Глава 1 (Часть 1)

В темном переулке Ято сидел на корточках, поправляя белый шарф. У него немного болела голова.

Это был обычный день. Он принял обычный заказ, а потом, обернувшись, обнаружил себя в незнакомом мире.

Убедившись, что это место ему совершенно не знакомо, Ято предпринял несколько попыток вернуться, но, к сожалению, понял, что это, вероятно, невозможно.

Пока он не найдет способ вернуться домой, ему придется остаться здесь и попытаться наладить связи с местными жителями.

Ах, придется снова зарабатывать себе имя Бога-доставщика!

Возможно… в этом незнакомом мире он сможет достичь вершины своей божественной карьеры, обрести бесчисленное множество последователей и огромный храм…

Кап. Что-то упало на волосы Ято. Он машинально смахнул это рукой. На кончиках пальцев блеснуло что-то зеленое, безмолвно напоминая Ято, что он… нет, не позеленел, а что у него на голове что-то есть.

В тот же миг, когда раздался свист ветра, Ято отпрыгнул в сторону. Легко приземлившись после пируэта, он обернулся.

Огромное красное существо, похожее на паука, с восемью глазами, сверкающими, как рубины, смотрело на него. Паукообразное чудовище приподняло переднюю часть тела, обнажив на груди отвратительное человеческое лицо.

Это лицо неловко открыло рот, и облако черного дыма устремилось к Ято.

Аякаси!

Но его аура отличалась от той, что Ято привык чувствовать у ёкаев.

— Ну уж нет! — Ято, не раздумывая ни секунды, бросился бежать. Бежать было необходимо! Хотя боги и существуют для того, чтобы сражаться с аякаси и защищать людей, и хотя сам Ято был могущественным Богом Войны, но…

У него не было священного оружия!

Бог без священного оружия ничем не лучше соленой рыбы!

Не говоря уже об уничтожении аякаси, если он замешкается, то сам может стать чьим-то обедом.

Слезы брызнули из его глаз.

На самом деле, у Ято было священное оружие, но перед тем, как он попал в этот незнакомый мир, оно уволилось, да еще и оклеветало его, сказав, что у него потеют руки! Какое свинство!

Ято двигался невероятно проворно, одновременно жалуясь и перепрыгивая со стены на землю, уклоняясь от атак и пытаясь как можно быстрее сбежать.

Сейчас бегство — не позор. Как только он найдет себе новое священное оружие, он вернется и уничтожит этого аякаси!

У Ято был отличный план. Без лишнего груза сбежать от такого аякаси было относительно легко.

Паукообразный ёкай упорно преследовал Ято. Черный дым, вырывающийся из его пасти, разъедал стены и землю.

Ято почти достиг выхода из переулка. Он уже видел теплый свет уличного фонаря, мягко струящийся в конце переулка. Ято рванулся вперед, собираясь бросить вызов преследователю, но увидел у выхода молодого худощавого мужчину.

Мужчина, казалось, с кем-то разговаривал, но его собеседник стоял в тени, и Ято не мог его разглядеть.

Ято на мгновение замер. Молодой мужчина выглядел очень худым и бледным, словно страдал от недоедания. Он производил впечатление болезненного человека, но при этом носил белую шляпу, которая, казалось, должна была быть очень жаркой.

Ято решил бежать, потому что у него не было священного оружия, чтобы убить аякаси. Но если в это будет втянут обычный человек…

— Плохи дела… — Ято безэмоционально цокнул языком и крикнул: — Эй, ты! Хочешь жить — убирайся отсюда!

— Обычным людям не стоит бродить по таким местам ночью! Твоя мама будет очень переживать.

Молодой мужчина у выхода из переулка посмотрел на Ято. Казалось, он не сразу понял, что происходит, и не двинулся с места.

Полагаться на то, что он сам спасется, было, видимо, бесполезно. Ято огляделся, остановив взгляд на одном из углов.

— Не люблю связываться с незнакомцами… Но выбора нет.

Еще не приземлившись, Ято сложил два пальца вместе и быстро провел ими в воздухе.

— Дарую тебе, скитальцу без пристанища, место покоя.

Имя мне — Ято. Прими тайное имя, остановись здесь. Ложное имя наречено, стань моим слугой. Отныне имя твое — Шукуна. Внемли моему приказу, обратись в священное оружие! Имя твое — Мамору, форма твоя — Мамору. Приди, Мамору!①

Когда в воздухе сформировался иероглиф «защита», из угла, где ничего не было видно, вспыхнул ослепительный свет. На мгновение свет словно замер, а затем пронзил пространство и оказался в руке Ято.

Это был обычный, довольно короткий клинок, что-то вроде кодати. Кодати раньше использовались в качестве запасного оружия. Самураи в основном пользовались катанами и другими длинными мечами, и только если основной клинок ломался, они доставали кодати. Поскольку кодати разрешалось носить простолюдинам, они были довольно распространены.

Как только Ято схватил рукоять, в его голове промелькнули незнакомые образы. Он медленно опустился на землю перед молодым человеком, держа клинок в руке. Его льдисто-голубые глаза были устремлены на огромного паука. — Отойди, — сказал он низким голосом. — В безопасное место.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение