Глава 4. Человеко-бочки
Цзян Цзянь повел Сяо Му к правому флигелю сыхэюаня.
— Комната состоит из одной жилой комнаты, гостиной, санузла и кухни, можно готовить самой, — говорил Цзян Цзянь, идя впереди. Сяо Му молча следовала за ним, колесики ее чемодана издавали натужный скрежет.
Чемодан казался невероятно тяжелым.
Цзян Цзянь толкнул дверь и посторонился, освобождая проход:
— Можешь сначала осмотреться. Если все устроит, подпишем договор.
Между комнатой во флигеле и двором было три ступеньки. Сяо Му оставила чемодан у подножия лестницы. Она даже не взглянула на комнату, а сразу сказала:
— Без договора.
Голос у нее был тонкий, какой бывает у робких девушек.
— Я просто переведу деньги.
Цзян Цзянь усмехнулся с легкой небрежностью:
— Так не пойдет. Договор все же нужно подписать. В конце концов, все так делают.
Он сделал паузу, уголки его глаз изогнулись:
— Таковы общественные правила.
Сяо Му с отсутствующим выражением лица взглянула на Цзян Цзяня и молча убрала телефон. Схватившись обеими руками за ручку чемодана, она с огромным трудом втащила тяжелый багаж в комнату.
Когда чемодан проносили мимо его ног, Цзян Цзянь уловил гнилостный запах крови.
Сяо Му поставила розовый чемодан к стене за дверью. Она выпрямилась, придерживаясь рукой за дверное полотно, и устало посмотрела на Цзян Цзяня. Тихо и без сил она спросила:
— Есть… что-нибудь поесть?
Цзян Цзянь взглянул на ее неестественно тонкие запястья, но все же ответил:
— Есть, но только лапша быстрого приготовления вроде Лосыфэнь. Будешь?
Сяо Му опустила глаза и очень тихо произнесла:
— Двойную порцию острого. Спасибо.
Проводив хозяина, Сяо Му закрыла дверь и положила стоявший у стены чемодан плашмя на пол. Чемодан был герметично закрыт, так что его содержимое точно не могло вытечь наружу.
Только запах, лишь немного, неудержимо просачивался сквозь щели. Впрочем, для обычного человека этот слабый запах был совершенно неуловим.
Сяо Му нежно погладила корпус чемодана. Когда она заговорила, ее маска слегка задрожала:
— Папа, мама, вы проголодались?
Чемодан не шевелился, словно был неодушевленным предметом.
Сяо Му продолжала гладить чемодан:
— Хозяин… Вы хотите съесть хозяина?.. Да, он очень красивый, выглядит аппетитно, но…
— М-м… Вы правы… Только когда хозяин умрет, вы сможете выйти и поиграть со мной.
Она снова и снова нежно поглаживала чемодан, словно лаская нечто очень дорогое:
— Я поняла. Я пойду и съем хозяина… Папа, мама, я так по вам скучаю…
— Да, уже скоро, очень скоро вы сможете воскреснуть…
Сяо Му тесно прижалась к чемодану, ее миловидные черты исказила сладкая улыбка:
— И тогда мы, вся наша семья, сможем быть вместе навсегда…
В этот момент на корпусе розового чемодана внезапно появился жуткий глаз. У него не было век, только голый багровый зрачок.
— Гу-цзи…
Глазное яблоко повернулось и уставилось прямо на Сяо Му.
Сяо Му съежилась, расслабленная улыбка мгновенно исчезла с ее лица. Маска на ее лице дрогнула, и она тихо, испуганно прошептала:
— Дедушка…
**
Пока Цзян Цзянь готовил Лосыфэнь, он почувствовал, что в сыхэюань что-то вторглось.
Нечто едва уловимое, похожее на странное сознание или… взгляд.
Всего через несколько секунд ощущение вторжения исчезло.
Когда Лосыфэнь был готов, и Цзян Цзянь вынес его из кухни, Сяо Му уже сидела за столом в гостиной.
Она по-прежнему была в маске, слегка опустив голову. Черные волосы падали ей на лицо, скрывая его большую часть. Она сидела тихо и неподвижно, как кукла.
Цзян Цзянь поставил миску с Лосыфэнь перед ней:
— Осторожно, горячо. Ешь пока, а я пойду поищу договор.
Сяо Му кивнула. Как только Цзян Цзянь отвернулся, она наконец сняла маску, обнажив огромный рот, который все это время скрывала. Уголки ее рта доходили почти до мочек ушей, а зубы были пилообразными, острыми и холодными, как у какого-то страшного зверя.
Только что приготовленный Лосыфэнь дымился, на поверхности плавало красное масло, распространяя аромат.
Сяо Му уставилась на еду и невольно сглотнула слюну.
На самом деле, есть людей ей нравилось меньше, чем поглощать нездоровую пищу вроде гамбургеров, жареной курицы и Лосыфэнь.
К тому же, она очень, очень давно не ела такой еды, предназначенной для людей.
…
Цзян Цзянь не сразу нашел договор аренды. Обычно он хранил его в ящике стола в гостиной.
Но он не был мастером организации и порядка. Ему удавалось лишь поддерживать видимую чистоту в доме, а вот в ящиках, шкафах, под кроватью и в других подобных местах царил полнейший беспорядок.
Раздраженно копаясь в забитом вещами ящике, Цзян Цзянь искал договор. За его спиной взгляд Сяо Му метался между аппетитным Лосыфэнь и худой, высокой фигурой хозяина.
С хозяином нужно было разобраться, но… Лосыфэнь пах так соблазнительно!
Сяо Му решила действовать быстро.
Она взяла миску обеими руками, ее неестественно большой рот раскрылся, мгновенно превратившись в огромную черную дыру, и она одним глотком проглотила всю порцию Лосыфэнь.
Только что сваренная лапша, плавающая в красном масле, была не просто горячей — она была обжигающей, как кипяток. Жар был таким сильным, что лицо Сяо Му исказилось от боли, а из ноздрей чуть не повалил белый пар.
Цзян Цзянь наконец выудил договор из-под кучи хлама. Радостно сжимая документ, он обернулся и увидел искаженное от боли лицо Сяо Му и ее огромный, жуткий рот, полный пилообразных клыков.
Цзян Цзянь: «…»
Сяо Му обеими руками мертвой хваткой вцепилась в пустую миску. Она уставилась на Цзян Цзяня и хрипло произнесла:
— Ты видел.
Цзян Цзянь притворился дурачком:
— Я ничего не видел.
Сяо Му поставила миску. Прежнее молчаливое и робкое выражение в ее глазах мгновенно сменилось свирепостью:
— Ты видел! Я съем тебя!
Цзян Цзянь развернулся и бросился на кухню, захлопнул раздвижную дверь, быстро достал телефон и набрал давно сохраненный номер специального отдела.
После двух гудков трубку сняли:
— Здравствуйте, Отдел по обработке аномальных событий. Чем могу помочь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|