Глава 10: Загнать меня в угол (часть 1)

— Давайте проведём эксперимент, — сказал я, подзывая Лао Суня. Я включил диктофон, записал короткий диалог, а затем попросил его позвать хозяина гостиницы, а сам стал ждать подходящего момента.

Всё это время мы находились в плену одного заблуждения: если слышен разговор, значит, в нём участвуют два реальных человека.

Труп — самый честный свидетель. Если мы не ошиблись во времени смерти, то проблема в этом так называемом разговоре.

Почему убийца не ушёл после того, как совершил преступление? Есть только два варианта: либо он хотел что-то найти, либо он хотел, чтобы случайный человек стал свидетелем!

Услышав условный стук в дверь, который мы обговорили с Лао Сунем, я достал диктофон и включил запись разговора. Когда запись дошла до середины, я спросил:

— Это тот самый голос?

— Нет, — донёсся приглушённый голос Янь Цуна из-за двери.

Я немного подумал, достал телефон, записал фразу и воспроизвёл её:

— А этот?

— Да-да-да, товарищ полицейский, тембр голоса похож на этот.

Лао Сунь открыл дверь снаружи и с любопытством посмотрел на то, что у меня в руках.

Мы переоценили преступника. Мы думали, что раз он разработал такой хитрый план убийства, то и все детали должны быть продуманы до мелочей. И запутались в собственных рассуждениях.

На самом деле всё было просто: тот разговор был всего лишь старой записью.

Женщина никак не могла незаметно забраться на второй этаж. Если это был мужчина, то его возраст — от восемнадцати до тридцати пяти лет.

Преступник напал внезапно и сразу попал в цель, что говорит о том, что он не был уверен, что сможет справиться с жертвой. Значит, возраст можно сузить до двадцати-тридцати лет.

Он сообразителен, обладает определёнными навыками противодействия расследованию, так что возрастной диапазон можно сократить до двадцати пяти-двадцати девяти лет.

— Господин полицейский, уже поздно, можно мне отдохнуть? — спросил Янь Цун с натянутой улыбкой, в которой чувствовалась корысть. — Вы, наверное, устали с дороги. Может, останетесь в моей гостинице?

Меня передёрнуло от такого предложения. Он так настойчиво приглашал нас остаться, только чтобы под прикрытием полиции сделать себе рекламу.

Не успел я ответить, как Чжун Цзянь отказался:

— У нас ещё дела в участке. Завтра ждём вас в управлении по поводу девушек в вашей гостинице, а потом в наркологическом центре. Не заставляйте моих коллег искать вас.

Сказав это, мы отдали ему ключи от номера и ушли.

Возможно, события в участке произвели на него впечатление, поэтому, несмотря на недовольство, он всё же послушно кивал и кланялся:

— Да-да-да, конечно-конечно.

Прошёл всего час с тех пор, как я получил отчёт Хань Мэй, но я уже запомнил его наизусть. Мы втроём в штатском сидели в круглосуточном уличном кафе, хмуро обсуждая дело, в котором не было никакого прогресса.

Близилось одиннадцать вечера. В кафе сидело несколько компаний подвыпивших посетителей. На их фоне мы выглядели белой вороной.

У нас не было настроения, поэтому мы заказали лишь несколько лёгких закусок и молча изучали документы, словно надеясь, что, просверлив в них взглядом дыру, мы найдём убийцу.

Дело о самоубийстве Чэн Мэн проходило через руки Чжун Цзяня, так что он должен был проверить её связи.

— Лао Чжун, среди знакомых Чэн Мэн был кто-нибудь ростом метр семьдесят пять — метр семьдесят восемь, крепкого телосложения, лет двадцати пяти, с кем она близко общалась?

Мой внезапный вопрос застал Чжун Цзяня врасплох. Он отложил бутылку пива и, подумав, ответил:

— Чэн Мэн была из деревни. Из-за строительства дома её семья задолжала соседям и родственникам немало денег. В последние годы урожай был плохой, родители заболели, поэтому она вместе с односельчанином по имени Чэнь Сун уехала на заработки.

Друзья детства? Если у них были такие отношения, то желание отомстить было бы вполне естественным.

Но, зная характер Чжун Цзяня, он не мог не проверить этого человека.

— А почему ты перестал его подозревать?

Услышав мой вопрос, Лао Сунь тоже отложил стакан и с интересом присоединился к разговору:

— А ты откуда знаешь, что Чжун Цзянь перестал его подозревать?

Взгляд Чжун Цзяня, полный одобрения и изучения, остановился на мне и тут же переместился в сторону. Трудно было понять, что он думает, но я чувствовал, что он всё больше ценит меня.

— Всё просто. Чжун Цзянь помнит столько деталей, значит, он тщательно всё проверил. Но он ни разу не упомянул об этом человеке, а это значит, что Чжун Цзянь считает, что у него не было возможности совершить преступление. Кто не может совершить преступление? Тот, у кого серьёзные проблемы со здоровьем, физические или психические.

Лао Сунь, вроде бы поняв, кивнул и, встретившись взглядом с Чжун Цзянем, продолжил:

— Сяо Чжан прав. Я проверил парня Чэн Мэн, даже ездил к нему специально. После приезда в город он устроился на стройку таскать цемент. На стройке произошёл несчастный случай, ему раздробило ногу, и из-за несвоевременного лечения он стал инвалидом.

Чжун Цзянь залпом допил пиво:

— Я ездил к нему. Стройка не выплатила компенсацию за лечение, у них не было ни страховки, ни соцпакета. Хороший парень стал инвалидом.

Я понял, почему Чжун Цзянь сказал, что тот не мог совершить эти преступления.

Пэн Цян был рослым мужчиной, выше метра восьмидесяти, крепкого телосложения, привыкшим к дракам. И хотя у него был СПИД, это никак не влияло на его физические возможности.

Если бы его противник был инвалидом с одной ногой, у него вряд ли получилось бы вонзить иглу второй раз.

Кроме того, мы считаем, что все недавние убийства совершены одним и тем же человеком, так что Чэнь Суна можно исключить из списка подозреваемых.

— Ладно, не переживайте. Переночуйте в гостинице рядом с участком. Извините, у нас тут провинция, — Лао Сунь допил остатки пива с несвойственной ему грустью. — Я скоро выйду на пенсию, это, наверное, моё последнее дело. Эх, вот же задачка!

Ужин закончился на грустной ноте, каждый думал о своём.

Мы выпили, поэтому решили пройтись до участка пешком.

В тишине ночи, на свежем воздухе, может, и придут новые мысли.

Уезд Ф был небольшим и беднее города, средний доход здесь был невысоким, поэтому уличные фонари светили тускло, а камер видеонаблюдения было гораздо меньше, чем в городе.

Наверное, именно из-за этих пробелов в системе безопасности мы и зашли в тупик.

Внезапно позади раздался резкий визг тормозов!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Загнать меня в угол (часть 1)

Настройки


Сообщение