Глава 11. Письмо Лу Циншаня

Одноклассница У:

Как поживаешь?

Когда в тот день я изменил написанное для тебя «Люди говорят, что зелёные горы входят в объятия, а ты входишь в мои сны. Лучше бы зелёные горы вошли в мои сны, а ты - в мои объятия» на свой девиз, ты, наверное, уже поняла, что у меня на сердце!

Скоро я уезжаю за границу, и мне очень грустно расставаться. Грустно расставаться с уездом Тун, с Первой средней школой, и с тобой.

Ты, кажется, очень любишь маргаритки.

Каждый раз, когда я видел, как ты проходишь мимо них, ты смотрела на них с нежностью.

Поэтому я поливал их, хотя мои братья всегда смеялись надо мной.

Только я знал, что я защищаю твою мечту.

В день выпускного бала третьего года старшей школы у тебя, кажется, было что-то на душе. Я прекратил играть в баскетбол и последовал за тобой. Ты сидела одна на ступеньках библиотеки. Сколько ты сидела, столько я и пробыл в уголке под лестницей.

Глядя на целое дерево листьев, я понял, что это и есть тоска по любимому.

Когда мои братья спрашивали, почему ты мне нравишься, я не знал. Я просто знал, что ты — лучшее слово для описания того, что я люблю.

Это письмо ты увидишь в день после окончания Гаокао. Этот день также будет днем моего отлета в другую страну.

Возможно, в будущем ты сможешь посмотреть на меня по-другому?

Тебе, возможно, покажется смешным, почему я рассказываю тебе это сегодня.

Я немного боюсь твоей холодной реакции, но мне больше хочется выполнить свое обещание тебе, пока у нас есть время.

Но сейчас я могу только беспомощно уйти.

Расстояние между нами очень длинное, в нем есть и весенний ветер марта, и жаркий июнь; пропасть между нами становится все больше, и ни войны, ни бурные волны не смогли ее преодолеть.

Давай не будем торопиться.

Пусть ты постепенно узнаешь, что я действительно люблю тебя.

Надеюсь, ты меня не забудешь.

И надеюсь, ты будешь такой же беззаботной, как твое имя.

Конец

Горы, реки, озера, моря — это я всегда иду к тебе;

Время летит, звезды меняют положение — это ты всегда действуешь осторожно, шаг за шагом.

Если я смогу обнять тебя через толпу,

Пожалуйста, научись не уворачиваться.

Если между нами не будет преграды,

Подойдешь ли ты ко мне?

Возможно, смотреть, как ты уходишь,

Это единственное доказательство любви.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение