Попрощавшись с Вэй Шаоцзюнь и Вэй Шаоюнь, Мо Цзыцянь вернулся в Чжэньбянь Фу.
Отец все еще болел, мать и второй отец разговаривали с ним.
Младший брат по-прежнему запирался в своей комнате.
А Мо Сань Сяоцзе встретила его сразу же, как только он вернулся домой.
Подробно рассказав ему обо всем, что произошло в его отсутствие, она отправилась заниматься своими делами.
А Мо Цзыцянь, навестив отца и остальных, направился в комнату брата, решив серьезно с ним поговорить.
— Цзыюй, Цзыюй, — позвал Мо Цзыцянь, стоя у двери брата и стуча.
— Старший брат? — голос из комнаты прозвучал немного удивленно, но быстро успокоился. — Старший брат, что-то случилось?
— Цзыюй, открой дверь. Я хочу поговорить с тобой.
— О, — Мо Цзыюй, похоже, не очень хотел открывать, но в конце концов со вздохом произнес: — Ладно.
Мо Цзыцянь услышал шаги в комнате.
Затем Мо Цзыюй открыл дверь, впустил его и снова закрыл.
Мо Цзыцянь внимательно осмотрел брата. Всего за несколько дней Цзыюй сильно похудел и побледнел, под глазами залегли темные круги, и выглядел он неважно.
Похоже, все это время Цзыюй находился под сильным давлением.
Мо Цзыцянь тут же почувствовал угрызения совести. С тех пор, как он вернулся, из-за всех этих событий с Чжэньбянь Фу и отцом он почти забыл о Цзыюй, который оказался в центре скандала.
— Цзыюй, ты как? С тобой все в порядке? — заметив это, Мо Цзыцянь с тревогой и раскаянием спросил.
— Я в порядке, все хорошо, — Мо Цзыюй покачал головой и, видя, что Мо Цзыцянь ему не верит, слабо улыбнулся. На его бледном лице появился легкий румянец. — Брат, не волнуйся. Ты же видишь, разве я похож на человека, с которым что-то не так?
— Но… — Мо Цзыцянь хотел еще что-то сказать, но, увидев спокойное выражение лица брата, не смог продолжить и только кивнул. — Хорошо, я тебе верю. Но когда ты собираешься выйти погулять?
— Я выйду, — Мо Цзыюй положил руку на плечо брата и серьезно пообещал: — Брат, я обязательно выйду.
— Цзыюй, можно я кое-что у тебя спрошу? — Мо Цзыцянь сел и отвел взгляд от брата, чувствуя непонятное волнение.
— Что такое? Спрашивай, — Мо Цзыюй с недоумением смотрел на брата, который вел себя как-то странно.
— Конечно, сейчас, возможно, не самое подходящее время для таких вопросов. Но, Цзыюй, ты должен знать, что это очень важно для меня, — Мо Цзыцянь в волнении встал и начал ходить по комнате. — Э-э, Цзыюй, ты…
— Ладно, брат, — Мо Цзыюй с улыбкой прервал взволнованного и многословного брата и покачал головой. — Мы братья. Что бы ты ни хотел узнать, если я знаю, я тебе все расскажу.
— Ты знаешь, — Мо Цзыцянь повернулся к брату, и на его лице появился легкий румянец. Затем, сделав глубокий вдох, он выпалил: — Цзыюй, у тебя… есть кто-то, кто тебе нравится?
— …А? — Мо Цзыюй, поняв, что имеет в виду брат, мгновенно покраснел. Через некоторое время он, пытаясь скрыть смущение, ответил: — Брат, что ты такое говоришь? У меня много любимых людей: отец, второй отец, младшая сестра и ты!
— Нет, я не о такой любви, — Мо Цзыцянь нахмурился. — Цзыюй, ты должен понимать, о чем я. Я просто спросил, если ты не хочешь говорить, не нужно.
Лицо Мо Цзыюй снова стало бледным. Он опустил голову и замолчал.
— Э-э, тогда я пойду, — Мо Цзыцянь смущенно встал и направился к двери. У порога он обернулся. — Цзыюй, забудь, что я спрашивал. Выйди завтра погулять.
— …Цзи Ань.
Внезапно сзади раздался очень тихий, но твердый голос.
Руки Мо Цзыцяня, лежавшие на двери, замерли. Он обернулся к брату.
Мо Цзыюй все еще сидел, опустив голову, его руки, скрещенные на груди, дрожали. Голос его был едва слышен.
— Брат, знаешь… когда я узнал, что третья госпожа Чан расторгла помолвку, моей первой реакцией был не стыд, не гнев, не удивление, не зависть, а радость. Правда, я был очень рад. Я даже не мог понять, почему я так рад. Брат, хотя этот разрыв помолвки так опозорил нашу семью, я был рад этому. Как я мог так поступить? Как я мог… — в голосе Мо Цзыюй смешались боль и стыд, он был близок к слезам.
— …Глупый, — Мо Цзыцянь подошел к брату и обнял его. — Почему ты не сказал, что она тебе не нравится? Твое счастье — самое главное, разве нет? Тебе нечего стыдиться!
— Но, брат… — голос Мо Цзыюй все еще был приглушенным, слезы текли по его щекам, впитываясь в одежду Мо Цзыцяня. — Все так переживали за меня. Я…
— Все в порядке. Цзыюй, это не твоя вина, не так ли? Не вини себя и не волнуйся, — чувствуя влагу на своей груди, Мо Цзыцянь ощутил прилив раскаяния, но не знал, что делать, и мог только поглаживать брата по спине, успокаивая его.
— Н-нет. Нет, — голос Мо Цзыюй был полон боли.
Он вдруг вырвался из объятий Мо Цзыцяня, поднял на него глаза, на ресницах которых еще блестели слезы. — Это я. Брат, это моя вина. Моя вина.
— Цзыюй, не говори так. Ты просто любишь кого-то другого. В этом нет твоей вины. Даже если это опозорило нашу семью, и ты рад этому, в этом нет ничего плохого. Правда.
Видя состояние Мо Цзыюй, Мо Цзыцянь явно растерялся. Все в их семье были очень развитыми не по годам и обычно вели себя очень сдержанно.
Если бы не сильное эмоциональное потрясение, Цзыюй явно не вел бы себя так.
— Нет, все не так, — Мо Цзыюй закрыл лицо руками, слезы текли сквозь пальцы, и он бессильно опустился на пол. — Это я. Это я опозорил семью, навлек на нее позор.
— Это я сказал третьей госпоже Чан, что не хочу на ней жениться. Поэтому… поэтому она… — голос Мо Цзыюй дрожал и прерывался, полный боли и самообвинения. — Это я…
Как… как такое могло случиться?
Мо Цзыцянь отступил на два шага, растерянно глядя на страдающего брата, и не мог вымолвить ни слова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|