Глава 2. Кто преградит путь, тот умрет!

Цинъюй Тан, расположенный к западу от уездного города Юннин, был аптекой семьи Бай.

Во дворе, в главном зале.

Бай Юйяо сидела на главном месте, ее выражение было холодным и суровым, с оттенком пронизывающего холода.

Ее зрачки были чистыми, словно осенняя вода; изогнутые брови, как далекие горы, окутанные туманом; длинные ресницы слегка подрагивали, придавая ей очаровательное очарование.

Внизу сидела группа людей.

Во главе сидел молодой человек лет двадцати с небольшим.

Молодого человека звали Ли Юй, он был старшим сыном из знатного рода Ли уезда Юннин, высокого и красивого телосложения.

На лице Ли Юя была уверенность человека, держащего все под контролем. Он улыбнулся и сказал: — Управляющая Бай, все мы подписали договоры с семьей Бай на предварительный заказ Пилюль Цинсинь.

— Срок поставки подходит к концу, семья Бай должна дать объяснение.

Как только эти слова прозвучали, все торговцы начали поддакивать.

— Управляющая Бай, согласно обычаю.

— Семья Бай обычно доставляла товар за два-три дня до срока, но на этот раз до сих пор нет никаких известий. Вы должны дать объяснение.

— Просим управляющую Бай дать объяснение.

— Цинъюй Тан семьи Бай имеет столетнюю репутацию.

— Если семья Бай не может изготовить лекарство, неужели они даже репутацией не дорожат?

Поток вопросов достиг ушей Бай Юйяо, отчего ее лицо стало еще более холодным.

Внутри Бай Юйяо чувствовала гнев и легкую панику, но она подавила свое беспокойство и спокойно сказала: — Господа, когда придет время поставки, семья Бай, естественно, поставит товар и не будет задерживать.

Ли Юй встряхнул свой складной веер, с хлопком раскрыл его, покачал головой и сказал: — Управляющая Бай, если бы вы могли поставить товар, зачем бы вы тянули до сих пор?

— Управляющая Бай не прольет слез, пока не увидит гроб. Идите сюда, я покажу вам кое-кого.

— Кого?

Спросила Бай Юйяо.

Ли Юй приказал: — Приведите человека.

Как только слова прозвучали, из-за пределов зала вошел седовласый старик.

Бай Юйяо, увидев этого старика, сузила зрачки.

Пришедшим был не кто иной, как Гоу Ляньфу, врач-фармацевт Цинъюй Тана, который специализировался на изготовлении Пилюль Цинсинь.

Это мастерство владел только Гоу Ляньфу, никто другой не умел.

Ли Юй сказал: — Господин Гоу теперь изготавливает лекарства в Хуэйчунь Тане моей семьи Ли.

— Управляющая Бай, как вы думаете, без господина Гоу ваш Цинъюй Тан сможет поставить все Пилюли Цинсинь в срок?

Тело Бай Юйяо слегка задрожало.

С самого утра, когда она получила известие о встрече с Ли Юем и всеми торговцами, у нее было дурное предчувствие.

Потому что Пилюли Цинсинь за этот месяц до сих пор не были готовы.

Действительно, что-то случилось.

Бай Юйяо почувствовала гнев и спросила: — Старейшина Гоу, моя семья Бай хорошо к вам относилась, почему вы так поступаете с моей семьей Бай?

Гоу Ляньфу поглаживал бороду, с презрением на лице, и насмешливо сказал: — Бай Юйяо, у тебя еще хватает наглости говорить, что ты хорошо ко мне относилась.

— Я, Гоу Ляньфу, изготавливал лекарства для семьи Бай, и если не было заслуг, то были тяжкие труды.

— Когда старый господин был жив, он никогда не вмешивался в мое изготовление лекарств?

— Всегда позволял мне все устраивать.

— Но ты, совершенно не разбираясь в изготовлении лекарств, устраиваешь эту бессмысленную суету, здесь нужно подправить, там нужно подправить.

— Эти Пилюли Цинсинь — лекарство, и они лечат болезни. Если ты их изменишь, будут ли они все еще Пилюлями Цинсинь?

Гоу Ляньфу с презрением сказал: — С таким бессмысленным подходом, кто осмелится работать на тебя.

— Если что-то пойдет не так, кто возьмет на себя ответственность?

— Молодой господин Ли милосерден и не пренебрегает моим преклонным возрастом, он готов приютить меня.

— Ты, как ты можешь клеветать?

Бай Юйяо была еще больше разгневана.

Она оглядела всех, затем посмотрела на Гоу Ляньфу и сквозь зубы сказала: — Старейшина Гоу, когда я вмешивалась в ваше изготовление лекарств?

— Это вы каждый месяц проводили исследования.

— Что вы хотели делать, то и делали.

— Ваша клевета действительно аморальна.

Гоу Ляньфу сказал: — Бай Юйяо, ты осмеливаешься делать, но не осмеливаешься признать?

— Хм, я больше не могу служить твоей семье Бай.

— Ты, Бай Юйяо, самовольно изменяешь рецепты, кто осмелится тебе помочь?

— Все говорят, что у врачей доброе сердце, а ты с таким злобным умыслом, не достойна быть торговцем лекарствами.

Шум!!

В зале внезапно поднялся шум.

Один за другим торговцы начали обвинять Бай Юйяо.

В этот момент уже царила атмосфера всеобщего негодования.

Ли Юй наблюдал за всем этим, на его губах появилась улыбка, затем он махнул рукой и сказал: — Господа, пожалуйста, успокойтесь.

В одно мгновение все замолчали.

Ли Юй серьезно сказал: — Управляющая Бай, слова господина Гоу, я проверил, они действительно правдивы.

— Конечно, давайте оставим эти дела в стороне, но что касается поставки Пилюль Цинсинь Цинъюй Таном, то она определенно не будет выполнена, но эту проблему нельзя не решить.

Бай Юйяо сказала: — Что вы имеете в виду?

Ли Юй встал, подошел к центру зала, его глаза сияли, и он сказал: — Решение очень простое.

— Ты, Бай Юйяо, выйдешь замуж за мою семью Ли, станешь моей наложницей, Ли Юя.

— Другие считают тебя роковой для мужей, я не считаю.

— Другие боятся тебя, я не боюсь.

— Если ты пойдешь за мной, Цинъюй Тан семьи Бай, естественно, будет сохранен.

— Ты мечтаешь.

Бай Юйяо решительно сказала: — Я, Бай Юйяо, не выйду за тебя, Ли Юй, ни за что.

Ли Юй помрачнел и сказал: — Бай Юйяо, ты не знаешь, что тебе выгодно, тогда не вини меня.

— Согласно договору, твоя семья Бай не может выполнить поставку и должна возместить наши убытки.

— Кроме того, то, что ты повсюду вмешивалась в изготовление лекарств и оскорбляла господина Гоу, тоже станет известно.

— Суммы, причитающиеся нам, всем торговцам, достаточно, чтобы разорить твою семью Бай.

— Другие не знают истинного положения дел семьи Бай, но разве я не знаю?

— Внешне сильны, но внутри пусты, давно уже в убытке.

Ли Юй был очень уверен, ведя себя так, будто Бай Юйяо у него в кармане.

У семьи Бай не было денег на возмещение, и в конце концов Бай Юйяо могла только подчиниться ему.

— Ого, молодой господин Ли действительно достоин быть из знатного рода, он даже привел людей, чтобы запугать, и при этом запугивает слабую женщину, это вызывает восхищение.

— Только вот, что за доблесть в том, чтобы мужчина ростом в семь чи запугивал женщину?

Громкий голос раздался из-за пределов зала.

Высокая фигура шагнула внутрь.

Пришедшим был не кто иной, как Линь Фэн.

Он прошел мимо Ли Юя, подошел к Бай Юйяо и сел рядом с ней.

Бай Юйяо все еще была напряжена, открыла рот, чтобы что-то сказать, но Линь Фэн протянул руку, слегка похлопал ее по тыльной стороне ладони и мягко сказал: — Доверься мне.

Услышав это, Бай Юйяо почувствовала необъяснимое спокойствие.

Только что ее все запугивали, особенно Ли Юй хотел заполучить ее тело, что приводило Бай Юйяо в ярость.

Ей, слабой женщине, уже было нелегко поддерживать Цинъюй Тан.

Столкнувшись с расчетами Ли Юя, столкнувшись с предательством Гоу Ляньфу, она была в полной растерянности.

Она не верила, что Линь Фэн сможет решить трудности Цинъюй Тана, но его уверенное и спокойное поведение успокоило ее.

Более того, нынешний Линь Фэн казался ей незнакомым.

Хотя Бай Юйяо и Линь Фэн были фиктивно женаты и даже не спали вместе, Бай Юйяо знала Линь Фэна некоторое время.

В ее представлении Линь Фэн был замкнутым, неразговорчивым и производил впечатление холодного человека.

Человек перед ней был солнечным и успокаивающим.

Линь Фэн посмотрел на Ли Юя и с улыбкой сказал: — Молодой господин Ли, вы, наверное, очень удивлены, почему я еще жив?

В глазах Ли Юя мелькнул холодный блеск, и он сказал: — Линь Фэн, я не понимаю, о чем ты говоришь.

В душе он тоже сомневался.

По логике, Линь Фэн не занимался боевыми искусствами, а Цзыцзюань была мастером боевых искусств.

Цзыцзюань убить Линь Фэна было проще простого, как же Линь Фэн все-таки пришел и в решающий момент испортил ему все?

Если бы у него было еще две четверти часа, он был уверен, что сможет воспользоваться ситуацией семьи Бай, чтобы заставить Бай Юйяо подчиниться.

Но вот пришел Линь Фэн.

Линь Фэн сказал: — Молодой господин Ли, если не хочешь, чтобы люди узнали, не делай этого. Ты сам знаешь, что сделал.

Ли Юй прямо отказался признавать и сказал: — Линь Фэн, что ты говоришь?

— Я не понимаю.

— Я знаю только, что Цинъюй Тан семьи Бай, согласно договору, должен поставить нам Пилюли Цинсинь.

— Сейчас они не могут их предоставить, и должны дать объяснение.

— Не может же быть, чтобы из-за твоего прихода можно было отказаться от обязательств.

Говоря это, он бросил взгляд на окружающих, и в одно мгновение торговцы вокруг начали поддакивать, поднимая шум.

Все требовали от семьи Бай поставить товар.

Линь Фэн не спешил говорить, подождал, пока шум торговцев утихнет, и сказал: — Вопрос с Пилюлями Цинсинь, раз уж я пришел, я, естественно, решу.

— Но прежде чем это сделать, нужно сказать пару слов о старике-враче Гоу Ляньфу.

В глазах Линь Фэна мелькнул холод.

Насколько он знал, Гоу Ляньфу всегда получал высокую зарплату от семьи Бай, но при этом действовал против них.

Этот старый хрыч — не человек.

Поэтому сначала нужно разобраться с Гоу Ляньфу, чтобы Бай Юйяо получила хоть какую-то компенсацию.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Кто преградит путь, тот умрет!

Настройки


Сообщение