Ли Фань, Чжан Даниу и Линь Мэнмэн еще не до конца оправились от ран, полученных в бою с демоническими волками, как глава секты Цинфэн Гуань призвал их в главный зал.
С серьезным выражением лица глава обвел взглядом всех троих и сказал: — Вы справились с демоническими волками, но в ваших действиях было много недостатков.
Чтобы закалить вас, я решил отправить вас на тренировку в таинственную долину в глубине Задней горы.
Это место полно опасностей, но и возможностей. Надеюсь, вы многому научитесь и вернетесь окрепшими.
Друзья переглянулись. В их глазах читалась решимость.
Они понимали, что это не только ожидания главы секты, но и необходимый этап на пути к самосовершенствованию.
Немного отдохнув, они отправились в таинственную долину.
Как только они вошли в долину, их окутал необычный аромат. Вокруг цвели яркие цветы, зеленела трава, а редкие лекарственные растения покачивались на ветру, излучая мягкий свет.
Однако Ли Фань и его друзья не могли любоваться красотой — они знали, что в этой долине их подстерегают как опасности, так и удивительные открытия.
Вскоре они услышали мелодичное пение: «Собирала девочка грибочки, несла большую корзинку…»
Друзья переглянулись и пошли на звук. В зарослях грибов они увидели несколько разноцветных грибов необычной формы, которые покачивались и весело пели.
Ли Фань осторожно остановился и спросил: — Кто вы? И почему преграждаете нам путь?
Один из Грибных духов, крупнее остальных, в шляпке в крапинку, подпрыгнул к ним и пропел: — Я дорогу открываю, я и дерево сажаю. Хочешь дальше ты идти, шутку нам поведать должен ты!
Чжан Даниу нахмурился и проворчал: — Некогда нам шутки рассказывать! Уйдите с дороги, а не то пожалеете!
Он крепче сжал свой меч.
Но Грибные духи ничуть не испугались, а, наоборот, рассмеялись.
Грибной дух в крапинку, уперев руки в бока, заявил: — Не расскажете шутку — не пройдете!
Ли Фань вздохнул. Он понимал, что, несмотря на милый вид, эти Грибные духи могут быть опасными.
Он прочистил горло и сказал: — Купил однажды Сюй Сянь своей жене шляпу. Надела ее Белая змея — и умерла. Потому что это была утка (утка), язык (змея), шляпа.
Грибные духи на мгновение замерли, а потом разразились хохотом.
Грибной дух в крапинку, еле отдышавшись, сказал: — Забавная шутка! Ладно, проходите.
Друзья облегченно вздохнули и пошли дальше.
Вскоре они услышали оглушительный храп. Земля под ногами начала дрожать.
— Что это? — испуганно спросила Линь Мэнмэн, хватая Ли Фаня за руку.
В этот момент перед ними появился огромный, пушистый Соня. Он был ростом с двух человек, а его тело напоминало небольшую гору. С каждым вздохом он выдыхал мощный поток воздуха.
— Плохи дела! Это Соня! Говорят, если его разбудить, он приходит в ярость! — воскликнул Ли Фань, меняясь в лице.
Соня проснулся от их голосов. Его храп стал чаще, а огромное тело задрожало.
— Бежим! — крикнул Чжан Даниу и бросился вперед.
Но Соня оказался неожиданно быстрым и быстро догнал их. Он взмахнул огромной лапой, пытаясь сбить их с ног.
Ли Фань увернулся, используя необычную технику передвижения.
Уклоняясь от атак, он лихорадочно думал, как быть. Внезапно он вспомнил, как уличные артисты будят спящих людей звуками барабанов и гонгов.
— Мэнмэн, используй свою магию, чтобы создать шум! Попробуем разбудить его! — крикнул Ли Фань.
Линь Мэнмэн кивнула, начала водить руками и что-то бормотать.
Раздался резкий, пронзительный звук, смешиваясь с храпом Сони.
Соня замедлился, в его глазах появилось замешательство.
Ли Фань воспользовался моментом и применил технику Забавной гримасы из книги «Секреты юмористической культивации». Его лицо исказилось, принимая самые нелепые формы, а изо рта доносились смешные звуки.
Соня, завороженный этим зрелищем, успокоился и, наконец, закрыл глаза, снова погрузившись в сон.
Друзья облегченно выдохнули, вытирая пот со лба.
Они понимали, что в этой таинственной долине их ждут еще более опасные испытания.
Продолжая свой путь, они наткнулись на древнюю пещеру. Внутри мерцал слабый свет, словно там хранилась какая-то тайна.
Ли Фань осторожно вошел в пещеру, а за ним последовали Чжан Даниу и Линь Мэнмэн.
В пещере пахло стариной, а стены были покрыты странными символами и рисунками.
В глубине пещеры они обнаружили книгу, излучающую золотистое сияние. На обложке было написано: «Секреты юмористической культивации».
— Неужели это легендарная, давно утерянная книга? — обрадовался Ли Фань.
Но как только они собрались изучить книгу, пещера затряслась. В стенах появились трещины, и сверху посыпались камни.
— Бежим! Пещера обваливается! — закричал Чжан Даниу.
Друзья бросились к выходу.
В последний момент они выскочили из пещеры.
Но не успели они отдышаться, как с неба спикировала огромная Огненная птица и выпустила в них струю пламени.
Ли Фань быстро создал магические водяные шары и направил их в пламя. Вода и огонь столкнулись с шипением, и поднялись клубы пара.
Линь Мэнмэн применила технику ветряного лезвия, и острые воздушные потоки полетели в Огненную птицу.
Птица ловко увернулась и снова атаковала.
Чжан Даниу, размахивая мечом, бросился на Огненную птицу. Не обращая внимания на жар, он ударил по ее когтям.
Птица взвизгнула от боли, взмахнула крыльями, создав мощный порыв ветра, и отбросила Чжан Даниу в сторону.
Ли Фань, видя это, забеспокоился.
Он сосредоточился и направил всю свою духовную энергию в книгу «Секреты юмористической культивации».
Его тело засияло, а сила и скорость многократно возросли.
Он применил высшую технику из книги — Непобедимый взрыв смеха. Огромный, переливающийся всеми цветами шар полетел в Огненную птицу.
Птица не успела увернуться, шар попал в нее, и она с криком исчезла в огненной вспышке.
Измученные Ли Фань и его друзья упали на землю. Тренировка в долине была полна опасностей, но и принесла им немало ценного опыта.
Однако они не знали, что в глубине долины, скрываясь во тьме, за ними наблюдает таинственная фигура.
С жутковатой улыбкой фигура прошептала: — Ли Фань, ты думаешь, так легко получить силу? Впереди тебя ждут еще более серьезные испытания…
(Нет комментариев)
|
|
|
|