Пробуждение школьной Мэри Сью 4 (Часть 1)

Пробуждение школьной Мэри Сью 4

Роскошный автомобиль въехал в коттеджный посёлок. Кунь Яо знала, что скоро будет «дома», и неожиданно почувствовала что-то вроде ностальгии.

Интересно, как выглядят её родители в этом мире? Если дочь — маленькая принцесса, то и родители должны быть не хуже.

Она только надеялась, что её отец в этом мире не такой, как её настоящий отец с девяти небес, которого легко соблазнила какая-то служанка, родившая отродье и навлёкшая на всех беду.

Вернувшись в особняк, Кунь Яо, как и полагалось, встретила шеренга слуг.

Маленькая принцесса есть маленькая принцесса: водитель, садовник, повар, прачка, личная горничная, управляющий драгоценностями… всевозможные слуги были в её распоряжении.

Но короля и королевы не было видно.

Оказалось, что родителей нет дома, и в ближайшее время они не вернутся…

Родители маленькой принцессы управляли своей бизнес-империей, летали по всему миру, имели недвижимость по всему земному шару. Эта вилла в пригороде города А была всего лишь подарком для дочери, чтобы ей было удобно учиться.

Глядя на этот трёхэтажный изящный особняк и толпу прислуги, Кунь Яо вздохнула.

Всё это было как две капли воды похоже на её жизнь до низвержения. То, что второстепенную героиню, которую нужно унизить, изобразили в таком свете, показывало, насколько глубока была обида Бай Лин на свою сводную сестру.

Но если посмотреть на это с другой стороны, жить припеваючи тоже неплохо.

Главное, что родители предоставили ей полную свободу, и она была единственной хозяйкой этого особняка. Это гораздо лучше, чем жить в нищете, каждый день рано вставать, чтобы разносить молоко и газеты, зарабатывая на учёбу.

Что ж, она с большой неохотой примет эти условия.

Поговорив с водителем, дядей Чжуном, Кунь Яо всё поняла. Она задала несколько вопросов служанкам, и их ответы были такими же механическими. Она успокоилась.

Послушные, полезные и, главное, преданные роботы — ей это очень нравилось.

Быстро освоившись в доме, Кунь Яо начала раздавать указания. О других бытовых мелочах она пока не беспокоилась, главное — поручить управляющему домашними животными разместить купленных ею курицу и кролика, накормить их, успокоить и дать им привыкнуть к новому окружению, пока не придёт время посадить их в одну клетку.

Тем временем Кунь Яо нашла свою спальню и немного смутилась, увидев розовый интерьер в стиле диснеевских принцесс.

Приняв пенную ванну в современной ванной комнате, Кунь Яо открыла шкаф. В нём, аккуратно разложенные по категориям, висели наряды для всех случаев жизни: школьная форма, повседневная одежда, вечерние платья, одежда для верховой езды, для гольфа, для послеобеденного чая, платья в стиле лолит, одежда в стиле унисекс, лёгкие летние наряды… Их было так много, что можно было каждый день надевать новый комплект.

В итоге Кунь Яо выбрала хлопковый домашний костюм. В зеркале отражалась девушка, в которой вместо надменности и властности школьной принцессы появилась невинная миловидность.

Снятую форму, естественно, забрала служанка, чтобы постирать и погладить.

Кунь Яо растянулась на кровати в своей спальне, словно на мягком облаке.

Как же хорошо, что не нужно смотреть на сердитое личико Чжицзы, строить из себя главную перед Айшей и Гуй Ли, не нужно видеть Сюй Цзямина и учителя Вэня…

Кунь Яо уже почти заснула, как вдруг услышала голос Системы:

【Дружеское напоминание: ради великой цели возвращения на небеса, пожалуйста, ограничивайте ежедневное баловство десятью минутами. У Бабушки осталась одна минута отдыха: 60, 59, 58…】

Кунь Яо притворилась мёртвой, не шевелясь, а через полминуты вскочила с кровати.

Ладно, баловство закончилось, пора за работу.

Задача про кур и кроликов? Бабушка идёт!

Внизу послышался шум и галдёж.

Кунь Яо с мрачным видом наблюдала, как водитель и садовник гоняются по двору за двумя животными.

Она так и знала. Как курица и кролик могут мирно ужиться в одной клетке?

Кунь Яо подождала пятнадцать минут. Два дюжих мужчины, водитель и садовник, выбились из сил, но так и не смогли поймать этих проказников. Кунь Яо пришлось закатить рукава.

— Давайте я.

Водитель и садовник были в полном отчаянии. В такой ответственный момент они оказались бессильны.

Как ни странно, животные, которые доводили взрослых мужчин до изнеможения, перед ней были на удивление послушными.

Встретившись взглядом с Кунь Яо, петух задрожал.

Кунь Яо поняла, в чём дело, и шагнула к нему: — Не хочешь сидеть в клетке?

Пёстрый петух ответил ей кудахтаньем.

— Хочешь жить в отдельной комнате?

Кудахтанье петуха изменило тональность. Он прошёлся по траве перед виллой.

Кунь Яо подумала, что, наверное, погорячилась, забрав их с рынка. То, что из такого количества животных она выбрала именно этих двоих, тоже своего рода судьба.

— Хорошо, тогда гуляй на свободе, а когда захочешь отдохнуть — возвращайся в свой дом. Но справлять нужду нужно в одном месте и не шуметь.

На этот раз петух кивнул своим ярко-красным гребнем.

Кунь Яо повернулась к кролику.

Когда слуги пытались его поймать, он больно их кусал, но сейчас, встретившись взглядом с Кунь Яо, белый кролик спокойно лежал на траве, глядя на неё невинными красными глазами.

Кунь Яо вздохнула: — С тобой то же самое. Я не буду заставлять вас сидеть в одной клетке, но и ты никого не кусай.

Длинные уши кролика опустились.

Кунь Яо хотела понаблюдать за курами и кроликами в одной клетке, но в итоге случайно завела двух капризных питомцев. Пришлось смириться и поручить двум слугам заботиться о них.

К счастью, дом был достаточно большой, и по сравнению со слугами-роботами, пёстрый петух и белый кролик хотя бы вносили какое-то оживление.

Ужин был невероятно роскошным. На длинном столе, покрытом белоснежной скатертью, стояли подсвечники из золота и серебра. Было вино, курица, рыба, морепродукты, суп, овощи, холодные закуски, торт, мороженое… Некоторые блюда явно не должны были появляться в одном меню.

Кунь Яо не знала, что и думать о фантазиях Бай Лин.

Съев немного рыбы, овощей и супа, Кунь Яо сказала повару, что в будущем ей нужно меньше еды, но сбалансированной по питательным веществам.

【Напоминание переселенцу: пожалуйста, следите за выполнением задания. В задании «Задача про кур и кроликов» пока нет прогресса. Пожалуйста, встаньте из-за стола и начните учиться.】

Кунь Яо лениво откинулась на спинку стула: — А обязательно учиться? А если нет?

Система помолчала несколько секунд, затем ответила: 【Всё в этом мире взаимосвязано. Либо восточный ветер победит западный, либо западный ветер победит восточный. Развитие переселенца не только поможет ему быстрее выполнить задание, но и замедлит восстановление главной героини.】

Не успев прокомментировать вопрос про восточный и западный ветер, Кунь Яо заметила нечто странное: — Восстановление главной героини?

【Да, пока Бабушка наслаждается жизнью принцессы, жизненная сила главной героини постепенно восстанавливается. Сообщу тебе жестокую правду: из-за твоей лени скорость восстановления главной героини увеличилась, и её жизненная сила уже восстановилась с 970 до 974 очков.】

— То есть, её жизненная сила восстанавливается на одно очко в час? — расстроилась Кунь Яо. — Получается, пока я сплю, она полностью восстановится?

【Не обязательно. Если Бабушка будет пассивна и бездействовать, скорость её восстановления увеличится; и наоборот, если Бабушка будет активна и постоянно прилагать усилия, её способность к восстановлению будет подавлена.】

Кунь Яо поняла, что ей действительно нужно быть начеку.

【Успокойся, всё не так страшно. У Бабушки же есть ежедневные задания? Даже если прогресс временно остановится, выполняя ежедневные задания, Бабушка сможет компенсировать немалую часть восстановившейся жизненной силы главной героини~】

Кунь Яо понимала, но ежедневные задания наносят не так много урона, едва компенсируя восстановление Чжицзы. Выполняя только их, прогресса не добиться.

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пробуждение школьной Мэри Сью 4 (Часть 1)

Настройки


Сообщение