Глава 9

Лин Юнь Ци и Лин Юнь До переглянулись и вошли в сад.

Лэн Лиэ с тревогой смотрел им вслед, надеясь, что гнев князя немного утих, иначе шестому князю и восьмой принцессе не поздоровится.

Вскоре Лэн Лиэ услышал крик. Он узнал голос Лин Юнь Ци.

— Чёрт! Лин Юнь Сяо, ты что творишь?! Хочешь меня покалечить?! Зачем так сильно?! — Лин Юнь Ци отлетел от удара и с грохотом приземлился на землю. — Ай! — взвыл он от боли.

— Шестой брат! Ты как? Что-нибудь болит? — Лин Юнь До испуганно подбежала к нему и помогла подняться.

Услышав их голоса, Лин Юнь Сяо вышел из дома.

— Шестой брат, До'эр, что вы здесь делаете? — спросил он. Гнев ещё не утих, поэтому его голос был холоднее обычного.

— Седьмой брат! Что с тобой случилось? — спросила Лин Юнь До, помогая Лин Юнь Ци подойти к Лин Юнь Сяо.

— Ничего. Проходите, — сказал Лин Юнь Сяо.

— Хорошо. Шестой брат, тебе помочь? — Лин Юнь До посмотрела на Лин Юнь Ци, который странно ковылял.

— До'эр, ты такая добрая! Помоги мне, — притворно простонал Лин Юнь Ци.

— До'эр, проходи в дом, не обращай на него внимания. Пусть притворяется, — сказал Лин Юнь Сяо, уже войдя в комнату.

— Лин Юнь Сяо! Ты ни с того ни с сего сбил меня с ног, даже не помог подняться! До'эр хотела помочь, а ты её останавливаешь! Я тебе что, не брат?! — Лин Юнь Ци, который только что еле передвигал ноги, вдруг полностью «выздоровел» и бросился в комнату к своему брату, который был всего на день младше его, чтобы разобраться.

Лин Юнь До, улыбнувшись, последовала за ними.

— Ты же прекрасно ходишь, зачем тебе помощь? — спокойно ответил Лин Юнь Сяо.

— Ты… Ладно, спорить с тобой бесполезно! — Лин Юнь Ци сел, махнув рукой.

— Седьмой брат, что случилось? У тебя плохое настроение? — спросила Лин Юнь До, садясь рядом и указывая на осколки разбитой чашки на полу.

— Нет, — ответил Лин Юнь Сяо, не желая развивать эту тему.

— Нет? А чашка сама разбилась? — съязвил Лин Юнь Ци.

Лин Юнь Сяо проигнорировал его вопрос и перевёл разговор на другую тему: — Зачем вы пришли? Что-то случилось?

— До'эр хотела попросить тебя о помощи. Я пришёл с ней за компанию… и заодно проведать тебя. Не ожидал такого приёма! — Лин Юнь Ци понял, что брат не хочет говорить о причине своего гнева, и решил поддержать его.

Лин Юнь Сяо не обратил внимания на его жалобы и посмотрел на Лин Юнь До.

— До'эр, о какой помощи ты хотела меня попросить?

— Седьмой брат, я хотела попросить тебя… одолжить мне на несколько дней твою наложницу, Ань Сижоу, — сказала Лин Юнь До.

— Объясни подробнее, — попросил Лин Юнь Сяо.

— Давай я расскажу, — вмешался Лин Юнь Ци.

Лин Юнь Сяо посмотрел на него, ожидая объяснений.

— Лин Юнь Сяо, дело вот в чём. До'эр поспорила с твоим другом, Лань И Чжи. Если До'эр за три дня сможет выучить новую мелодию, которую он никогда не слышал, он отдаст ей ноты мелодии «Чжуй Хунь», — объяснил Лин Юнь Ци.

— До'эр, ты же знаешь, кто такой Лань И Чжи. Думаешь, ты сможешь за три дня выучить новую мелодию, которую он никогда не слышал? Я тебе скажу, что Лань И Чжи — настоящий фанатик музыки, можно сказать, одержимый. В Тянь Цзинь нет ни одной мелодии, которую он бы не слышал.

— Седьмой брат, я всё это знаю, но Лань И Чжи сказал, что это единственный способ получить ноты «Чжуй Хунь».

— И зачем тебе для этого Ань Сижоу? — спросил Лин Юнь Сяо.

— Ань Сижоу же первая красавица Тянь Цзинь, она мастерски владеет всеми искусствами, в том числе и музыкой.

— До'эр, пусть Ань Сижоу и разбирается в музыке, но ей далеко до Лань И Чжи.

— Я знаю! Но я всё равно хочу попробовать!

— Хорошо. Раз ты так хочешь, то иди к Лэн Лиэ. Он отведёт тебя к Ань Сижоу. Эти несколько дней ты поживёшь у меня, я распоряжусь, чтобы управляющий подготовил для тебя комнату.

— Спасибо, седьмой брат! — Лин Юнь До радостно вскочила.

— Иди.

— Хорошо. Шестой брат, тогда я пойду, — сказала она.

— Иди, иди, — махнул рукой Лин Юнь Ци.

— Угу! — Лин Юнь До выбежала из комнаты.

Лин Юнь Сяо покачал головой.

— Радуется раньше времени. Боюсь, потом будет плакать.

— Поплачет и снова будет пытаться, — сказал Лин Юнь Ци.

