— Мудрость не зависит от количества прочитанных книг. Основатель нашей династии тоже был военным, разве он не завоевал Поднебесную? Я смотрю на принцессу, она, как и Ваше Величество, от природы умна.
Императрица Се очень обрадовалась, услышав это, но тут же снова опечалилась:
— Жаль, что не мальчик. Если бы был мальчик, у Второго сына была бы еще одна опора.
Императрица Се долго размышляла, но так и не пришла к выводу, лишь вздохнула:
— Не знаю, к добру это или к худу.
...
【Только мне кажется, что Ее Величество Императрица слишком много думает?】
【Тоже так думаю!】
【Она же злой дух, ясно? Те, кто осмелился с ней тягаться, уже первыми отправились на перерождение.】
...
Когда императрица Се узнала новости, она была потрясена.
Придворной даме Чжоу нужно было сохранять достоинство, но ее лицо исказилось от сдерживаемых эмоций.
— Аньпин выиграла у Пэй Юя его служебную табличку ху?
Так называемая табличка ху была похожа на современный блокнот — инструмент для записи того, о чем нужно доложить императору. Однако эта табличка также символизировала ранг и статус чиновника. Обычно чиновники пятого ранга и выше носили таблички из слоновой кости, а те, кто был ниже пятого ранга, — из сандалового дерева.
Пэй Юй в настоящее время был всего лишь секретарем Канцелярии шестого ранга, поэтому, естественно, мог использовать только табличку из сандалового дерева.
В этот день Пэй Юй сопровождал своего отца Пэй Цзяня во дворец для аудиенции у императора, а заодно чтобы повидаться с первым принцем Лянем. Пэй Юй раньше был товарищем по учебе первого принца, но после того, как в шестнадцать лет успешно сдал экзамены, согласно правилам, получил назначение на должность.
Первый принц был очень рад видеть Пэй Юя. Сегодня Пэй Юй не надел свой вызывающий красный халат, а был одет в синий халат шестого ранга, как и положено по регламенту. Однако Пэй Юй добился успеха в юности, и даже в простом синем халате выглядел утонченно и элегантно.
Первый принц похлопал Пэй Юя по плечу, указал на табличку ху из сандалового дерева у него на поясе и радостно сказал:
— Я же говорил, что ты обязательно сдашь экзамены на высший балл, чего ты скромничал?
Хотя Пэй Юй был рад в душе, он все же смиренно ответил:
— Таланты Поднебесной многочисленны, все они восхищаются священным величием Государя и надеются проявить свои способности на службе ему. Ваш покорный слуга лишь по счастливой случайности добился успеха, как я смею превозноситься перед Вашим Высочеством?
Первый принц Лянь увидел, что Пэй Юй, уже поступив на службу, по-прежнему относится к нему с большим уважением, и ему стало очень приятно. Он сказал:
— Хотя в тот день во дворце ты поступил опрометчиво, Государь прислушался к твоим словам.
Пэй Юй и первый принц понимающе улыбнулись друг другу.
Разговаривая, они шли и незаметно оказались в императорском саду. Их беседа как раз подошла к концу, когда из юго-восточного угла сада донесся смех. Прислушавшись, они поняли, что это голоса придворных дам.
Первый принц Лянь и Пэй Юй собирались удалиться, как вдруг раздался голос, подобный нежному щебету иволги:
— Госпожа, этот ваш выстрел — прямо «попасть в иву со ста шагов»!
Женщины династии Вэй должны были быть нежными, добродетельными, сдержанными и соблюдать ритуалы. Редко можно было увидеть девушку, играющую с луком и стрелами, ведь она не собиралась на войну. Первый принц нахмурился и пошел на звук смеха.
Вскоре они обогнули заросли роз и действительно увидели группу прелестных дворцовых служанок, окруживших красивую девушку. Девушка натянула маленький лук и выстрелила в мишень впереди. Хотя стойка у нее была уверенная, она промахнулась.
Служанки тут же заговорили: «Это ветер сильный, он сдул стрелу».
Пэй Юй присмотрелся: девушка с луком и стрелами была не кем иным, как пятой принцессой, дочерью императрицы! Несколько лет назад, на банкете во дворце, он видел ее пару раз. Тогда она была еще совсем ребенком, но кто бы мог подумать, что за несколько лет она достигнет поры юности.
Мысли Пэй Юя на мгновение помутились.
Нюй Ба, натянув лук, казалось, сосредоточенно смотрела на мишень, но краем глаза уже заметила приближающихся первого принца и Пэй Юя. Она холодно усмехнулась про себя.
Цзюй Мяо Мяо, уставившись на Пан Фэн Фэна, наблюдал за происходящим со стороны. Цзюй Мяо Мяо протянул лапу, схватил Пан Фэн Фэна с макушки и, повернув к камере, серьезно сказал:
— Дорогие зрители! У меня очень плохое предчувствие.
На двух больших глазах Пан Фэн Фэна мгновенно появились ряды субтитров.
【И только сейчас у тебя плохое предчувствие?】
【Толстячок, ты следуешь за злым духом, разве могут быть хорошие предчувствия?】
【Вау... Наконец-то вижу Цзюй Мяо Мяо, какая круглая мордашка! Кругленькая!】
【Точно, это наш хороший сынок.】
【Хахахахаха... Цзюй Мяо Мяо опять потолстел? Кормят в императорском дворце неплохо, да?】
Цзюй Мяо Мяо почувствовал, что зрители совершенно не поняли его мысль, закатил глаза и снова повернул Пан Фэн Фэна к Нюй Ба и остальным.
...
Нюй Ба увидела, что они уже в пяти шагах, и нарочно сказала:
— Что интересного играть одной?
Затем вздохнула, указала на одну из служанок и спросила:
— Посоревнуешься со мной?
Служанка остолбенела. Ее работа — прислуживать принцессе, откуда ей уметь стрелять из лука?
Пэй Юй увидел серьезное выражение лица Нюй Ба и невольно фыркнул от смеха.
...
【Ай-яй, смерть на пороге, а он еще смеется. Наверное, вырос на веселящем газе?】
【Пользователь выше, как мило ты язвишь!】
【Пользователь еще выше, если умеешь говорить, говори больше.】
【Спойлерщики реально раздражают, просто смотрите шоу, ладно?】
【Разве это не очевидно? Этот дурачок одной ногой вступил во врата ада, и говорить нечего.】
【Я разве сказал, что нельзя говорить?】
【Тогда что ты имеешь в виду?】
...
Нюй Ба обернулась, увидела первого принца и Пэй Юя, тут же изобразила радость, подбежала к ним и поклонилась первому принцу:
— Приветствую, старший брат!
Затем посмотрела на Пэй Юя. Пэй Юй с детства был баловнем судьбы, тем самым «идеальным ребенком из чужой семьи», и считал само собой разумеющимся, что все должны его знать.
Нюй Ба хихикнула и, словно невзначай, указала на Пэй Юя луком.
— Старший брат, кто этот человек? Почему он не приветствует меня должным образом?
Она вела себя так, будто Пэй Юй был обычным товарищем по учебе, и ей, казалось, было совершенно все равно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|