3 (Часть 1)

3

Обычная овца!

Разница между оборотнем и обычным зверем заметна с первого взгляда, но сейчас эта овца выглядит как настоящая, натуральная овца...

Это какая-то шутка?

Кто-то тайком заменил человека на овцу, верно?

Но тепло, оставшееся в одежде под одеялом, говорит о том, что это не могло быть подготовлено заранее. С её проницательностью невозможно, чтобы кто-то делал что-то незаметно в её присутствии...

Таким образом, вывод: прошлой ночью здесь был живой человек, который теперь вернулся в свою истинную форму и потерял рассудок... За двадцать с лишним лет она никогда не сталкивалась с чем-то подобным. В тот момент, когда она размышляла об этом, она заметила, что овца, похоже, немного подросла...

Это стало еще более магическим. Держа в голове мысли о том, насколько серьезно может развиваться ситуация, А Чжу решила временно не вмешиваться.

Интересно, чем питаются детеныши овец-оборотней? Травой?

В конце концов, она всё же не стала просто рвать траву и кормить его, а пошла в ближайший магазин за фруктами и овощами, а также специальной травой, которую любят овцы. Каждая из этих трав, конечно, имела своё уникальное название.

Но для А Чжу, которая не была мясоедом, все это было просто травой.

Чтобы сделать всё более официально, А Чжу положила траву и фрукты на тарелку, чтобы показать, что относится к нему с уважением, и поднесла это к овце.

Теперь это должно выглядеть не так, как будто она кормит домашнего питомца...

Из пушистого комка выдвинулись короткие лапки, он медленно подошел, уши опущены, он был послушен и начал есть из большой кучи еды перед собой. Еда явно превышала его возможности, и он медленно откусывал.

А Чжу никогда не держала домашних животных, максимум, что она видела — это собака Да Хуан в деревне, но ни одна собака не была такой послушной, как он. Все, что они видели, всегда были голодные хищники, бросающиеся на еду...

Подождите... вообще-то, эти два существа не должны сравниваться?

Одно — оборотень, другое — зверь... Пока она не выяснила его истинную сущность, лучше всего воспринимать его как человека...

На глазах он снова немного подрос, а еда продолжала поступать в него. Он выглядел как надувной шарик, который стал больше, а затем его рост замедлился.

Когда он остановился, перед ним не осталось еды, и он, похоже, издал сытный звук.

Затем он снова свернулся в комок под одеялом и заснул.

...

В конце концов, как ни посмотри, это всего лишь обычная овца.

А Чжу почувствовала, что не выспалась после вчерашней ночи, и решила немного отдохнуть. Когда она проснулась, на улице уже стемнело.

Она собиралась вернуться домой и приготовить ужин, когда из-под одеяла вдруг вылезла фигурка — черноволосый мальчик.

А Чжу, редко испытывающая шок, была удивлена.

...

Живой овечонок?

Он, похоже, еще не привык к человеческому телу и пытался передвигаться на четвереньках, но вдруг запутался, не понимая, почему его руки и ноги стали такими длинными.

Шерсть исчезла, и, неуклюже ползая, он упал на мягкий ковер.

Увидев А Чжу, он, словно ища помощь, попытался издать блеяние, но вместо этого только произнес что-то вроде детского лепета.

У неё не было детской одежды... В конце концов, она просто завернула его в одеяло, схватила на руки и быстро побежала домой, ведь на улице почти никого не было. Иначе её могли бы заподозрить в том, что она похищает детей.

Теперь, когда она привела домой горячий картофель, ей предстояло заботиться о его еде и нуждах.

После того, как она быстро приготовила ужин, А Чжу посадила мальчика на стул напротив. Для одной женщины две стула — это максимум, но этот стул явно был слишком высоким для него, и он не мог дотянуться до еды.

Перед ним все еще были зеленые овощи, в доме не было травы, только овощи.

Он не знал, как пользоваться палочками и ложкой, поэтому снова, как раньше, стал наклоняться к тарелке, чтобы поесть.

Но человеческое лицо и овечье лицо различаются, в результате чего еда и стол оказались в крошках от овощей...

Палочки были слишком сложны для ребенка, но, по крайней мере, он мог научиться пользоваться вилкой и ложкой...

Когда она собиралась научить его этим навыкам во время вечернего купания, А Чжу поняла, что даже есть он не умеет, так что лучше начать с самого начала.

Его волосы были мягкими, а на макушке образовалась пена, словно на нем лежала мягкая облачка. Он сидел в мелкой ванной, скрестив колени, и позволял ей мыть его.

Она высушила его тело и волосы полотенцем, а затем, покопавшись в старом шкафу, нашла свои школьные вещи, чтобы сделать ему ночную рубашку. В следующий раз ей нужно будет купить что-то для детей...

Не будучи ни замужем, ни беременной, она уже заранее испытала жизнь с ребенком.

К счастью, он был очень послушным и не капризничал. После купания он спокойно укрылся одеялом и заснул, так мило, что это вызывало у неё легкую печаль.

Хотя его тело уменьшилось, шрамы на нем не исчезли, и это также было одной из причин, почему она могла идентифицировать его. Если бы она отправила его в полицейский участок, это могло бы вызвать некоторые проблемы.

... Ладно, пусть будет разок добрым человеком.

На следующее утро А Чжу пошла на рынок, чтобы купить одежду и продукты.

Продавец даже рассказал ей много о том, какие травы какого вкуса, и порекомендовал несколько видов, которые нравятся детенышам. Боже, для неё все это было просто травой... Это определенно не входило в её любимые продукты.

Она несла целую кучу травы, привлекая завистливые взгляды других овец, которые жалобно просили своих родителей купить им такую же.

— Эта родительница явно заботится о своём ребенке, и ребенок, должно быть, очень послушный, — сказал продавец, хваля её.

Дети, рожденные в смешанных семьях, будут представлять собой кровь одной из родителей. Хотя А Чжу не выглядела как овца-оборотень, возможно, её партнером был именно овца-оборотень, и это вполне объясняло, почему ребенок мог быть овечкой.

А Чжу, будучи незамужней женщиной в возрасте, была вынуждена принимать различные сообщения и заранее отправилась по пути материнства.

Когда она вернулась домой, вытирая пот со лба, и открыла дверь, её ждала послушная маленькая фигура, радостно встречающая её... Хотя это была всего лишь маленькая овца, она выглядела как собака Да Хуан в деревне.

Эта трава, очевидно, ему больше понравилась.

Продавец не обманул, действительно, она больше нравилась детям.

Он неуклюже пытался использовать вилку, чтобы проколоть пучок свежих, сочных трав, на которые полили специальный соус, чтобы сделать их более вкусными (для овец).

На самом деле, его можно было бы разместить на маленьком столике, где высота и складной стул идеально подходили бы, но, увидев, что он, похоже, хочет сидеть за столом и есть с ней, А Чжу просто поставила этот складной стул на стул, чтобы увеличить его высоту, чтобы его руки могли дотянуться до стола.

А Чжу, сосредоточившись, ела мясные фрикадельки перед собой.

После нескольких дней общения он постепенно начал приближаться к А Чжу.

И в тот момент, когда А Чжу не замечала, она поняла, что в её доме постепенно накапливаются различные вещи для маленьких.

А Чжу впервые поняла, что пушистые... на самом деле довольно милые.

Поскольку она сама относилась к так называемым "пухлым", она не придавала особого значения своему собственному меху и не понимала, почему маленькая Сяо Ми всегда любила тереться о неё перьями... После превращения в человека, она всё равно пьяная и безумная, всё равно обнимает её в её звериной форме.

Когда Сяо Ми превращалась в человека, её такая же маленькая фигура наполовину исчезала в густом белом меху А Чжу, и она обнимала её так, что не знала, какова её сила, боясь, что воробей может задохнуться.

Маленькая овечка немного подросла, теперь она была примерно размером с щенка, и А Чжу могла легко держать её обеими руками.

Мягкое прикосновение, словно облако, с теплым дыханием.

Когда А Чжу пришла в себя, она уже невольно потерла лицо о мягкую шерсть.

Маленькая овечка была черной, в некотором смысле напоминающей бабушку Панду, и её запах растений также был очень похож.

Маленькая овечка свернулась калачиком, её янтарные глаза беззащитно моргали, позволяя ей гладить её спину и живот.

Маленькая овечка была кудрявой, но в зависимости от типа шерсти, на самом деле, существует множество видов шампуней. А Чжу сама была прямоволосой, поэтому эффект шампуня был, конечно, для прямых волос...

Когда она купала детеныша, который прилип к грязному полу, кудрявые волосы маленькой овечки было трудно расчесать, и А Чжу невольно погрузилась в грандиозное дело, но, когда она высушила его, то вдруг поняла...

Какой-то другой вид!

Кто это — это блестящее, гладкое маленькое яков?

Глупый, он все еще радостно хотел подойти к А Чжу, хотя на ощупь он действительно был очень гладким, и она не могла удержаться от того, чтобы снова провести рукой по его спине, но А Чжу почувствовала легкое смущение. Воспитывать ребенка — это действительно сложно.

Бабушка тоже проходила через это?

Теперь она немного понимает чувства бабушки в то время. Такой маленький комочек действительно очень милый.

Обычно родители ухаживают за детенышами в звериной форме, пока они не станут взрослыми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение