Глупая принцесса, не смей убегать!
Автор: Фэн Ци Цин Лян
Я перенеслась!
Я действительно перенеслась!
Но, к несчастью, я оказалась в теле слабоумной. И, что невероятно, эта слабоумная — ещё и принцесса, выданная замуж за князя!
Даже думать не нужно, чтобы понять, какое незавидное положение занимает эта глупая принцесса в княжеской резиденции.
Плохое отношение — так плохое отношение.
В конце концов, она слабоумная, а он — целый князь, как он мог добровольно жениться на такой?
Винить можно только свою неудачу!
Почему я не попала в тело кого-нибудь с лучшей жизнью?
Придётся потерпеть!
Действовать по обстоятельствам!
В конце концов, этот князь… его нрав пугает!
Лучше держаться от него подальше, это будет самым разумным решением!
— Найдите для неё какой-нибудь отдалённый двор. Пусть живёт там и не попадается мне на глаза! — холодно приказал князь.
— Слушаюсь! А как же её раны? — неуверенно спросил телохранитель.
— Не обращайте внимания. Пусть сама о себе заботится, — безразлично ответил князь.
— Но если с ней что-то случится, генерал Лянь… — напомнил телохранитель.
— Только потому, что она единственная дочь генерала Лянь, я вообще позволил ей переступить порог моей резиденции. Моё терпение не безгранично. То, что я не приказал её убить, — уже большая милость. Уведите её! — распорядился князь.
Но что, если глупая перестанет быть глупой?
— Я предупреждал тебя, что если ты посмеешь за моей спиной общаться с другими мужчинами, я тебя не пощажу! А ты, презренная, из-за какого-то мужчины требуешь у меня разводную! — спросил князь, глаза его пылали гневом.
Перенос — избиение.
— По приказу князя, продолжайте бить! Сильнее! Пусть запомнит и больше не создаёт проблем! Но не убейте! — раздался холодный, бесстрастный голос.
— Есть! — ответили два голоса одновременно.
Затем послышались удаляющиеся шаги говорившего.
Через некоторое время тот же человек снова заговорил.
— Её и так сильно избили, а вы говорите продолжать? Она уже без сознания, если бить ещё, она может умереть, — спросил один из охранников.
— Ты разве не слышал Лэн Лиэ? Он сказал продолжать, и бить сильнее, — ответил другой.
— Слышал-то я слышал, но бить, пока не запомнит и не перестанет создавать проблемы? И при этом не убить! Разве такое возможно? Если бы она была нормальной, тогда другое дело, но она же слабоумная, как она что-то запомнит? — пробормотал охранник.
— Перестань ворчать! Сначала бей, потом поговорим, — сказал другой.
— Делать нечего, придётся продолжать. Ты, конечно, глупая и не понимаешь, что я говорю, но я всё равно скажу: это не мы тебя бьём, это приказ князя, а ему мы не можем ослушаться. Так что извини! — снова заговорил первый охранник.
— Она же слабоумная, что она поймёт? Давай уже, бей! Сам Лэн Лиэ передал приказ князя, похоже, эта глупая принцесса натворила дел. Если мы будем церемониться, то и сами можем пострадать. Бей же! — поторопил второй.
Раздался резкий звук удара — плеть опустилась на спину лежащей без сознания девушки.
Удар за ударом, а лежащая на земле девушка не шевелилась, оставаясь без сознания.
Бейте, бейте! Лучше бы вы, мерзавцы, сдохли от усталости.
Перенестись в это… ещё и неизвестно куда, и сразу получить порку… Хорошо хоть боли не чувствую. Возможно, потому что тело без сознания, а может, я ещё не до конца привыкла к нему.
Перенос! Проклятый перенос!
Я совсем не хотела переноситься, но почему это всё-таки случилось?
Ладно, перенеслась, так перенеслась. Но почему в тело слабоумной?
Ладно, слабоумная, так слабоумная. Но почему ещё и принцесса, да ещё и замужем?
Даже думать не нужно, чтобы понять, какая жизнь ждёт глупую принцессу.
К тому же, этот… князь, он женился на слабоумной, и понятно, что не по своей воле. Так что…
Невезение!
Винить можно только себя, что не перенеслась в кого-нибудь с лучшей судьбой, а не других.
Придётся смириться!
Эх! Эх! Эх! — трижды вздохнула она, выражая своё отчаяние.
Как раз в тот момент, когда она вздыхала, эти двое, наконец, устали и прекратили избиение.
— Эй! Она всё это время не двигалась, не умерла ли? Иди, проверь! — сказал один.
— Не может быть! Скорее проверь! Как ни крути, она единственная дочь генерала Лянь. Князю на неё плевать, но генерал души не чает в своей глупой дочери. Если она умрёт, будут проблемы! — занервничал второй.
— Точно, точно! — оба охранника бросились к ней, чтобы проверить её состояние.
— Слава богу, жива, дышит, — сказал один.
— Иди доложи князю! После такого он вряд ли будет ещё что-то говорить.
— Хорошо, я пойду доложу, а ты пока присматривай за ней.
— Иди!
Один из охранников выбежал из комнаты.
Хорошо! Хорошо! Похоже, мне всё-таки повезло: у этой глупой есть отец-генерал, и, судя по разговору охранников, он очень любит свою дочь!
Отлично! Есть любящий отец, есть покровитель — это уже неплохо!
Вот только сейчас мне это не поможет. Этот тип побежал докладывать князю… Что будет дальше, неизвестно.
Но я уверена, что ничего хорошего меня не ждёт.
Остаётся только надеяться, что не случится ничего слишком плохого.
Через какое-то время послышались приближающиеся шаги, и я почувствовала, как меня подхватили под руки и потащили. Через некоторое время меня снова бросили на пол.
Ох, боже! Боже! Да жить-то дадут?!
Только перенеслась, и сразу избиение, потом таскают туда-сюда, и всё время бросают на пол, да ещё и так грубо! Пусть я пока и не чувствую боли, но эти падения… неприятно, очень неприятно, ужасно неприятно!
Проклятые мерзавцы, вы у меня ещё попляшете! Когда-нибудь я отомщу вам всем.
— Князь, мы привели её!
Судя по голосу, это был Лэн Лиэ.
— Найдите для неё какой-нибудь отдалённый двор. Пусть живёт там и не попадается мне на глаза! — холодно приказал князь.
— Слушаюсь! А как же её раны? — неуверенно спросил телохранитель.
— Не обращайте внимания. Пусть сама о себе заботится, — безразлично ответил князь.
— Но если с ней что-то случится, как мы объяснимся с генералом Лянь? — напомнил телохранитель.
— Только потому, что она единственная дочь генерала Лянь, я вообще позволил ей переступить порог моей резиденции. Моё терпение не безгранично. То, что я не приказал её убить, — уже большая милость. Уведите её! — распорядился князь.
— Есть!
Этот князь… какой же он жестокий и бессердечный! Просто бросить меня умирать!
Он так жесток даже к слабоумной, настоящий мерзавец, бесчеловечное существо, злодей, самый настоящий злодей!
Я негодовала про себя, но это ничего не меняло.
Меня снова подняли с пола, и я не знала, куда меня теперь потащат.
Я бессильно вздохнула.
Пробуждение — боль!
Не знаю, сколько меня тащили, но, наконец, я услышала звук открывающейся двери. Меня втащили внутрь и снова бросили на пол.
Бросайте, бросайте, сколько хотите! Этот… княжеская резиденция, да? Этот… князь, да? И вы все, проклятые мерзавцы, тоже, да? Ну погодите, рано или поздно я с вами всеми рассчитаюсь.
Ждите!
Я пролежала на полу неизвестно сколько времени и в конце концов уснула от скуки.
— Госпожа, вы должны быть в порядке! Служанка слышала, что генерал выиграл битву и скоро вернётся с границы. Тогда он обязательно заступится за вас! Как князь мог так поступить с вами? Он же обещал генералу, что будет хорошо заботиться о вас, а теперь из-за какой-то наложницы, не разобравшись, избил вас до такого состояния! Он слишком жесток! — прерывающийся плач и возмущённый голос разбудили меня.
Я медленно открыла глаза.
Наконец-то очнулась? Отлично!
Пора посмотреть, куда же я попала.
Затуманенным взглядом я увидела рядом с кроватью девушку лет пятнадцати-шестнадцати, одетую в странную одежду. Она была миловидной, по щекам текли слёзы, а влажные глаза, полные удивления и радости, смотрели на меня.
— Госпожа, вы очнулись? — спросила она.
— Да, — кивнула я.
Эта девушка называет меня госпожой, похоже, она служанка прежней хозяйки этого тела. Что ж, неплохо, по крайней мере, есть кто-то свой. Так будет легче адаптироваться к этой жизни.
Я перевела взгляд за спину девушки и осмотрела комнату.
В комнате стояло всего несколько предметов мебели — старые, потрёпанные стол, стулья, шкаф. Проще некуда.
Но увиденное заставило меня широко распахнуть глаза от удивления.
Боже! Кто-нибудь может сказать мне, в какое государство я попала?
Обстановка в комнате, хоть и бедная, но я уверена, что никогда раньше такой не видела.
Эта архитектура…
(Нет комментариев)
|
|
|
|