Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава первая: Трудные роды

— А-а-а! А-а-а! — По роскошному Дворцу Хуаян разносились пронзительные крики. Несколько придворных дам и евнухов стояли, дрожа всем телом, но никто не осмеливался подойти ближе.

Лань Цзинцынь держала чашку чая, на её губах играла улыбка. Она слегка поглаживала свой уже немного округлившийся живот и равнодушно смотрела на женщину, лежащую на полу, полностью промокшую от пота: — Лань Цзинжоу, Лань Цзинжоу, скажи мне, если бы ты тогда не рвалась во дворец, разве оказалась бы в таком положении сегодня?!

Лань Цзинжоу стиснула зубы. Из-за своего большого живота она не видела, что происходит внизу, но липкое ощущение под ладонью давало ей понять, что происходит.

— Сестра, сестра, я умоляю тебя, спаси моего ребёнка, спаси моего ребёнка! — Воды отошли, и у неё уже были трудные роды. Если повитуха не придёт, не только она сама, но и её нерождённый ребёнок точно не выживет.

— Спасти тебя?! Хорошо!!! — Лань Цзинцынь улыбнулась, ставя чашку чая.

Но она не пошла к выходу из дворца. Вместо этого она с усилием подняла одинокий табурет, стоявший у туалетного столика.

— Сестра?! — Лань Цзинжоу не понимала. Она стиснула зубы и сказала: — Сестра, скорее найди мне императорского лекаря и повитуху!

Лань Цзинцынь обернулась, её тело слегка покачивалось. Увидев это, одна из придворных дам поспешила вперёд и осторожно поддержала её.

— Прочь! — Лань Цзинцынь свирепо посмотрела на придворную даму и усмехнулась: — Сестра, не волнуйся, я сейчас приду и спасу тебя!

Говоря это, она резко опустила табурет на Лань Цзинжоу.

— Ты! — Лань Цзинжоу широко раскрыла глаза, превозмогая боль, изо всех сил отодвинула свой большой живот.

С грохотом табурет не попал в живот Лань Цзинжоу, но с силой ударил по её правой руке, которая лежала на полу, превратив её в кровавое месиво.

— Лань Цзинцынь?! — Её характер был мягким, но она не была дурой. В действиях Лань Цзинцынь не было и намёка на желание спасти её.

Лань Цзинцынь слегка перевела дыхание и снова подняла руку, поглаживая свой живот: — Сестра, ты знаешь, почему сегодня, когда ты рожаешь, Ваше Величество не пришёл?!

Лань Цзинжоу опустила взгляд. Она не хотела знать, совсем не хотела.

Однако Лань Цзинцынь не стала ждать её ответа и продолжила: — Говорят, сегодня Ваше Величество отправился к Цю Фэнъи.

Волна боли нахлынула снизу. Лань Цзинжоу едва держала глаза открытыми, чувствуя, как её тело становится невесомым, словно она ничего не чувствовала.

Увидев это, Лань Цзинцынь нахмурилась, повернулась к придворной даме, которая ранее хотела её поддержать, и сердито сказала: — Принеси чайник.

Придворная дама замерла, но послушно принесла чайник.

Пальцы, покрытые лаком, слегка погладили чайник, ощутив его тепло. Лань Цзинцынь резко открыла крышку и выплеснула содержимое на Лань Цзинжоу.

— Я ещё не закончила говорить, моя дорогая сестра, как ты можешь засыпать?!

Тело Лань Цзинжоу содрогнулось, но у неё всё ещё не было сил открыть глаза. Она лишь смутно слышала:

— Ты знаешь, почему сегодня Ваше Величество не пришёл?!

— Потому что... он думает, что тот, кто у тебя в животе, всего лишь незаконнорожденный, прижитый на стороне!

Незаконнорожденный?! Перед тем как потерять сознание, в голове Лань Цзинжоу смутно промелькнули сцены того дня, когда Лань Цзинцынь привела во дворец двоюродного брата, которого не видела много лет. А также счастливая улыбка Лань Чжичжэня, когда она забеременела, и его последующее крайне холодное выражение лица.

Лань Чжичжэнь, неужели я настолько не заслуживаю доверия в твоём сердце? Оказывается, всё между ними не выдержало интриг злонамеренных людей.

Изо всех сил широко раскрыв глаза, Лань Цзинжоу посмотрела на Лань Цзинцынь с искажённым от ярости лицом.

— Даже став призраком, я не прощу тебя...

— Это если ты вообще сможешь стать призраком! — Ничуть не испугавшись выражения лица Лань Цзинжоу, Лань Цзинцынь повернулась и с холодной усмешкой вышла из главного зала.

Через мгновение в дворце раздался тихий плач: — Императрица, Императрица... — Маленький евнух, дрожащими ногами, вышел из главного зала.

Его пронзительный голос разнёсся по всему дворцу: — Её Императорское Величество, Императрица, скончалась!

Лань Чжичжэнь, который смеялся и забавлялся с Цю Фэнъи, замер.

Цю Фэнъи нахмурилась, повернулась, обхватила лицо Лань Чжичжэня и выдохнула: — Ваше Величество, что с вами?!

— Что со мной?! — Лань Чжичжэнь наклонил голову и улыбнулся.

— Ах! — Цю Фэнъи вскрикнула, только тогда поняв, что Лань Чжичжэнь уже поднял её на руки.

— Ваше Величество! — С лицом, полным кокетливого смущения, Цю Фэнъи подняла свои тонкие, как зелёный лук, пальцы и слегка оттолкнула Лань Чжичжэня в грудь.

Это притворное сопротивление заставило Лань Чжичжэня прищуриться: — Сегодня такой неудачный день, как насчёт того, чтобы моя любимая наложница помогла мне развеять дурное предчувствие...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Лань Цзинжоу закрыла глаза, чувствуя, что боль смерти длится слишком долго.

Возможно, она слишком долго лежала, потому что, когда она попыталась поднять руку, она вдруг застыла.

Она помнила, что её правая рука была раздроблена табуретом Лань Цзинцынь. Как она могла двигаться?

Резко открыв глаза, она увидела не золотой и блестящий дворец, а мерцающее звёздное небо.

— Я уже умерла? Это ад?! — Лань Цзинжоу слегка подняла руку, чтобы потереть лоб, но обнаружила, что между пальцами что-то липкое. Поднеся руку к носу, она почувствовала сильный запах крови.

Она огляделась по сторонам и, словно обнаружив что-то ужасное, резко расширила глаза.

Эта сцена, такая знакомая... Лань Цзинжоу не могла поверить, что она вернулась в то время, когда впервые переродилась.

Она опустила взгляд и увидела пару маленьких ручек, что ещё больше укрепило её мысль.

— Вторая госпожа! Вторая госпожа! ~~~~~~~~ — Крики приближались издалека. Лань Цзинжоу нахмурилась и подняла глаза.

Она помнила, что тогда её столкнули со скалы, и её нашли на рассвете. А затем, как только рассвело, она получила императорский указ о вступлении во дворец для отбора наложниц.

Глядя на приближающиеся огни, Лань Цзинжоу вдруг подумала: что, если её не найдут сейчас? Что, если на рассвете она не будет в Усадьбе князя Нин? Тогда, возможно, она не получит императорский указ о вступлении во дворец для отбора наложниц?!

Подумав так, Лань Цзинжоу без колебаний, волоча свою вывихнутую лодыжку, шаг за шагом пробралась в заросли травы у подножия утёса.

Группа людей постепенно приблизилась, и Лань Цзинжоу смогла разглядеть нескольких домашних слуг.

Это были те самые люди, которые принесли её из-под утёса в Усадьбу князя Нин после её первого перерождения.

— Ой, по словам четвёртой госпожи, она должна быть именно здесь?! Как же её может не быть?!

Что это значит? Лань Цзинжоу замерла. Что значит «по словам четвёртой госпожи»?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение