Ранним утром, ещё до рассвета, из Чайного Дома Тун повалил густой дым. Но поскольку внутри никого не было, пожар заметили лишь тогда, когда языки пламени вырвались наружу.
Тун Дунсю и Цзян Юйчжэнь, получив известие, немедленно бросились к чайному дому.
К их прибытию кухня уже была полностью охвачена огнём. Увидев это, Цзян Юйчжэнь молилась лишь о том, чтобы огонь не перекинулся на соседние лавки.
В чайном доме хранилось много произведений искусства и каллиграфии, собранных Старым господином Тун при жизни. Чтобы угодить вкусам как знатоков, так и простых людей, коллекция была разнообразной. Поэтому сейчас одни люди спешно тушили пожар сзади, а другие — выносили из передней части здания эти произведения искусства и каллиграфию.
Густой дым из кухни постепенно проникал в переднюю часть, заполняя весь чайный дом. Дым был настолько едким, что дышать было трудно, а глаза невозможно было открыть.
Управляющий Ван снаружи пересчитывал спасённые предметы, боясь, что что-то ценное упустили. Вдруг он вскрикнул:
— Ох! Старый горшок для рассола на кухне! Это была самая дорогая вещь для старого господина при жизни!
С этими словами он хотел броситься в горящую кухню.
— Управляющий Ван, нельзя! — Тун Дунсю схватил его. — Там всё горит, это слишком опасно!
— Но… — Глаза Управляющего Вана покраснели.
— Я знаю, какое значение этот старый горшок имеет для Чайного Дома Тун, но мой отец не хотел бы, чтобы кто-то погиб из-за него, — хоть Тун Дунсю и утешал его так, у самого глаза наполнились слезами.
Глядя на их расстроенные и беспомощные лица, Цзян Юйчжэнь почувствовала острую жалость. Она знала, что этим старым горшком Старый господин Тун пользовался ещё с тех времён, когда торговал с тележки с лотком. Позже, когда появился чайный дом, он поставил этот горшок на кухне и продолжал готовить в нём свой фирменный рассол. Хотя его уже не было в живых, повара всё равно очень дорожили этим горшком и бережно использовали его.
Крупным мужчинам было бы трудно прорваться сквозь огонь, но она была худенькой и миниатюрной. Возможно, ей удастся проскользнуть через пламя и спасти старый горшок Старого господина Тун.
Приняв решение, она бросилась на кухню прежде, чем кто-либо успел среагировать.
Увидев это, все вскрикнули от ужаса.
— Вторая барышня!
— Сючжэнь! — в панике громко позвал Тун Дунсю.
Цзян Юйчжэнь с трудом нашла старый горшок, но не могла найти выход. Сильный огонь и густой дым застилали ей обзор, преграждая путь и не оставляя возможности спастись.
У неё не было времени сожалеть о своём импульсивном поступке, но она уже приготовилась к худшему — погибнуть в огне вместе со старым горшком Старого господина Тун.
Но в этот момент она услышала, как кто-то зовёт её по имени. Она хотела ответить, но едкий дым не давал ей говорить. Она изо всех сил пыталась двигаться на звук и, наконец, увидела чей-то силуэт.
***
Фань Юйтан почему-то не мог уснуть.
Он ожидал, что приезд в Город Сосновых Хребтов для расторжения помолвки обернётся упрёками, а то и слезами. Но всё прошло на удивление гладко и спокойно.
Тун Дунсю принял это с беспомощным смирением, а Тун Сючжэнь и вовсе выглядела так, будто ждала, когда он сам заговорит об этом.
Почему? Неужели у неё уже был возлюбленный, и только помолвка с ним мешала их счастью?
Какова бы ни была причина, такое гладкое разрешение дела было к лучшему. Теперь он был свободен и мог без всяких забот делать то, что хотел. Зачем тратить время на размышления?
Поэтому, как только рассвело, он расплатился с хозяином гостиницы, забрал своего коня и собрался покинуть Город Сосновых Хребтов. Но едва он добрался до городских ворот, как услышал оживлённое обсуждение прохожих:
— Что? Правда? Чайный Дом Тун горит?
— Да, говорят, пожар сильный.
— Какая неудача! Только-только возродились из пепла, и вот опять всё предано огню.
— Вот именно!
Его, Фань Юйтана, и Тун Сючжэнь больше не связывала помолвка. Строго говоря, он, давно покинувший семью Фань, не имел никаких отношений и с семьёй Тун. К тому же он уже собирался отправиться в Усадьбу Небесного Коня, чтобы просить руки дочери владельца усадьбы Шэнь Лина. Не стоило из-за посторонних людей и дел откладывать свои планы. Но хотя он думал именно так, сердце его словно что-то сжало, необъяснимо защемило.
Внезапно перед его мысленным взором возникло решительное лицо Тун Сючжэнь. Он нахмурился и усмехнулся, чувствуя лёгкое раздражение. Честно говоря, при второй встрече она словно переродилась, её нетипичная для женщины реакция показалась ему очень интересной и то и дело занимала его мысли…
«Фань Юйтан, у тебя есть дела поважнее!» — мысленно одёрнул он себя, ловко вскочил на коня и уже собирался натянуть поводья, как в груди снова что-то сжалось.
Он задержал Тун Сючжэнь на два года. Даже если ей было всё равно, он всё же был перед ней в долгу. Теперь Чайный Дом Тун горел. Если бы он не знал, то ладно, но узнать и просто ускакать прочь… Разве он после этого мужчина? Едва эта мысль пришла ему в голову, он стремительно развернул коня и помчался к Чайному Дому Тун — туда, куда необъяснимо влекло его сердце.
Фань Юйтан прибыл к чайному дому и увидел, что тот действительно сильно горит. Все снаружи были перепачканы сажей и пеплом, пересчитывая то, что удалось спасти.
Он спешился и тут же бросился в ту часть здания, которую ещё не поглотило пламя. Войдя внутрь, он увидел повсюду густой дым и толпу людей, сгрудившихся вместе, их сердца горели от тревоги. Среди них был и Тун Дунсю. Он инстинктивно поискал взглядом Тун Сючжэнь, но не увидел её.
— Дядя! — Он поспешил к Тун Дунсю, который был сам не свой, и окликнул его.
Тун Дунсю обернулся. Увидев Фань Юйтана, он сначала замер, а потом с лицом, полным скорби, сказал:
— Племянник, что же делать? Сючжэнь, она… она…
— Что со Второй барышней? Где она? — Интуиция подсказывала ему, что Тун Сючжэнь находится там, где ей не следовало быть.
— Сючжэнь… она… она побежала на кухню за старым горшком для рассола своего деда, — с плачущим лицом ответил Тун Дунсю.
Фань Юйтан резко спросил в тревоге:
— Чт… Когда это случилось?
— Только что…
Фань Юйтан быстро огляделся, выхватил ведро с водой из рук стоявшего рядом слуги, вылил воду себе на голову и без колебаний бросился в огонь.
Кухня в этот момент уже превратилась в море огня. Горящие балки и колонны обрушивались, заслоняя обзор и преграждая путь. Он осторожно уворачивался, ища её силуэт.
— Вторая барышня! — громко крикнул Фань Юйтан, но не услышал ответа.
— Тун Сючжэнь! — позвал он её по имени. — Где ты? Тун Сючжэнь!
Внезапно он почувствовал страх, ужас, но не из-за этого страшного пожара, а из-за боязни, что она погибнет в огне. Но почему?
Она была всего лишь его нежеланной невестой, к которой он не испытывал никаких чувств. Она была ему совершенно бесполезна. Но почему его сердце билось так быстро, почему ему казалось, что он вот-вот задохнётся?
(Нет комментариев)
|
|
|
|