— Хорошо, — радостно ответил Эдогава Рампо, принимая номер телефона, после чего они с Куникидой Доппо ушли.
Уходя, Куникида все еще немного беспокоился: — Напротив находится Вооруженное Детективное Агентство, если вам что-нибудь понадобится, можете обратиться ко мне туда.
Ято сейчас думал только о мягкой кровати, мечтая поваляться на ней. Он кивнул и, проводив Куникиду взглядом, потянул Юкинэ обратно в дом.
— Ах… В этом мире все-таки много хороших людей.
— Но здесь, кажется, только одна спальня… — и в спальне только одна кровать.
К счастью, кровать была достаточно большой, чтобы вместить их обоих.
— Да, хороших людей больше, — улыбнулся Юкинэ. — Что касается ужина, давай купим что-нибудь и приготовим сами.
Фрукты и овощи в Японии были дорогими, но такие продукты, как ростки фасоли и картофель, стоили относительно недорого.
Теперь, когда у них было жилье, приготовить что-нибудь самим было удобнее и дешевле.
— Угу, было бы здорово, если бы после ужина еще и работа подвернулась! — Ято плюхнулся на кровать, растянувшись, как водоросль. Счастливый, он пробормотал: — Нужно делать больше добрых дел, налаживать связи с большим количеством людей, чтобы укрепить связь с этим миром…
Юкинэ не любил задавать вопросы. Можно сказать, что он был неприхотлив, а можно сказать, что он не любил вмешиваться в чужую жизнь.
У него была своя зона комфорта, и он предполагал, что у других тоже так. Он не хотел выходить за ее пределы и не желал вторгаться в чужую, потому что считал это невежливым.
Поэтому, даже с друзьями, он не позволял себе лишнего.
Он должен был быть таким, Юкинэ, хоть и не помнил своей прошлой жизни, смутно чувствовал, что раньше вел себя именно так.
Но почему-то, осознавая это, он чувствовал, что это неправильно, что ему нужно измениться, что так продолжаться не может.
Возможно, что-то произошло в его прошлой жизни, и поэтому после смерти, потеряв все воспоминания, он инстинктивно хотел измениться.
После недолгих колебаний он все же решил сделать шаг вперед: — Ято.
— Ты кажешься очень обеспокоенным.
Ято склонил голову набок, потерся лицом о одеяло и повернулся к Юкинэ.
— Ты не заметил ничего странного?
— У нас… нет постоянных клиентов.
По идее, постоянных клиентов должно быть много, ведь Ято действительно был мастером на все руки, работал быстро и качественно.
Самое главное, он брал очень мало денег — пять йен, что эквивалентно примерно трем рублям или меньше пяти центов.
Качественно, недорого, быстрое выполнение любых поручений — и при этом у Ято до сих пор не было ни одного постоянного клиента…
— Нас… очень легко не заметить, очень легко забыть.
Люди, которые только что видели Ято, могли тут же забыть о нем. Мало кто мог по-настоящему установить с ним прочную связь.
А в этом мире, если никто не будет верить в Ято, не будет помнить о его существовании, он полностью и навсегда исчезнет.
Что-то тяжелое словно придавило сердце Юкинэ. Возможно, это было связано с тем, что он впервые попытался по-настоящему понять своего друга, вмешаться в его жизнь, и обнаружил, что то, что он пытался понять, было тяжелым и страшным бременем для Ято.
Лицо Ято лишь на мгновение стало серьезным, а затем снова прояснилось. Он поднял большую стеклянную банку, полную монет.
— Смотри! Всего за несколько дней мы накопили столько! Если так пойдет и дальше, мы обязательно построим большой храм, и тогда во мне будут верить многие люди, я не исчезну и не оставлю тебя одного в этом мире.
Он потряс банкой: — Ах, это звук богатства? Прекрасно!
Сказав это, Ято обнял банку и покатился по кровати. Он весь сиял, словно маленькая звездочка, и казалось, что никакие негативные эмоции не могли на него повлиять.
Он даже показал руками: — У меня раньше была такая большая бутылка, полная моих сбережений, но, к сожалению…
— Эта тоже скоро наполнится, правда, Мамору?
— Правда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|