Глава 5

Лянь Инло с улыбкой смотрела на еду, которую расставила на столе Сян Цао. Она была тронута.

— Сян Цао, завтра передай дяде Фу мою благодарность. Скажи ему, что я обязательно отблагодарю его при случае… И пусть он больше не приносит нам еду, — сказала Лянь Инло.

— Почему? — удивлённо спросила Сян Цао.

— Сян Цао, если дядя Фу будет постоянно приносить нам еду, рано или поздно это заметят, и он пострадает.

— Понятно. Но если дядя Фу не будет приносить нам еду, нам придётся снова питаться одними паровыми булочками.

— Не волнуйся, мы будем готовить сами, — сказала Лянь Инло.

— Сами? — удивилась Сян Цао.

— Что? Ты не умеешь готовить?

— Конечно, умею!

— Вот и хорошо. Когда мы убирали двор, я заметила, что дальняя комната, должно быть, раньше была кухней. Я заглянула туда, жаровня и всё остальное ещё можно использовать. И колодец рядом. Нужно только немного прибраться и добавить кое-какую утварь.

— Правда? Здорово!

— Да. Давай сначала поужинаем, а потом я расскажу тебе, что нужно сделать.

— Хорошо! — Сян Цао поспешно кивнула.

Появление на публике

Прошло несколько спокойных дней, раны Лянь Инло почти зажили.

Она дремала в самодельном шезлонге под деревом. Тёплый ветерок играл её волосами, лаская нежное лицо. Лянь Инло перевернулась на другой бок и снова уснула.

— Госпожа! Госпожа! — донёсся до неё взволнованный голос. Сян Цао, запыхавшись, вбежала во двор.

Лянь Инло проснулась.

— Что случилось? — спросила она, садясь.

— Дядю Фу… дядю Фу забрала Нежная боковая супруга!

— Что? Как это случилось? — Лянь Инло вскочила с шезлонга.

— Я проходила мимо кухни, и А Лян рассказал мне, что Нежная боковая супруга каким-то образом узнала, что дядя Фу приносил нам еду. Она приказала забрать его с кухни! Что делать? — воскликнула Сян Цао.

— Пойдём посмотрим, — решительно сказала Лянь Инло.

— Но госпожа, вы же говорили, что не хотите показываться им на глаза, пока не вернётся генерал?

— Не хочу, но сейчас дело серьёзное. Пойдём! Мы просто покажемся им, они же не смогут нам ничего сделать, — сказала Лянь Инло.

— Хорошо! — Сян Цао поспешила вперёд.

— Дядя Фу! Ты, старый слуга, совсем не слушаешься моих приказов? Я велела на кухне не давать этой глупой ничего, кроме паровых булочек, а ты тайком несколько раз передавал её служанке еду. Что? Думаешь, я ничего не могу с тобой сделать? — гневно кричала Ань Сижоу, сидя в кресле и глядя на стоящего перед ней на коленях дядю Фу.

— Нет-нет, я не хотел ослушаться вас, Нежная боковая супруга. Просто… просто мне было жаль принцессу, она же каждый день ела только булочки… Поэтому я… я не выдержал и дал им немного еды.

— Принцессу? Она достойна быть принцессой? Всего лишь глупая! Раз тебе так жаль эту глупую, что она ест одни булочки, то с сегодняшнего дня будешь есть только булочки и ты, — холодно приказала Ань Сижоу.

— Слушаюсь.

— Думаешь, одними булочками отделаешься? Эй, вы! Отведите его во двор и выпорите! — крикнула Ань Сижоу.

— Есть! — в комнату вошли охранники.

Дядю Фу вывели во двор. Он даже не пытался просить о пощаде.

Лежа на скамье, дядя Фу посмотрел на сидящую у входа Ань Сижоу:

— Нежная боковая супруга, пусть принцесса и слабоумная, но её титул пожаловал сам император. К тому же, она единственная дочь генерала Лянь. Вы не боитесь, что император разгневается?

— Разгневается? Если князь ничего не скажет, император ничего не узнает. Не думай, что меня можно запугать императором. А что касается генерала Лянь… он далеко на границе, как бы он ни хотел, он не сможет защитить эту глупую, — презрительно усмехнулась Ань Сижоу.

Дядя Фу промолчал. Действительно, если князь промолчит, кто что сможет сказать?

— Больше ничего не хочешь сказать? Бейте! — крикнула Ань Сижоу.

— Есть!

Один из охранников занёс палку над дядей Фу.

В этот момент откуда-то прилетел камень и выбил палку из рук охранника.

— Ай! — охранник вскрикнул от боли, хватаясь за ушибленную руку.

— Первая красавица Тянь Цзинь… Красива, не спорю. Но вот душа у неё некрасивая, — раздался насмешливый голос.

— Кто здесь?! — вскрикнула Ань Сижоу, вскакивая с места.

Во двор вошла Лянь Инло в сопровождении Сян Цао.

— Красота лица и красота души — вот что такое настоящая красота, — спокойно произнесла Лянь Инло.

— Сян Цао, помоги дяде Фу встать, — обратилась она к служанке.

— Слушаюсь! — Сян Цао подбежала к дяде Фу и помогла ему подняться.

— Ты кто такая? Как ты смеешь вмешиваться в мои дела в моём дворе? — закричала Ань Сижоу.

Лянь Инло проигнорировала её и подошла к дяде Фу.

— Дядя Фу, вы в порядке? — с заботой спросила она.

— Всё хорошо, всё хорошо. Сян Цао, эта девушка… — с недоумением спросил дядя Фу.

— Дядя Фу, это наша госпожа! — с улыбкой ответила Сян Цао.

— Ваша госпожа? Но ты же служанка принцессы? Как эта девушка может быть твоей госпожой? — всё ещё не понимал дядя Фу.

— Да, я служанка нашей госпожи, всё верно, — ещё шире улыбнулась Сян Цао.

— Тогда она… она… она… принцесса?!

Дядя Фу смотрел на них, глаза его были широко раскрыты от удивления. Он переводил взгляд с Сян Цао на Лянь Инло и обратно.

— Дядя Фу, спасибо вам за еду, которую вы передавали через Сян Цао. Если бы не вы, я бы, наверное, сегодня даже не смогла встать, — искренне поблагодарила Лянь Инло.

— Вы… вы правда принцесса? — спросил дядя Фу, не веря своим ушам.

— Собственной персоной, — с улыбкой ответила Лянь Инло.

— Слава богу! Слава богу! Вы правда принцесса! Вы выздоровели! Это просто замечательно! — дядя Фу был готов расплакаться от радости.

— Ты… ты правда та самая глупая? — всё ещё не могла поверить Ань Сижоу.

Лянь Инло посмотрела на неё.

— Дядю Фу я забираю с собой. Если есть какие-то возражения или недовольство, пусть Лин Юнь Сяо сам приходит ко мне! — холодно бросила она и, не обращая больше внимания на Ань Сижоу, повернулась к остальным: — Сян Цао, дядя Фу, пойдёмте.

— Слушаемся! — Сян Цао взяла за руку всё ещё ошеломлённого дядю Фу, и они последовали за госпожой.

Ань Сижоу была в шоке. Она услышала, как эта… глупая… велела Лин Юнь Сяо самому прийти к ней, если у него есть претензии. Она… она… она посмела назвать князя по имени!

На самом деле, Лянь Инло хотела поменьше высовываться, пока не вернётся её отец, генерал, и не станет её защитой. Но она не могла остаться в стороне, когда речь шла о дяде Фу. Он был единственным в резиденции, кто не обращал внимания на её слабоумие и помогал ей. Как она могла его бросить?

Раз уж она вмешалась, нужно было действовать уверенно, иначе она не только не поможет дяде Фу, но и сама наживёт себе неприятности.

Поэтому она решила с самого начала занять твёрдую позицию, чтобы её не посмели унизить.

Именно поэтому она так дерзко разговаривала с Ань Сижоу.

Первая официальная встреча. Накал страстей.

Лин Юнь Сяо пришёл! Вскоре после возвращения Лянь Инло он вошёл во двор, едва сдерживая гнев. Его сопровождали Лэн Лиэ и, конечно же, Ань Сижоу, которая побежала жаловаться.

Лянь Инло, Сян Цао и дядя Фу сидели в тени дерева и разговаривали.

Увидев Лин Юнь Сяо, Сян Цао и дядя Фу поспешно встали и поклонились.

Лянь Инло осталась сидеть, на её губах играла лёгкая улыбка. Она с интересом разглядывала седьмого князя Тянь Цзинь, Лин Юнь Сяо.

Белый длинный халат придавал ему вид небожителя, как и в ту ночь у пруда. Похоже, он предпочитал белую одежду.

Волосы были собраны обручем, что делало его облик строгим и величественным.

Врождённое величие, царственная осанка, необыкновенная стать — всё это производило неизгладимое впечатление. К тому же, он обладал поистине дьявольской красотой, которая наверняка покорила не одно женское сердце. Но холодный, отстранённый взгляд вселял страх и не позволял приблизиться. И сейчас этот взгляд, ледяной и пронизывающий, был устремлён на неё.

Лин Юнь Сяо прищурился, глядя на Лянь Инло, которая полулежала в шезлонге.

Он впервые смотрел на неё так пристально. За весь год, что она жила в его резиденции, он видел её только слабоумной и безумной.

Она была красива, пожалуй, не меньше, чем первая красавица Тянь Цзинь, Ань Сижоу. Одета она была просто, даже беднее, чем некоторые служанки в резиденции, но это не могло скрыть её необыкновенную ауру.

Особенно её улыбку и взгляд!

Такой улыбки и такого взгляда он никогда не видел у других женщин.

Он пришёл в гневе, услышав от Ань Сижоу её дерзкие слова: «Если есть какие-то возражения или недовольство, пусть Лин Юнь Сяо сам приходит ко мне». Он был в ярости.

Но, увидев её, он…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение