Глава 20. А Лянь неправильно поняла

Ху Шии подошел и с улыбкой сказал:

— Чжан Гуйдэ, давай поговорим, а? Хе-хе.

Чжан Гуйдэ испугался. Оглянувшись на дорогу и не увидев никого, он вспомнил, как этот парень его избил. Ему показалось, что тело все еще болит, и страх усилился. Он робко спросил:

— Я же тебе все рассказал, что должен был. Зачем ты снова меня ищешь?

Ху Шии, высокий и крепкий, подошел к тщедушному Чжан Гуйдэ, схватил его за шею и с ледяным лицом сказал:

— Ты смеешь обманывать меня, парень! Если сегодня не скажешь правду, я сверну тебе шею! Пошли! — С этими словами он толкнул Чжан Гуйдэ в сторону леса у дороги. Чжан Гуйдэ перепугался, бросил велосипед и, идя рядом, начал умолять о пощаде.

Зайдя в лес, Ху Шии спросил:

— Говори, ты шестерка Лю Саня?

Увидев мрачное лицо Ху Шии, Чжан Гуйдэ не осмелился лгать и кивнул:

— Да.

В голове Ху Шии все внезапно прояснилось:

— Тогда я тебя спрошу: кто тебе приказал подглядывать за главой Юнь — Лю Сань или Чэнь Цяншэн?

— Чэнь Цяншэн попросил Лю Саня, а Лю Сань приказал мне, — ответил Чжан Гуйдэ.

— Черт! — выругался Ху Шии и продолжил допрос: — Зачем ты только что ходил к Лю Саню?

Чжан Гуйдэ окончательно сдался. Он знает даже, что он ходил к Лю Саню! Неужели за каждым его шагом следят?

— Я… я передал ему одну информацию.

— Какую информацию? — Ху Шии снова схватил Чжан Гуйдэ за шею и, стиснув зубы, сказал: — Надеюсь услышать правду.

— К моему двоюродному деду приехали двое родственников, — сказал Чжан Гуйдэ. — Они привезли два больших мешка денег. Сказали, чтобы я собрал любителей азартных игр поиграть с ними. За каждого приведенного обещали двести юаней. Я рассказал об этом Тре… Лю Саню.

— О, — Ху Шии призадумался и снова спросил: — Кто эти двое?

— Один — сын троюродного брата моего двоюродного деда, второго я не знаю, наверное, его компаньон. Они из столицы провинции, — ответил Чжан Гуйдэ.

— Что сказал Лю Сань? — спросил Ху Шии.

— Он хочет пойти поиграть с ними, — сказал Чжан Гуйдэ.

— Где сегодня играют? — спросил Ху Шии.

— На вершине Куриного хребта, — ответил Чжан Гуйдэ.

— Хм, неплохо сработано, — Ху Шии отпустил его. — Чжан Гуйдэ, я пока не знаю, правду ты говоришь или нет. Только после сегодняшней проверки я смогу сделать вывод. Если все подтвердится, я больше не буду тебя беспокоить. Но если хоть слово окажется ложью, хм!

— Чистая правда! Как я посмею обманывать вас, Первый брат! — поспешно заверил Чжан Гуйдэ.

Вообще-то следовало бы называть его Одиннадцатым братом, но в криминальном мире принято обращаться с преувеличенным уважением. Назвать «Первым братом» звучало круче, чем «Одиннадцатым». Именно так его назвал Лю Сань, и Ху Шии это понравилось.

— Можешь идти. Но о нашей сегодняшней встрече держи язык за зубами! Если посмеешь проболтаться, я тебя точно кастрирую! — Перед тем как отпустить, нужно было как следует пригрозить.

Чжан Гуйдэ тут же поклялся, указывая на небо:

— Я никому не скажу! Если скажу, пусть меня поразит пять молний, и я умру страшной смертью!

Ху Шии кивнул, решив поверить ему. Затем, подумав, спросил:

— У меня есть еще один вопрос.

— Какой? — спросил Чжан Гуйдэ.

— Какие отношения у Лю Саня с начальником Лу?

— Очень хорошие, — ответил Чжан Гуйдэ. — Лю Сань — шурин секретаря Чжана, кто же не захочет ему угодить? Конечно, у начальника Лу есть власть, и Лю Сань тоже на него полагается, поэтому время от времени приглашает начальника Лу выпить в ресторан. Их отношения крепче, чем у родных братьев.

— О, понятно, — кивнул Ху Шии.

Отпустив Чжан Гуйдэ, Ху Шии тоже уехал на машине. Ему нужно было сначала съездить на Куриный хребет, разведать местность и заодно начать тренировать навыки передвижения по пересеченной местности.

Чтобы как можно быстрее сделать свое новое тело сильным и ловким, Ху Шии начал тренировки марш-броском с утяжелением. Он положил в рюкзак груз весом в пятьдесят цзиней (25 кг) и направился к Куриному хребту.

Эта вылазка должна была не только помочь заранее изучить местность Куриного хребта, но и найти подходящий маршрут для будущих тренировок с грузом.

Тем временем Лю Сань, после ухода Чжан Гуйдэ, сидел в своем кабинете и обдумывал план действий на вечер. В дверях раздался жеманный голосок:

— Третий брат, ты что, меня разлюбил? Так давно не звал, я так скучала.

Вслед за голосом в комнату вошла женщина с пышной грудью и бедрами, вышагивая неестественной кошачьей походкой. Увидев ее, Лю Сань нахмурился:

— Ты что, не видишь бинт у меня на голове? Мне последние дни чертовски не везет.

— А-а! Третий брат, кто это тебя так? — воскликнула женщина. — Дай посмотрю, очень больно? — Преувеличенно ахая, она подошла, обняла бритую голову Лю Саня и прижала к своей огромной груди, с сочувствием поглаживая.

Лю Саню стало очень приятно. Он обнял женщину за талию, затем его рука скользнула ниже и сильно ущипнула ее упругую ягодицу.

— М-м, очень больно. Помоги мне подуть.

Услышав это, женщина неправильно поняла его слова. Она тут же отпустила голову Лю Саня, опустилась на колени и очень умело расстегнула ему молнию на брюках!

Лю Сань хотел было обозвать ее шлюхой, но тут перед его глазами возникло мрачное лицо Ху Шии. Он испуганно зажал женщине рот рукой:

— Сяо Лянь, не надо!

Сяо Лянь замерла, подняла голову и посмотрела на Лю Саня:

— Что случилось, Третий брат? Тебе не нравится, когда Сяо Лянь помогает тебе «играть на флейте»?

— Сейчас нет настроения, — криво усмехнулся Лю Сань. — Лучше встань.

В этот момент в душе Лю Саня пронеслось стадо «травяных грязевых лошадей». Он страдал молча, как немой, съевший горький корень. Если бы не этот ублюдок Ху Шии, который сыграл с ним злую шутку, он бы сейчас наслаждался райским блаженством.

Вечером начальник отделения полиции Лу Сяобин поужинал и сидел во дворе участка, куря сигарету. Вдруг он увидел вошедшего человека. Присмотревшись, он тут же встал и улыбнулся:

— О, это мастер Ху пришел! Здравствуйте, здравствуйте.

Хоть это был всего лишь водитель, но водитель личный главы волости, и у Лу Сяобина не было причин относиться к нему пренебрежительно.

— Здравствуйте, начальник Лу, ха-ха, — улыбнулся Ху Шии. Он достал пачку хороших сигарет, протянул одну Лу Сяобину и сказал: — Угощайтесь.

Лу Сяобин не стал отказываться, взял сигарету:

— Ого, хорошие сигареты! Спасибо, мастер Ху.

— Что вы, начальник Лу, — усмехнулся Ху Шии. — Как говорится, сигареты и алкоголь неразлучны. Познакомиться с начальником Лу — это честь для меня, Ху Шии, ха-ха-ха.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Лу Сяобин. — Не ожидал, что мастер Ху так умеет говорить. Прямо другими глазами на вас посмотрел.

Действительно, Лу Сяобин слышал, что этот Ху Шии — деревенщина, но сейчас, видя, как обходительно он говорит, был немало удивлен.

Ху Шии, конечно, пришел не просто поболтать. Обменявшись любезностями, он усмехнулся, но тут же посерьезнел и тихо сказал:

— Начальник Лу, у меня есть наводка на серьезное дело. Не знаю, хотите ли вы услышать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. А Лянь неправильно поняла

Настройки


Сообщение