Глава 7. Часть 2. Преследуемые

С последними словами раздался звук вынимаемых из ножен мечей. В этот момент даже те, кто устроил засаду за дверью и окнами, ворвались в тесную комнату. В мгновение ока два человека в углу оказались окружены десятками врагов.

Ло Мужань крепко сжал Янье Дао и нанёс широкий удар. Лёгким движением запястья он поднял в воздух несколько брызг крови. Длинный клинок то приближался, то отдалялся, вращаясь и разворачиваясь, и в мгновение ока уложил нескольких убийц.

В тусклом лунном свете глаза молодого господина из другого клана излучали холодную жажду убийства. Ланьшань, видя, как он одного за другим повергает её преследователей, необъяснимым образом почувствовала спокойствие.

Но и мечники в парчовых одеждах были не так просты. Они постоянно меняли построение, не давая Ло Мужаню быстро с ними расправиться.

Пока Ланьшань напряжённо наблюдала за битвой, главарь мечников внезапно развернул клинок и нанёс удар в её сторону.

Девушка в жёлтом резко оттолкнулась носком от земли и молниеносно увернулась. Но неожиданно почувствовала холод сзади. Обернувшись, она увидела, что меч находится всего в полудюйме от её сердца.

Она не успела увернуться. Неужели ей придётся вот так нелепо погибнуть в этом притоне?

Ло Мужань, оказавшийся в окружении мечей, внезапно вырвался. Он бросил свой Янье Дао, отсекая руку, занесённую над Ланьшань.

Длинные ресницы Ланьшань дрогнули. Ей в нос ударил тошнотворный запах крови. Её светло-жёлтое платье было забрызгано яркими пятнами.

Молодой господин ордена Мицзун взмахом руки вернул Янье Дао и снова бросился на приближающихся убийц. Однако девушка-лекарь, подняв глаза, заметила на его руке длинный кровоточащий след.

Из раны сочилась кровь. Должно быть, он получил её, когда отчаянно вырывался из окружения, чтобы спасти её.

— Бежим! — человек, сражающийся в крови, схватил её, оцепеневшую, и, проломив крышу, выпрыгнул наружу. Ланьшань обернулась и увидела, что в груди главаря убийц, который только что приказывал убить её, зияет кровавая дыра.

Она посмотрела на это бледное, но красивое лицо. Оказывается, он так силён.

***

В тёмной ночи колыхалась высокая трава хаоцао. Человек, идущий впереди, взмахами ножа прорубил тропинку и, дойдя до речки за деревней, отпустил её руку, которую крепко сжимал.

Ланьшань опустила глаза, глядя на фигуру в парчовой одежде, которая, не обращая на неё внимания, направилась к реке.

— Почему ты спас меня?

— Если Маленький Медицинский Гений умрёт, кто избавит меня от этого редчайшего яда? — Ло Мужань выглядел совершенно раскованно и небрежно. Он, усмехаясь, поднял руку и рывком сорвал с себя одежду. Его крепкая грудь оказалась обнажённой.

Зарождающееся к нему хорошее чувство мгновенно испарилось. Девушка-лекарь закрыла лицо руками и отвернулась.

— Ты… Как ты можешь быть таким бесцеремонным!

— Я же не из ваших Центральных равнин. Разве нужно спрашивать разрешения, чтобы снять одежду? — звонкий смех Ло Мужаня разнёсся по тихому берегу. — К тому же, ты уже видела меня таким! Ха-ха! — сказав это, он запрокинул голову и рассмеялся, и, с плеском воды, вошёл в реку.

Маленький Медицинский Гений потянулась к последней золотой игле, оставшейся у неё на поясе, собираясь вонзить её в его точку, отвечающую за немоту, чтобы этот противный тип больше никогда не говорил таких фривольных слов.

Но когда извилистая кровавая рана на его руке бросилась ей в глаза, её рука, державшая иглу, бессильно опустилась.

Человек, который мыл рану, с усмешкой посмотрел на девушку-лекаря на берегу.

— Что? Тебе меня жалко, не можешь этого сделать?

Девушка с иглой в руке больше не злилась. На её спокойном лице появилось самодовольное выражение.

— Молодой господин ранен из-за меня. Ланьшань очень виновата. Позволь мне остановить кровь и залечить твою рану! — последние несколько слов она произнесла с нажимом. Со звуком «плюх» эта жёлтая фигурка тоже прыгнула в воду, преследуя Ло Мужаня.

Человек в реке спокойно посмотрел на неё и не уклонился, позволив ей приблизиться. Когда Ланьшань с воинственным видом подошла ближе, она внезапно споткнулась обо что-то. Её тело накренилось, и она, не удержавшись, полетела вперёд.

А Ло Мужань вовремя раскрыл объятия, подхватив упавшее в его руки нежное тело. Сквозь мокрую ткань её тело плотно прижалось к его горячей груди.

— Оказывается, госпожа Цзин так торопилась броситься в мои объятия, — уголки губ Ло Мужаня холодно изогнулись в усмешке. Но в этот момент он услышал вдалеке звук копыт.

— Подлец, ты подстроил… — Ланьшань не успела договорить, как человек, которого она ругала, заткнул ей рот и потащил под воду.

Вода, разошедшаяся кругами, снова успокоилась. Под покровом ночи никто не мог увидеть две фигуры под водой.

И действительно, яркие факелы и звук копыт приближались. Однако, возможно, из-за спешки и темноты, люди не заметили одежду и Янье Дао, разбросанные у кустов на берегу реки. Через некоторое время их силуэты постепенно удалились, направляясь к городку Байшуй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Часть 2. Преследуемые

Настройки


Сообщение