— Ладно, оставим До'эр. Давай о тебе поговорим, — сказал Лин Юнь Сяо.

— А… это… я… вдруг вспомнил, что у меня есть неотложные дела. Я пойду, а потом как-нибудь зайду к тебе. Присмотри за До'эр. — Сказав это, Лин Юнь Ци выскочил за дверь.

Лин Юнь Сяо посмотрел на убегающего брата и снова покачал головой.

Она хочет, чтобы мы не пересекались? Как бы не так!

— Принцесса, вы ставите меня в неловкое положение. Я не могу научить вас новой мелодии, которую не слышал Лань И Чжи. Вы же знаете, что он — друг князя и часто бывает в резиденции. Когда он приходит, он играет на музыкальных инструментах. Все мелодии, которые я знаю, он уже играл здесь. Я бы рада вам помочь, но, к сожалению, ничем не могу помочь. Простите, — сказала Ань Сижоу.

— Даже ты не можешь? Тогда у меня совсем нет шансов, — Лин Юнь До опустила голову.

— Принцесса, вы можете обратиться к придворным музыкантам, — предложила Ань Сижоу.

— К ним? Я уже обращалась! Они только качают головами и делают испуганные глаза. Когда я попросила их научить меня новой мелодии, которую не слышал Лань И Чжи, они смотрели на меня, как на привидение! — возмутилась Лин Юнь До.

— Принцесса, зачем вам так нужны ноты «Чжуй Хунь»? Пусть это и прекрасная мелодия, но это всего лишь мелодия, — попыталась вразумить её Ань Сижоу.

— Ты ничего не понимаешь! Я думала, что первая красавица Тянь Цзинь, которая так хорошо играет на музыкальных инструментах, должна любить музыку. Но ты говоришь такие вещи! Я разочарована. Похоже, я обратилась не по адресу. Лэн Лиэ, пойдёмте! — Лин Юнь До развернулась и пошла к выходу.

Лицо Ань Сижоу потемнело от её слов, но, помня о её статусе принцессы, она сдержалась и ничего не ответила.

— Принцесса, счастливого пути! — сказала она, как бы ни было ей обидно.

Лин Юнь До, не обращая на неё внимания, вышла вместе с Лэн Лиэ.

— Седьмой брат! — Лин Юнь До нашла Лин Юнь Сяо в кабинете. — Она ничего не понимает! — пожаловалась она, садясь на стул.

— Разочаровалась? — без удивления спросил Лин Юнь Сяо.

— Седьмой брат, я же тебе говорила, что ей далеко до Лань И Чжи. Это ты не хотела верить.

— И что теперь делать? Седьмой брат, я так хочу получить ноты «Чжуй Хунь»! Помоги мне, пожалуйста! Ты же с Лань И Чжи дружишь. Может, попросишь его отдать мне ноты?

Лин Юнь До смотрела на него с надеждой.

— До'эр, ты думаешь, это возможно? Если бы это было так просто, я бы давно тебе их достал. Но это не простая вещь, для Лань И Чжи это как жизнь, понимаешь? Я и так удивился, что он согласился отдать тебе «Чжуй Хунь», если ты за три дня выучишь новую мелодию, которую он никогда не слышал, — сказал Лин Юнь Сяо.

— Мне не нужна его жизнь, мне нужны ноты «Чжуй Хунь»! — упрямо сказала Лин Юнь До.

— Ладно, комната для тебя уже готова, иди отдыхай, — сказал Лин Юнь Сяо.

— Хорошо, — Лин Юнь До понуро кивнула и вышла.

Лин Юнь Сяо покачал головой и снова углубился в чтение.

Через некоторое время он раздражённо отбросил книгу, взял чашку с чаем, но, так и не поднеся её ко рту, нахмурился. Его лицо становилось всё мрачнее.

Наконец, он в ярости швырнул чашку об стену.

— Бах! — ещё одна чашка разбилась вдребезги.

Лэн Лиэ, стоявший за дверью, услышал звон разбитого стекла и покачал головой.

Похоже, князя сильно задели. Уже полдня прошло, а он всё ещё не может успокоиться. Но почему он всегда бьёт чашки, когда злится? Из-за чая? Из-за того, что та женщина потребовала у него деньги за чай? Но он же хотел дать ей три тысячи лянов в месяц, а она попросила всего пятьдесят! Что его так разозлило?

Что? Лин Юнь Сяо и сам не знал, что его так разозлило. Просто при виде чая ему хотелось крушить всё вокруг.

Эта проклятая женщина! Она сказала, что бедна, что сама платит за еду и одежду, и если будет бесплатно снабжать его чаем, то ей придётся питаться воздухом. Он, не раздумывая, предложил ей три тысячи лянов в месяц, а эта… проклятая… ещё и обиделась!

Она сказала: «Когда я была слабоумной, ты бросил меня умирать. А теперь, когда я выздоровела, я вдруг стала твоей женой? Князь Сяо, я не согласна на твою милостыню. У меня есть руки и ноги, я сама могу себя обеспечить. Повторю ещё раз: хочешь чай — пришли пятьдесят лянов. Не хочешь — пусть каждый занимается своими делами».

Он предложил ей деньги, а она назвала это милостыней? Она сказала, что сама может себя обеспечить?

Но больше всего его разозлили её слова «пусть каждый занимается своими делами».

Эта проклятая женщина! Довела его до белого каления, а теперь хочет, чтобы они не пересекались?!

Она слишком многого хочет! Она не…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение