Глава 1 (Часть 4)

Слезы ее высохли, теперь она не могла проронить ни слезинки, лишь бесстрастно сжимала эти окоченевшие, холодные, иссохшие руки.

Наконец, черный гроб закрыли, накрыли тем самым похоронным знаменем, что провожало уже многих. Сильные молодые мужчины медленно понесли его вверх по извилистой горной тропе.

Младшие же члены семьи поднимались следом от подножия горы, пятясь назад, кланяясь гробу дважды и падая ниц трижды на каждом шагу.

Место для могилы уже было выбрано — на заднем склоне горы, рядом с Дедушкой Пандой. А Чжу никогда не видела этого дедушку, умершего молодым.

Она помнила его лишь по рассказам бабушки, которые рисовали в ее воображении образ панды со вспыльчивым характером, любившего выпить, слабого здоровьем, но очень умного. В те, более примитивные времена, слабые здоровьем оборотни всегда вызывали презрение, но он сумел найти свое место в деревне и построил тот самый кирпичный дом.

Он умер, но словно продолжал жить.

Жить в памяти бабушки, в воображении А Чжу.

Эти похороны обошлись в огромную сумму, пришло и ушло множество людей.

По иронии судьбы, самой дорогой вещью, с которой бабушка столкнулась за всю свою жизнь, стали ее собственные похороны.

Почему люди готовы тратить такие огромные деньги на похороны, но не хотят лучше жить, пока живы?..

А Чжу стояла у гроба, отвечая поклоном на поклон каждому пришедшему проститься. Многих она не знала.

Немногие пришли с искренней скорбью — те, кто был знаком с бабушкой, кто знал ее хорошо. Они приехали издалека, со всех окрестных гор, чтобы проводить ее в последний путь.

Большинство же незнакомцев кланялись формально, с чужими лицами, приходили поесть, выпить с соседями по столу, поболтать о том о сем, словно это был не похоронный обряд, а просто застолье.

Ее душа словно парила в воздухе, глядя сверху на приходящих и уходящих гостей.

Она вспомнила деревенские представления, которые смотрела в детстве. Теперь она сама стала будто актрисой на той сцене.

*

Это место хранило большую часть ее детских воспоминаний, здесь спал ее самый любимый, самый родной человек.

Она собрала свой легкий багаж. В главной комнате, на стене, высоко висел портрет бабушки. В курильнице дымились несколько палочек благовоний.

На столе все еще стояла масляная лампа, которую бабушка зажигала в новогоднюю ночь — говорили, что так можно привлечь блуждающие души домой на ужин.

Потрескавшиеся от времени гадальные блоки в форме бычьих рогов валялись в железной коробке, словно бабушка только что гадала у двери.

Стук закрывающейся деревянной двери эхом разнесся по пустому дому. А Чжу неумело заперла замок.

Подняв голову к пустому балкону, она сжала дверную раму и крепко зажмурилась.

Теперь ей всегда придется запирать дверь самой.

Она медленно пошла вниз по новой асфальтированной дороге, таща за собой чемодан. Ожидая автобус на обочине, она обернулась и посмотрела на тихие горные вершины. Куда ни глянь — ни души.

Многие дома стояли полуразрушенными, люди разъехались.

Озеро высохло, заросло колючим кустарником и лианами. Та самая каменная тропа, отполированная ногами, давно скрылась под густой травой.

Ее домом было место, где была бабушка… В следующий раз она вернется сюда, вероятно, только на Цинмин, чтобы помянуть усопших.

*

Затем она уволилась с работы, где ее ждал карьерный рост, и вернулась в родные края. Она поселилась в том самом доме в уездном городе, где когда-то жила с бабушкой. Город за это время развился и, кажется, уже получил статус областного.

Раньше медицинское обслуживание в деревне было гораздо хуже, чем в городе. Опасаясь за здоровье постаревшей бабушки, А Чжу уговорила ее переехать в город. Бабушка согласилась, чтобы не волновать внучку.

Но там у нее не было компании, а высотные здания казались ей слишком тесными. Позже она вернулась в деревню.

А Чжу открыла магазинчик смешанных товаров рядом со средней школой, постаравшись воссоздать планировку бабушкиной лавки.

Жизнь, казалось, вернулась в спокойное русло: магазин — рынок — дом. Иногда она проходила мимо начальной школы, где когда-то училась, и останавливалась поболтать у входа с Дядюшкой Анем из магазина канцтоваров.

Дядюшка Ань смеялся, говоря, что теперь они «коллеги».

В начальной школе А Чжу любила покупать канцтовары именно у него, потому что они были очень доступными. Она думала, что это из-за того, что магазинчик был маленьким и старым. Лишь позже она узнала, что цены на канцтовары для нее отличались от цен для других.

Дядюшка Ань, попыхивая старой сигаретой, озорно потер усы и подмигнул.

— Тсс… осторожно… не говори Тетушке Ань… По себестоимости, максимум — ничего не заработаю, но и в убытке не останусь.

В раннем детстве у А Чжу тоже было много желаний. Однажды ей ужасно захотелось фломастер, но денег было в обрез, и она совершила постыдный поступок — украла его.

Дядюшка Ань не был богат, его магазинчик так и оставался маленьким и стареньким. Он никогда не стремился к роскоши, позволял себе разве что немного выпить да выкурить сигаретку. Все деньги уходили на содержание двоих детей и семьи.

С тех пор гнетущее чувство вины не позволяло А Чжу совершить подобное снова.

Она всегда думала, что все прошло незамеченным, но постепенно, видя, как хорошо Дядюшка Ань знает свой магазин, она поняла, что от него ничего не укрылось.

Кто-то бережно охранял ее маленькую гордость.

С тех пор прошло столько лет, голова Дядюшки Аня покрылась сединой.

Теперь его дочь и сын выросли и разъехались работать. Его самой большой головной болью, вероятно, было то, что ни один из них не заводил серьезных отношений.

Она начала заниматься тем, чем раньше занималась бабушка: вязала, ухаживала за цветами, пекла сладости, мастерила поделки. В каждом стежке, в каждом движении она искала утешение.

Постепенно она внешне вернулась к своему обычному состоянию, не позволяя себе раскисать. Но только она сама знала, что, кажется, так и осталась стоять на месте.

Несостоявшийся взрослый.

Зрелый взрослый должен спокойно и разумно принимать жизнь и смерть, даже в горе сохраняя нормальный ритм жизни.

Она, вероятно, никогда не станет зрелым, состоявшимся взрослым.

Впрочем, возможно, все эти так называемые зрелые взрослые — это всего лишь маска. Каждый притворяется взрослым, а мир — не более чем огромный балаган.

*

А Чжу закончила умываться и начала неторопливо готовить завтрак. Еще до восхода солнца в магазинчике зажегся тусклый желтый свет.

Ученики, пришедшие еще затемно, пока школьные ворота были закрыты, протиснулись сквозь стеклянную дверь. Внутри уже было несколько знакомых лиц.

Они топали замерзшими ногами, их раскрасневшиеся от ветра лица были укутаны в шарфы. Чтобы согреться, некоторые тайком превращались в зверей по дороге в темноте — густой мех защищал от холодного ветра. Вот только под светом ламп они забывали обернуться обратно.

Один ученик выбрал хлеб на полке и, гундося, достал монеты из кошелька.

— Сестренка, мне вот это.

А Чжу подняла глаза и увидела пухлого маленького енота. В его мохнатой лапке блестело несколько монет. Он, кажется, что-то осознал и резко обернулся обратно человеком.

Он был постоянным покупателем и, конечно, знал цену хлеба. Бросив монеты, он покраснел и убежал.

Нынешних детей, за исключением малышей из детского сада, которые еще не могут себя контролировать, уже в начальной школе учат сознательно оставаться в человеческом облике на людях. Для этого поколения внезапное превращение в зверя на глазах у других было сродни тому, чтобы оказаться голым.

А Чжу положила монеты в ящик стола и с улыбкой покачала головой. Вслед за ним в дверь вошла маленькая девочка. Она робко взяла хлеб. А Чжу с улыбкой протянула ей его.

Девочка села за маленький столик в магазине и начала медленно есть.

Она думала, что незаметно, но искоса поглядывала на стройную фигуру хозяйки.

Она тоже была здесь постоянной клиенткой. По мнению А Чжу, это была сдержанная, застенчивая, очень прилежная девочка. Позавтракав, она достала тетрадь и начала что-то писать и рисовать.

Даже в это время не забывает об учебе, какая старательная.

Когда А Чжу посмотрела на нее, девочка залилась краской, резко отвернулась и продолжила свою «хвалебную писанину», перемежая ее изящными иллюстрациями. Очевидно, это был подрастающий юный автор.

Хозяйка магазина, переехавшая в этом семестре, выглядела точь-в-точь как ее любимый персонаж. Каждый день она изливала свое волнение в маленькой закрытой группе, где были и другие единомышленники-одноклассники. Группа незаметно превратилась в небольшой фан-клуб хозяйки магазина.

【Как вкусно, спасибо автору!】

【Сегодня опять не решилась заговорить с сестренкой-хозяйкой! Я такая трусиха!】

【В следующий раз точно!】

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение