Первая встреча

Это был чудесный солнечный день.

Вэй Шаоцзюнь сидела в одиночестве в небольшой чайной на окраине города, держа в руке чашку чая. Прикрыв глаза, она откинулась на спинку стула и безмятежно созерцала горный пейзаж.

Именно в этот момент в поле зрения Вэй Шаоцзюнь попал Мо Цзыцянь.

Он скакал на золотисто-коричневой лошади, облаченный в зеленые одежды, стремительно приближаясь к чайной.

В лучах заходящего солнца на его лице проступал кровавый отблеск.

Вэй Шаоцзюнь на мгновение застыла, а затем подняла чашку и выпила чай залпом.

В этот момент к ней подбежала Вэй Шаоюнь, ее личная служанка, и взволнованно воскликнула: — Госпожа, беда! Беда!

Вэй Шаоцзюнь налила Вэй Шаоюнь чаю и, покачав головой, с улыбкой спросила: — Юньэр, что случилось? Что за паника?

Вэй Шаоюнь схватила чашку и жадно выпила чай, затем вытерла рукавом пенку с губ и, отдышавшись, продолжила: — Госпожа, Чан Цефэй, законная дочь Тайфу Чана, прямо в зале суда расторгла помолвку со вторым господином Мо из Чжэньбянь Фу! Ее заключили в тюрьму!

Услышав эти слова, Мо Цзыцянь, собиравшийся проскакать мимо, невольно замедлил ход и горько усмехнулся.

Он шесть лет защищал границы, будучи мужчиной, и пропустил возраст, когда мужчины обычно женятся и заводят детей, но не жалел об этом.

Однако почему его младший брат должен был страдать из-за него и терпеть позор разорванной помолвки?

Поэтому на этот раз он, не колеблясь, нарушил императорский указ, самовольно покинул границу и в одиночку отправился в столицу, чтобы добиться справедливости для своего брата!

Размышляя об этом, он уже хотел пришпорить коня, но вдруг услышал разгневанный голос.

— Безобразие! — Чашка в ее руке разлетелась на осколки, белая пыль посыпалась сквозь пальцы. На лице Вэй Шаоцзюнь все еще играла улыбка, но в ней чувствовался гнев. — Сяофэй ведет себя слишком безрассудно! Семья Мо из Чжэньбянь Фу из поколения в поколение служит генералами, а сам генерал Мо шесть лет защищал границы нашей Великой Чжао, совершив множество подвигов! Ее слова порочат доброе имя Чжэньбянь Фу! И оскорбляют генерала Мо!

Мо Цзыцянь невольно улыбнулся, но девушка продолжала.

— Более того, генерал Мо сражается на поле брани, проявляя истинную мужскую доблесть! Стать женой такого мужчины из Чжэньбянь Фу — это благословение для Сяофэй! Даже если она этого не ценит, как она смеет так порочить Чжэньбянь Фу?

Сердце Мо Цзыцяня екнуло. Он натянул поводья, остановил коня и посмотрел на говорившую.

Закат пылал, словно огонь.

В свете заходящего солнца девушка в алых одеждах стояла лицом к горам, ее глаза сияли, а на губах играла улыбка: — Если бы я, Вэй Шаоцзюнь, выбирала мужа, то выбрала бы генерала Мо!

Лицо Мо Цзыцяня вспыхнуло.

Выбрать в мужья генерала Мо? Никто никогда не говорил ему таких слов! Когда он отправился на войну, его детская помолвка была расторгнута. Позже, когда он стал генералом, ему больше никто не предлагал брак.

И вот ему уже двадцать два, а он все еще не женат!

Но Вэй Шаоцзюнь… Неужели это та самая Вэй Шаоцзюнь? Та, что, по слухам, прекрасна в своих алых одеждах, и вместе с Нин Шуанчэн из семьи Нин зовется «Двумя жемчужинами Цзинхуа»?

Мо Цзыцянь снова посмотрел на нее.

Почувствовав его взгляд, Вэй Шаоцзюнь спокойно улыбнулась в ответ.

Но вдруг ее лицо изменилось. Она стремительно шагнула вперед и легко, словно перышко, приземлилась рядом с Мо Цзыцянем, сложив руки в почтительном жесте: — Генерал Мо, я — Вэй Шаоцзюнь. Давно слышала о вашей доблести, и сегодня, увидев вас, убедилась, что ваша слава вполне заслужена! Рада знакомству!

— Госпожа Вэй, — Мо Цзыцянь кивнул и ответил тем же жестом. В его взгляде мелькнуло удивление, но он продолжал улыбаться. — Для меня большая честь увидеть вас сегодня. Но у меня есть неотложные дела, и мне нужно идти. Прощайте!

С этими словами он пришпорил коня и умчался прочь.

Взглянув на его удаляющуюся фигуру, Вэй Шаоцзюнь вдруг повернулась к Вэй Шаоюнь и с улыбкой сказала: — Юньэр, завтра мы отправляемся в столицу!

— Значит, госпожа, вы не собираетесь бросать Цефэй в беде?! — Вэй Шаоюнь широко распахнула глаза и радостно посмотрела на нее.

— А когда я говорила, что брошу ее? — Вэй Шаоцзюнь укоризненно постучала Вэй Шаоюнь по голове, а затем обняла ее за плечи и вместе с ней медленно пошла вперед.

Солнце садилось за горизонт. Девушка в алых одеждах, прекрасная, как нефрит, шла, озаряя все вокруг своей улыбкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение