Любовь и разлука (Часть 2)

Сяо Шэнхань надел свои первые бессмертные одежды. Это был один из подарков, полученных вчера. В отличие от пышных и роскошных нарядов небожителей на Собрании Лотоса, эти одежды были простого сине-зелёного цвета, лёгкими и удобными, с изысканными деталями.

Лу Цзювань пришла как раз вовремя. Увидев, как он разглядывает узор на рукаве, она поддразнила:

— Кто это у нас тут? А, это же наш младший брат Сяо.

Взглянув на её одежду, Сяо Шэнхань немного успокоился — похоже, он сделал правильный выбор.

— Доброе утро, старшая сестра.

— Доброе, доброе, — Лу Цзювань с лёгкой походкой вошла в зал, держа в руках бамбуковую корзину, и огляделась. — Хм? Ты уже всё убрал? Я думала, ты ещё несколько дней будешь разбирать подарки.

— Было время, вот и разобрал, — улыбнулся Сяо Шэнхань.

— Хорошо, хорошо, — Лу Цзювань одобрительно посмотрела на него. — Пойдём, я покажу тебе, как снимать Дощечки Снов о Лань.

— Снимать?

Да, именно снимать.

Дощечки Снов о Лань, висевшие по всему залу на разной высоте, сталкивались друг с другом на лёгком ветерке, издавая мелодичный перезвон. Проходя между ними, иногда приходилось наклоняться — перед этими искренними мольбами даже небожители старались быть осторожными и почтительными.

— Нужно быть аккуратнее, — наставляла его Лу Цзювань. — Применять силу нужно умело, чтобы не порвать нить там, где не нужно, и тем более не повредить саму дощечку. Заранее предупреждаю, за каждую сломанную дощечку вычитается двадцать заслуг.

Сяо Шэнхань уже почти дотронулся до ближайшей дощечки, но, услышав слово «заслуги», замер.

— Э…

— Не нужно так нервничать, — Лу Цзювань, пряча улыбку, сняла дощечку и поднесла её к глазам. — «Вторая дочь семьи Тан из Южных земель молится о том, чтобы её старшая сестра благополучно вернулась домой до праздника Циси».

Прочитав лицевую сторону, она перевернула дощечку и показала её Сяо Шэнханю:

— Смотри, на обратной стороне написано: «Сёстры очень близки, старшая сестра много лет живёт далеко от дома».

Сяо Шэнхань вроде бы понял:

— Она хочет вместе со старшей сестрой, по которой так долго скучала, помолиться о мастерстве на праздник Циси?

Лу Цзювань кивнула:

— Снимай её, потом разберёмся.

Сяо Шэнхань хотел снять дощечку, но, поскольку это была первая, он немного занервничал:

— Точно… можно снимать?

— Да, снимай, — подбодрила его Лу Цзювань. — В твоём дворце только ты можешь снимать дощечки, никто другой не может делать это за тебя.

Сяо Шэнхань, немного собравшись с духом, потянул за нить, и она легко оборвалась. Дощечка была снята.

Держа её в руке, он немного удивлённо спросил:

— И… всё?

— Да, всё верно, — Лу Цзювань закивала. — Именно так.

Таким же образом он вскоре снял ещё десяток дощечек и положил их в корзину. Все они содержали желания о воссоединении с близкими, о здоровье и благополучии. Он был полон энтузиазма и нетерпения поскорее исполнить их. Но вдруг увидел одну необычную дощечку. Нахмурившись, он прочитал:

— «Второй сын семьи Чжао из Цзюйчжоу на юго-востоке, Цзяньшу, молится о том, чтобы в следующей жизни снова встретить свою невесту Ван Юань».

— Что это значит? — спросила Лу Цзювань.

Сяо Шэнхань перевернул дощечку:

— «Ван Юань умерла в прошлом году, третьего числа седьмого месяца. Чжао Цзяньшу целый год молится о ней каждый день, не пропуская ни дня».

Они переглянулись. Сяо Шэнхань сказал:

— Похоже, он хочет встретить свою невесту в её следующей жизни.

Лу Цзювань нахмурилась:

— Он собирается молиться об этом до конца своей жизни?

В этот момент у дверей появилась фигура, и раздался голос:

— Да, он действительно хочет, чтобы в следующей жизни они с Ван Юань снова встретились.

— Госпожа!

— Госпожа.

Хотя Сяо Шэнхань был поражён тем, как изменилась Ни Цанби — в простых одеждах и с распущенными волосами, она выглядела ещё более неземной и утончённой, чем вчера, — он всё же успел вместе со старшей сестрой поклониться госпоже. Довольно сообразительный юноша.

— Ну как, — Ни Цанби вошла в зал, — сколько сняли?

Сяо Шэнхань поспешно поднял корзину:

— Двенадцать.

— Хорошо, давай посмотрим, — ответила Ни Цанби.

Сяо Шэнхань украдкой посмотрел на Лу Цзювань. Та радостно сказала:

— Госпожа будет учить тебя лично! Чего стоишь? Идём!

Сяо Шэнхань, поняв, в чём дело, почувствовал одновременно удивление и радость, и чуть не пустился в пляс.

— Не все желания нужно исполнять. Всё в мире идёт своим чередом, есть вещи, которые никому не под силу. Например, время нельзя повернуть вспять, мёртвых нельзя воскресить, богатство не свалится с неба, и ничто не бывает абсолютно совершенным. Будучи небожителями, мы должны чувствовать чаяния народа и помогать ему в беде. Но наши действия не должны ограничиваться лишь применением Бессмертных Техник. Например, первая дощечка, которую ты снял, — это мольба о благополучном возвращении родного человека из дальнего путешествия. Что ты можешь сделать? Узнать, каким путём идут её родные, есть ли на их пути разбойники, какие могут быть препятствия — травмы, болезни, денежные трудности и так далее. Устранив эти препятствия, ты поможешь её сестре благополучно добраться домой. Понятно?

Сяо Шэнхань сейчас был похож на прилежного ученика, сидящего за партой рядом со строгим учителем. Каждый раз, когда Ни Цанби смотрела на него таким пристальным взглядом, он невольно нервничал. Поэтому, несмотря на то, что задача казалась ему очень сложной, он тут же кивнул:

— Понятно.

— Хорошо, — взгляд Ни Цанби скользнул по корзине с Дощечками Снов о Лань. — С этими всё довольно просто. Что касается Чжао Цзяньшу… думаю, тебе стоит сначала посмотреть в бронзовое зеркало, узнать предысторию, а потом уже принимать решение.

Сяо Шэнхань вспомнил слова Лин Сянь и невольно спросил:

— Но… такое ведь возможно? Я имею в виду, встреча двух людей в следующей жизни.

— Возможно, — ответила Ни Цанби. — Но это касается Подземного мира. Когда примешь решение, приходи ко мне.

— Хорошо, — кивнул Сяо Шэнхань.

Видя, что он, похоже, совсем не считает это дело сложным, Лу Цзювань удивлённо посмотрела на Ни Цанби, в её глазах читались улыбка и недоумение.

Ни Цанби тоже не ожидала такого решительного ответа. У неё было ещё несколько объяснений, но теперь она решила, что пока можно и не говорить.

— Тогда начнём, — сказала она. — Мы с Цзювань будем здесь, если возникнут вопросы — спрашивай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение