Глава 14. Не подхожу?

Ван Сянь удовлетворенно взглянул на Се Чуня, повернулся к Фэн Сяобао и жестом показал ей продолжать, если у нее есть дело.

Фэн Сяобао чуть не умерла от злости. Если твой отец так строг и ты не можешь выйти, так и скажи прямо! А теперь она оказалась в неловком положении, ни туда ни сюда. Разве мы еще друзья?!

Она злобно взглянула на Се Чуня, затем выдавила улыбку и посмотрела на Ван Сяня: — Я просто проходила мимо и решила спросить. Раз Се Чунь занят, я тогда пойду.

Услышав это, Ван Сянь тут же повернулся к старику рядом и сказал: — Проводите гостью.

Ван Сянь смотрел, пока маленькая фигурка Фэн Сяобао не скрылась за поворотом двери, только тогда отвел взгляд. Краем глаза он взглянул на своего сына и увидел, что тот все еще упрямо смотрит на дверной проем, в его глазах была полная потерянность. Он тут же холодно хмыкнул.

Только тогда Се Чунь опомнился и поспешно опустил голову, продолжая есть.

— Чунь'эр, ты должен всегда помнить о своем статусе. Ни в коем случае не опускайся до такого.

Услышав слова отца, Се Чунь опустил голову еще ниже.

Ван Сянь, видя такое поведение Се Чуня, был разгневан его слабостью. Он сильно ткнул Се Чуня по голове: — С твоими талантами и внешностью у тебя в будущем будет множество знатных девушек на выбор. Такие деревенские люди недостойны даже завязывать тебе шнурки. Чунь'эр, твой взгляд должен быть устремлен вдаль.

Се Чунь помолчал немного. Знатные девушки... Какие они? Перед глазами словно снова промелькнул милый, улыбающийся образ Фэн Сяобао. Неужели она действительно ему не подходила?

Он глубоко вздохнул, снова поднял голову и четко произнес эти четыре слова: — Сын запомнит.

Тем временем Фэн Сяобао была вежливо выпровожена стариком за дверь, которая затем безжалостно захлопнулась.

Фэн Сяобао действительно не понимала. Неужели такой образованный человек, как учитель, в душе тоже презирает людей?

Говорят, знания меняют человека. Неужели они меняют его вот так? Она невольно сжала кулаки. Однажды она займет более высокое положение и посмотрит, будут ли они по-прежнему относиться к ней с таким высокомерием!

Размышляя, она дошла до реки. Издалека она увидела Юйюй и Юйгуя, которые босиком играли в воде, шутили и смеялись. Неизвестно, о чем они так весело говорили.

Фэн Сяобао с улыбкой подняла с земли маленький камень и бросила его в воду рядом с ними, обрызгав их обоих.

— Сяобао, где ты была, почему так поздно пришла? Мы тебя так долго ждали, думали, ты не придешь, — сказала Чжан Юйюй, вытирая рукавом брызги с глаз, с упреком глядя на Фэн Сяобао.

— Эх, небольшое дело задержало меня. Но я же пришла, — Фэн Сяобао не хотела рассказывать им о Се Чуне. Если бы она рассказала, это только разозлило бы еще двоих. К тому же, она не привыкла сплетничать за спинами других.

Чжан Юйгуй тут же с улыбкой позвал Сяобао в воду: — Раз пришла, давай в воду! Мы взяли маленькие ведра, будем ловить рыбу!

Фэн Сяобао с улыбкой согласилась и начала закатывать штанины. Честно говоря, это был ее первый раз, когда она сама ловила маленьких рыбок, это было очень интересно.

— Ой, Фэн Сяобао, зачем ты штанины закатываешь? Снимай штаны! — Юйюй, увидев, как Фэн Сяобао медлит, не выдержала. Разве обычно она не снимала штаны и не лезла в воду прямо в трусах? Почему сейчас она так медлительна?

— А? Ох, хорошо, — Фэн Сяобао удивленно взглянула на Юйюй. Подумав, что она сейчас всего лишь ребенок и стесняться нечего, она сняла штаны.

Фэн Сяобао обычно была активной. Ее голые маленькие ножки, хоть и темные, были тонкими, прямыми и очень пропорциональными. Чжан Юйгуй рядом, слегка покраснев, тайком взглянул на них несколько раз.

— Эй, Юйгуй, чего застыл? Лови рыбу! Несколько уже уплыли, — Чжан Юйюй ничего не заметила. Сейчас в ее глазах была только рыба. Эти рыбки, хоть и маленькие, в тушеном виде очень ароматные.

Вероятно, сейчас было время нереста рыбы. Несколько детей шумели так некоторое время, и когда совсем стемнело, они наловили полных два маленьких ведра.

Фэн Сяобао очень хорошо провела время. До перемещения она жила в городе, каждый день ходила на репетиторство и дополнительные занятия, и очень давно так не играла.

Увидев, что стемнело, она надела штаны, попрощалась с Юйюй и Юйгуем и собралась домой.

Чжан Юйгуй остановил ее и, не говоря ни слова, дал Фэн Сяобао ведро с маленькими рыбками: — Держи. Отнеси домой, пусть папа потушит. Очень вкусно.

В ведре было очень много рыбы. Чжан Юйюй только хотела что-то сказать, но получила "летящий взгляд" от Юйгуя и тут же замолчала. Ладно, пусть это будет как угощение для будущей невестки.

Мужчина, влюбленный, действительно страшен. Он даже о вкусной еде забывает, вот уж правда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение