Глава 17. Две мысли

Дождь снаружи продолжал лить. Капли падали на землю, образуя одну маленькую лужицу за другой. Еще одна капля дождя упала, а затем несколько кругов по воде.

В роскошной квартире красивый мужчина стоял у панорамного окна. Он был очень высоким, в его глазах читались острота и равнодушие. Он сжимал пальцы в кулак, затем расслаблял их, а затем снова сжимал, повторяя это движение.

Дождь снаружи был очень сильным, это было видно оттуда. Свет тусклых желтых уличных фонарей, казалось, сильно ослаб. Случайно обернувшись, он посмотрел на эту квартиру, которая так сильно изменилась. Казалось, это уже не был для него дом. Гун Жусюэ открыто поселилась в этой квартире, а он теперь был холост.

Жизнь в одиночестве, казалось, не приносила ему облегчения, наоборот, она стала намного тяжелее.

Например, его настроение.

А та женщина... казалось, полностью забыла о нем. Она ничего не взяла, ушла от него. Как она теперь живет? Такой сильный дождь, и где она?

Необъяснимое раздражение не давало ему уснуть. Обычно он был полон энергии, но в последнее время чувствовал, что многое слишком сильно изменилось. Привычки, сформированные за два года, не так легко изменить.

Он сосредоточенно смотрел вдаль. В его темных глазах читалось трудноописуемое сожаление, лишь непонятное выражение.

Пара мягких тонких рук обняла его сзади за талию, затем сжалась, а затем лицо, сочетающее чистоту и обольстительность, прижалось к его спине.

— То, почему ты еще не спишь?

В голосе женщины слышались сонные нотки, очевидно, она только что проснулась.

— Скоро, — мужчина не двигался. Спустя долгое время он лишь произнес эти несколько слов. Он по-прежнему стоял неподвижно. Гун Жусюэ крепко обнимала мужчину за талию. В ее глазах мелькнуло недовольство. Ей не нравился такой он, слишком глубокий, чтобы она могла понять его. Он изменился, или она изменилась? Возможно, люди немного жадны. Раньше она просто хотела быть с этим мужчиной. Она любила его, полюбила с первого взгляда, и даже могла стать третьей лишней. С детства она была умной, щедрой, красивой, и от других слышала только похвалы.

Но на этот раз она отбросила всю свою гордость, желая лишь быть с этим мужчиной. Однако теперь ей этого было мало. Она хотела обладать им полностью — его домом, им самим. Наконец он развелся, и они с ним наконец могли быть открыто вместе. Но почему он так и не сказал ей, что женится на ней?

Такая жизнь заставляла ее очень бояться, бояться, что однажды он уйдет от нее.

— То, не оставляй меня, — пробормотала Гун Жусюэ, еще крепче обнимая мужчину.

Су Чжэто вдруг вздохнул, обернулся и прижал женщину к себе.

— То, я люблю тебя, — страстно сказала Гун Жусюэ, подняв голову и глядя на его очень красивое лицо. В ее прекрасных глазах, как вода, текли чувства, ничуть не скрывая глубокой привязанности.

Тело Су Чжэто застыло. В его сознании, казалось, еще кто-то говорил ему эти слова.

Казалось, это заставляло его сердце замирать и трепетать еще сильнее.

— Муж, я люблю тебя... — Его брови вдруг крепко сошлись. Эти слова наконец появились в его голове. Муж, я люблю тебя. Как давно он не слышал этого голоса? Сейчас, вспоминая, казалось, прошла целая жизнь.

Я люблю тебя, я люблю тебя... Что такое любовь?

Впервые он почувствовал себя потерянным. Внезапно он пожалел о разводе с той женщиной. Не только его жизнь теперь была в полном беспорядке, но и его сердце тоже.

Раздраженно взъерошив волосы, он крепко сжал губы. Его светлые губы были идеальны, но когда он сжимал их, в этом было что-то безжалостное.

Возможно, у этого мужчины от природы не было много чувств.

— То, пойдем спать, хорошо?

Рука Гун Жусюэ легла на спину мужчины. Пальцы медленно скользнули вниз по его идеальной спине, постепенно возбуждая его чувства.

Су Чжэто опасно прищурил глаза. Холод в его глазах постепенно отступил, позволяя сердцу медленно расслабиться. Честно говоря, Гун Жусюэ действительно была очень хорошей любовницей. В постели она приносила ему больше удовлетворения, чем Сян Цинлань. Сян Цинлань была слишком застенчивой, и ему всегда казалось, что он ее обижает, поэтому он всегда был с ней очень осторожен. Но Гун Жусюэ была другой. В первый раз, когда он оказался с ней в постели, он понял, что она, как и он, испытывает особую страсть к этому. Поэтому он так сильно ее любил.

— Как пожелаешь, — Су Чжэто, обнимая Гун Жусюэ, вошел в ту комнату, в ту супружескую спальню, которую Сян Цинлань обставила сама, и которая была их домом три года. Однако сейчас в ней не было ни следа той женщины. Она исчезла из их жизни, словно ее и не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение