Глава 18. Отчитаться

Мужчина со шрамом и мужчина с поперечными складками на лице одновременно повернулись на звук к дверному проему. Они увидели худенькую смуглую девочку, стоявшую, уперев руки в бока, и злобно глядевшую на них.

— Ха-ха-ха, брат Шрам, эта мелюзга хочет восстановить справедливость! Умираю со смеху, — мужчина с поперечными складками, услышав такой строгий тон, подумал, что пришел кто-то важный.

Мужчина со шрамом не рассмеялся, лишь холодно хмыкнул: — Малышка, тебе здесь делать нечего, уходи скорее, иначе смотри, мой нож может не заметить тебя, и будет плохо.

Фэн Сяобао умирала от страха, но это был ее дом! Собравшись с духом, она вошла в дом, помогла Фэн Лиши подняться с земли и сказала: — Это мой дом, твоему ножу лучше иметь глаза, чтобы не задеть меня. Ямэнь города Ваньцин давно не работал. Ладно, вернемся к делу. Сколько денег вам задолжал мой второй брат?

— Немного, двести лянов. Давай деньги, — мужчина со шрамом ничуть не был ошеломлен Фэн Сяобао. В конце концов, у кого из владельцев игорных домов нет связей наверху? Ямэнь для них — ничто. Убьешь кого-нибудь, зайдешь туда на прогулку и выйдешь обратно.

Двести... двести лянов! Мужчина со шрамом сказал это легко, но Фэн Сяобао, услышав эту ужасную цифру, чуть не упала в обморок. Вся ее уверенность тут же испарилась. Что же ее второй брат натворил?

Фэн Дахуа, робко стоявшая в углу, собралась с духом, вышла вперед и сказала: — Господа, у нашей семьи нет таких денег. Это Фэн Эр сам накликал беду, рубите ему руку, если нужно, это не наше дело!

— Мама! — Фэн Сяобао и Фэн Сы удивленно посмотрели на Фэн Дахуа. Фэн У спрятался в стороне, опустив голову, не смея говорить.

— Мать моих детей, если ему отрубить руку, Фэн Эр будет загублен! — Фэн Лиши со слезами на глазах смотрел на Фэн Дахуа, с болью колотя себя в грудь.

Мужчина со шрамом пренебрежительно усмехнулся. Какой толк от отрубленной руки? Отрубленная рука ничего не стоит. Отрубить руку — это всего лишь способ заставить их быстрее вернуть деньги. В конце концов, нужно вернуть эти двести лянов. Он не ожидал, что рука сына в их семье так мало стоит. Как он теперь отчитается? Это чертовски раздражает.

Мужчина с поперечными складками, видя такое положение дел, взглянул на стоявших рядом детей, и его взгляд остановился на Фэн Сяобао. Его осенило, и он наклонился к уху мужчины со шрамом, тихо сказав: — Брат Шрам, посмотри на ту девочку, хоть она и смуглая, но черты лица довольно изящные. В наше время девочки, проданные в бордель, стоят очень много денег! Продадим ее, отдадим двести лянов, а сами еще немало заработаем.

Мужчина со шрамом, услышав это, его глаза загорелись. Он повернулся, с улыбкой глядя на Фэн Дахуа, и сказал: — Считайте, что у меня доброе сердце, эти двести лянов вам не придется возвращать.

Лица Фэн Дахуа и остальных тут же просветлели, и они поспешно поклонились в знак благодарности. Только Фэн Сяобао с сомнением нахмурилась. Откуда в этом мире такие дешевые вещи? Долг можно не возвращать?

— Однако... — мужчина со шрамом немного помолчал, взглянул на напряженные лица нескольких человек и продолжил: — Однако я всего лишь посыльный игорного дома, и вернуться с пустыми руками будет трудно отчитаться. Эту маленькую девочку мы должны забрать, чтобы отчитаться!

Сказав это, он, не обращая внимания на сопротивление Фэн Сяобао, схватил ее за воротник и потащил к выходу.

Фэн Дахуа не вынесла этого. Фэн Сяобао была ее жизнью, ее надеждой, которую она выстрадала, родив столько детей. Она тут же с криком упала на колени, подползла и обняла ногу мужчины со шрамом: — Господин, умоляю вас, Сяобао — моя жизнь, вы не можете ее забрать! Умоляю вас, умоляю!

Фэн Лиши тоже был вне себя от волнения. Он схватил Фэн Сы и Фэн У и упал на колени перед мужчиной со шрамом, плача и крича вместе с Фэн Дахуа.

Если Сяобао заберут, в этом доме даже не останется никого, кто мог бы продолжить род.

— Убирайтесь! Хорошая собака не загораживает дорогу! Эту девочку мы сегодня заберем, — сказал мужчина с поперечными складками и с силой пнул Фэн Лиши в сторону.

Мужчина со шрамом тоже несколько раз сильно пнул Фэн Дахуа, но она не отпустила. Руки Фэн Дахуа мертвой хваткой вцепились в его штанину. Он беспомощно сказал: — Так, либо вы даете деньги, либо мы забираем человека. Выбирайте сами.

— У нас сейчас нет столько денег! Дайте отсрочку, всего несколько дней! Мы пойдем к соседям, одолжим, соберем и сразу вернем! — взволнованно сказал Фэн Лиши.

Мужчина с поперечными складками злорадно усмехнулся: — Хорошо, дадим вам три дня, но девочку мы должны забрать сейчас, это по правилам. Вы принесете деньги, и мы вернем вам эту маленькую девочку целой и невредимой.

— Это... — Фэн Лиши засомневался.

— Не волнуйтесь, мы, люди из мира, больше всего ценим обещания. Деньги в одну руку, товар в другую, мы не нарушим слова. Мы не только не будем плохо обращаться с этой девочкой, но и будем хорошо кормить и поить ее, ожидая ваших денег! — Сказав это, мужчина со шрамом поднял Фэн Сяобао и ушел.

Фэн Дахуа, глядя на удаляющихся троих, постепенно пришла в себя. Она бросилась к Фэн Сы и одной пощечиной свалила его на землю: — Ах ты, паршивец! Зачем ты позвал Сяобао обратно? Ты хочешь погубить этот дом!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение