоши?

Янь Сяо обернулся, поднял палец и указал в сторону, куда убежала Линь Лоши, спросив: — Ты про ту Булочку, что только что была здесь?

Услышав слово «Булочка», Су Циньхань не удержалась и расхохоталась. Что это за дурацкое прозвище? — Почему ты называешь ее Булочкой?

Янь Сяо, идя внутрь, небрежно бросил: — Вкусная.

Су Циньхань цокнула языком дважды. Как-то это звучит... немного пошло.

Она ускорила шаг, догнала его и, подмигнув, спросила: — Хочешь ее «съесть»?

Янь Сяо бросил на нее взгляд через плечо и нетерпеливо сказал: — Черт, ты слишком много болтаешь.

Су Циньхань скривила губы, оставила его в покое и пошла с сумкой к барной стойке.

В баре было тускло. Янь Сяо передал торт официанту и прошел к дальнему VIP-столику.

Полукруглый кожаный диван был полон парней и девушек. Сидевшая посередине Яцзы подвинулась, подняла голову, глядя на него, и ждала, когда он сядет рядом.

Янь Сяо вынул телефон из кармана и бросил его на стол.

Короткостриженый Сюй Минюй поднял голову, увидел его и тут же встал: — Босс, садись сюда.

Янь Сяо взял бутылку пива и сел.

Яцзы опустила глаза, слегка расстроенная. Она толкнула локтем сидевшую рядом Фан Цин. Фан Цин была той самой девушкой, что только что курила с Янь Сяо на улице.

Фан Цин похлопала ее по спине, успокаивая: — Не спеши, потихоньку. Чтобы приручить, нужно время, верно? К тому же, того, кого ты хочешь приручить, чертовски сложно заполучить.

Яцзы надула губы и наклонилась к уху Фан Цин: — Я хочу перевестись в Шэн Ци, чтобы быть к нему ближе.

Фан Цин очень удивилась, повернулась к ней и сказала: — Черт, ты играешь по-крупному.

Яцзы улыбнулась: — Я с таким трудом встретила того, кто мне так нравится, конечно, я не могу его упустить.

Фан Цин вздохнула, взяла бутылку пива и сделала большой глоток.

Яцзы тоже сделала глоток и тихо спросила: — Ты же говорила, что какая-то девушка прибежала за ним? Где она?

Фан Цин подняла голову, огляделась, но никого не увидела. Тогда она спросила Янь Сяо: — Эй, куда делась та девчонка, что только что была здесь? Почему она не зашла?

Янь Сяо, держа сигарету в зубах, тасовал карты. Услышав ее вопрос, он поднял веки, посмотрел на нее, затем зажал сигарету между большим и указательным пальцами, затянулся, выпустил кольцо дыма и сказал: — Какое твое собачье дело?

Лицо Фан Цин потемнело, она резко встала и гневно посмотрела на него.

Янь Сяо закинул ногу на ногу, положил руки на спинку дивана и с полным пренебрежением смотрел на нее.

Яцзы поспешно встала, тряся Фан Цин за руку: — Быстрее садись, не зли его.

Фан Цин знала, что если Янь Сяо разозлится, ей не поздоровится. Она лишь сказала: — Это я сболтнула лишнего, спросила то, о чем не следовало. Я выпью штрафную.

Она взяла со стола бутылку и осушила ее залпом.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение