Цзян Дань Юэ с помощью талисмана сымитировала скорость течения реки во время ливня, а с помощью обморока — беспомощное состояние тела, и все равно оказалась здесь.
Если причиной действительно были природные факторы, то в Байша Цунь должны быть какие-то вести о теле учителя.
Но если в Байша Цунь никаких известий нет…
Цзян Дань Юэ сжала кулаки.
Она должна как можно скорее найти тело учителя.
—
Это был сто пятидесятый год с тех пор, как Цзян Дань Юэ попала в этот мир.
До этого она только что получила в больнице извещение о критическом состоянии. Мучения от болезни делали ее жизнь невыносимой.
В бреду она увидела ослепительный свет, а когда снова открыла глаза, то оказалась в этом мире, младенцем в пеленках.
Цзян Дань Юэ обнаружила, что ее бросили в зарослях травы на берегу реки.
Безлюдное место, девочка младше года… Если бы о ней никто не позаботился, ее ждала бы неминуемая смерть.
В этот момент мимо проходил учитель, который искал место для рыбалки.
Цзян Дань Юэ отчаянно плакала, но учитель никак не реагировал.
Она уже подумала, что он глухой.
Только когда стемнело, и Цзян Дань Юэ выбилась из сил, а из горла пошла кровь, учитель наконец закончил есть свою дневную добычу.
— Ой, малышка, кто-то наложил на тебя проклятие? Какая жалость.
Учитель поднял Цзян Дань Юэ из травы.
— Что ж, поделать нечего. Ты сможешь выжить, только если будешь культивировать гунфу Пути Бесчувственности. Ты должна стать моей наследницей.
Маленькая девочка мысленно закатила глаза.
Вот же ж, почему ты сразу не сказал, что следуешь Пути Бесчувственности? Зря я так долго плакала.
—
Цзян Дань Юэ решила пройтись по домам других жителей деревни и посмотреть, нет ли чего-нибудь необычного.
Опустив голову, она встретилась взглядом с Тянь Дачэном, стоявшим за домом.
Тянь Дачэн стоял в сарае и, увидев Цзян Дань Юэ на крыше, испугался.
В руках он держал моток пеньковой веревки, только что обмотанной свежими зелеными травинками.
Он словно вдруг что-то вспомнил и поспешно спрятал веревку за спину.
— Девушка Цинцин, что вы там делаете? Спускайтесь скорее! — Голос Тянь Дачэна слегка дрожал.
Цзян Дань Юэ промолчала.
— Это для меня?
Тянь Дачэн, казалось, хотел оправдаться, но не умел лгать. Он что-то пробормотал, невнятно и запинаясь, тем самым косвенно признав свои намерения.
В этот момент выбежала Сяотянь и, не оглядываясь, выскочила за ворота, крича на бегу:
— Братик! Беда! Невестка пропала!
Цзян Дань Юэ, стоя на крыше, смотрела вслед убегающей девочке.
В ее взгляде не было ни капли тепла, она смотрела так, словно видела перед собой мертвеца.
Тянь Дачэн, заметив ее взгляд, похолодел и упал на колени, умоляя:
— Прошу вас, не трогайте мою сестру!
Склонившись, он нащупал в стоге сена серп.
— А! — Тянь Дачэн даже не успел понять, как это произошло, но его тело вдруг перестало слушаться.
Цзян Дань Юэ вытащила серп из стога и повертела его в руках.
Она слегка щелкнула пальцами, и серп мгновенно рассыпался в пыль, развеянную ветром.
Цзян Дань Юэ, сменив холодное выражение лица на сладкую улыбку, спросила:
— Брат Дачэн, у вас есть какие-нибудь новости о моем отце?
Тянь Дачэн ничего не знал и отчаянно замотал головой. Его скованное тело сильно дрожало.
— Ну ладно, — Цзян Дань Юэ хлопнула в ладоши и взлетела на крышу, покидая деревню под испуганным взглядом Тянь Дачэна.
Цзян Дань Юэ обыскала всю деревню, но не нашла ничего подозрительного.
Местные жители жили обычной жизнью, как и все крестьяне, и не было никаких признаков притворства.
Для Цзян Дань Юэ это были плохие новости.
— Помогите! —
— А-а-а! —
С края деревни донеслись душераздирающие крики. Один из них, высокий и пронзительный, детский, был похож на голос Сяотянь.
Цзян Дань Юэ вздрогнула.
Она как раз ломала голову над тем, где искать учителя, и вот, подсказка сама пришла к ней в руки.
Прячась в тени, Цзян Дань Юэ пошла на звук криков к окраине деревни.
У входа в деревню горела огромная скирда сена. Едкий дым валил клубами, застилая глаза.
Несколько темных фигур с короткими ножами в руках стояли перед пылающим костром. Они были плотно закутаны, виднелись только их свирепые глаза.
Сяотянь держал за шиворот человек в черном, стоявший впереди всех. Он поднял ее в воздух, и, хотя девочка отчаянно брыкалась и била его, для него это было все равно что щекотка.
— Отпусти ее!
Несколько мужчин с сельскохозяйственными орудиями в руках громко кричали, противостоя людям в черном.
Разница в силах была очевидна, и исход этой схватки был предрешен.
Цзян Дань Юэ, скрываясь в тени, осмотрела крестьян, но Тянь Дачэна среди них не было.
Она невольно расстроилась.
Не стоило тратить столько крови на Символ заточения, который она наложила на Тянь Дачэна!
Какая расточительность!
Цзян Дань Юэ еще не успела понять, что происходит, как один из людей в черном вдруг указал в ее сторону:
— Кто там прячется?! Выходи!
Меня так быстро обнаружили?
Цзян Дань Юэ неохотно вышла из укрытия.
Солнечный свет играл на ее светло-голубом платье, словно рябь на поверхности озера, оттеняя белизну ее кожи, напоминавшей лучший перламутр.
Ее изящные черты лица казались немного холодными, но взгляд, которым она смотрела на них, был сладким и невинным, как у юной девушки, не знающей мирской суеты.
Как только она появилась, все взгляды тут же обратились к ней.
— Вот это да… — пробормотал один из людей в черном.
Крестьяне раскрыли рты от удивления.
— Не бойтесь, братья, я всего лишь бедная…
— Кхм-кхм… — Не договорив, Цзян Дань Юэ вдруг закашлялась.
Она прижала руку к груди, ее лицо побледнело, и она покачнулась, словно вот-вот упадет в обморок.
Несколько человек в черном невольно сделали шаг вперед. Один из них наклонился к другому и прошептал:
— Брат Ю, эта красотка ничего… Может быть…
— Замолчи, — Брат Ю, хоть и остановил своего подчиненного, но сам не мог отвести взгляда от Цзян Дань Юэ.
— Она мне кого-то… напоминает.
Встретившись с ее холодным взглядом, он почувствовал, как нахлынула воспоминания о былой боли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|