Глава 1 (Часть 3)

С тех пор, сколько бы Сяо Ми ни ела, она действительно больше не выросла. Сяо Ми даже подозревала, что ее прокляли.

Так они и болтали бесцельно о всякой милой чепухе, идя домой под светом луны.

Кузнечики лениво отзывались из травы у обочины.

Широкое озеро, днем такое просторное, ночью превращалось в пугающую черную бездну. Перебегая через подвесной мост, они испуганно держались за руки, словно исследователи в великом приключении.

Лишь увидев вдалеке яркий свет в окнах дома, они почувствовали, что темный зверь, преследовавший их, отступил, и глубоко вздохнули.

Однажды двое маленьких детей тайком отправились смотреть представление за несколько гор от дома. Само собой, подбила их на это А Чжу. Ее чуть было хорошенько не вздули, и она, превратившись в медвежонка, юрко металась туда-сюда. Маленькая горная трясогузка не могла остановить стремительную большую панду. В конце концов, медвежонок крепко обнял лапы бабушки, моля о пощаде.

Она была неправа… но в следующий раз сделала бы то же самое.

Летние ливни всегда начинались внезапно.

Земля превращалась в грязь, и оставалось только сидеть дома или под навесом, глядя, как снаружи льет, словно в небе пробили дыру, и небесная река хлынула на землю.

Вдобавок к высокой температуре мир становился жарким и влажным, как в пароварке.

Бабушка, невозмутимая, как гора, занималась своими делами под навесом: то перебирала овощи, то стирала белье. Быстро управившись, она еще успевала приготовить мясной фарш.

Только двое детей, сидевших рядом на стульях, вздыхали, глядя на стену дождя, и гадали, когда же он кончится. Глядя на размытый пейзаж снаружи, их веки тяжелели, словно к ним привязали гири, и медленно опускались.

Когда бабушка закончила свои дела, она обнаружила рядом лишь кучку одежды, а в ней — спящих, обнявшись, медвежонка и пташку. Маленькая горная трясогузка свернулась в плоский шарик, который медвежонок держал в своих мягких лапках, подложив под голову, и сладко спала.

Бабушка посмотрела на сильный дождь за окном, осторожно взяла детей на руки и, войдя в дом, превратилась в огромную черно-белую панду.

На фоне маленькой горной трясогузки даже казавшийся огромным белый медвежонок мог лишь неглубоко устроиться в объятиях Бабушки Панды.

Когда А Чжу высунула голову из пушистого меха Бабушки Панды, пахнущего свежим бамбуком, небо снаружи уже прояснилось. Она на цыпочках взяла только что проснувшуюся подружку и тихонько выскользнула за дверь. Огромная радуга, словно небесный мост, перекинулась через небо.

Сяо Ми впервые видела такую огромную и яркую радугу. Она глупо спросила А Чжу:

— Похоже на мост… Можно добежать до его основания, а потом взобраться на радугу?

А Чжу хихикнула.

— Можем попробовать.

Вдвоем они побежали по грязной деревенской тропинке к парящему вдали небесному мосту. Пес Да Хуан, стряхнув с себя капли грязи и дождя, тоже радостно помчался рядом.

Небесный мост был далеко, на самом краю неба, и одновременно близко, прямо перед глазами. Даже запыхавшись и выбившись из сил, упав в траву, они так и не смогли до него добраться.

Морщины на лице бабушки были глубокими, а черные глаза — как всегда, мягкими и добрыми. Она улыбалась, тихо сидя под навесом и глядя на убегающих вдаль детей. Летний колокольчик звенел на легком ветру.

*

«Дзынь…»

В темной комнате светился лишь экран телефона, но как только рука коснулась его, вибрация прекратилась.

А Чжу резко проснулась от боли, похожей на укол в сердце. Она смотрела на расплывчатый потолок, тело казалось налитым свинцом, неспособным пошевелиться.

Кажется, ей снился прекрасный сон, но пробуждение и холодный воздух напомнили ей, что реальность — вот она.

Было еще раннее утро, вставать было рано, но сна не было ни в одном глазу.

Она подошла к умывальнику. В свете лампы лицо человека в зеркале было мертвенно-бледным, а темные круги под глазами выдавали глубокую усталость.

Зеркало было новым, но А Чжу словно снова увидела в его гладкой поверхности старое.

Разбитое на осколки от центра, и каждый осколок отражал искаженное лицо, а по трещинам стекала кровь.

Она резко закрыла глаза. Снова открыла — перед ней была все та же спокойная гладь.

Но боль, поднимающаяся от сердца, все так же неустанно грызла его, словно муравьи.

Поначалу она даже не могла нормально спать по ночам и была вынуждена прибегать к помощи лекарств.

Позже, вернувшись в родные края и открыв магазинчик, она была очень занята днем, и у нее не оставалось свободного времени на размышления. Поэтому она полюбила работу, работала день и ночь, а потом устало падала на кровать и погружалась в сон без сновидений.

Теперь больше всего она боялась просыпаться посреди ночи.

Она успешно окончила старшую школу, с отличными оценками поступила в университет, окончила его и осталась работать в большом городе. У нее была высокооплачиваемая и престижная работа, она стала тем самым «золотым фениксом, вылетевшим из глухой долины», ребенком, которым бабушка могла гордиться.

Все шло хорошо. Она даже планировала поехать с бабушкой в путешествие — ведь бабушка за всю свою жизнь ни разу не покидала их маленькую горную деревню.

Но страшная весть, пришедшая с другого конца провода, оборвала все мечты.

Она бросила работу и той же ночью помчалась домой. Судьба словно сыграла злую шутку.

Человек перед ней был так измучен болезнью, что стал неузнаваем. В конце концов, чтобы хоть немного облегчить страдания, она приняла звериный облик, но ее некогда округлое тело теперь превратилось в ужасающий огромный скелет.

Заботливый уход А Чжу не смог, как в сказке, вернуть ее к жизни. Колесо жизни неумолимо катилось к конечной станции.

Она не показывала своей печали, каждый день делилась с бабушкой какими-нибудь радостными мелочами — от пса Да Хуана у ворот до маленьких цветочков в горах. Она держала ее иссохшие руки, когда-то дарившие ей столько тепла. Даже когда у лежащей в постели бабушки уже не было сил отвечать, она время от времени издавала тихое мычание в ответ.

Иногда бабушке становилось немного лучше, и она могла перекинуться с А Чжу парой слов.

— …Так хочется еще раз посмотреть на А Чжу…

Бабушка была как всегда нежна, ее глаза смотрели на ребенка перед ней.

Она уже выросла, стала взрослой, молодой и сильной белой медведицей.

Но в глазах бабушки она все еще оставалась тем маленьким неуклюжим медвежонком.

Шершавые лапы стерли слезы с ее глаз.

Ее иссохшее тело слабо обняло дитя.

— Самое большое сокровище в моей жизни — это А Чжу… А Чжу… не плачь… Бабушка… она возвращается к Королю Зверей, будет жить в покое и блаженстве.

А Чжу хотела возразить, что нет никакого Короля Зверей, нет никакого мира блаженства после смерти. Когда все кончается, то кончается навсегда. Все страдания жизни обращаются в тишину, приходят без следа и уходят без следа. Жизнь — как ряска на воде, смерть — как пыль.

Она не верила в богов и будд, но в этот момент ей захотелось надеяться, что существует чистая земля и рай.

У А Чжу было так много слов, которые она хотела сказать бабушке, но все они замирали на полуслове. Усталые глаза бабушки погрузились в полудрему.

Позже бабушку поддерживали только капельницы с питательными растворами. Она не могла уйти, но и остаться не могла.

На самом деле, бабушка давно хотела отказаться от капельниц. Она слишком долго страдала от боли, и только смерть могла принести ей освобождение.

Но глядя в упрямые, покрасневшие от слез глаза ребенка, она снова собирала все силы и держалась еще немного.

Позже опухоль распространилась по всему телу. Внутренние органы были сдавлены опухолями, и при исхудавшем теле живот был пугающе большим.

Ее кожа стала землисто-желтой, она походила на живой труп. Из мутных глаз бабушки время от времени текли слезы, ее мысли путались, она могла лишь бормотать бессвязные слова. В ту последнюю ночь она крепко сжимала руки А Чжу, невнятно повторяя губами набор цифр — пароль от банковской карты. Деньги, которые давала ей А Чжу, она почти не тратила, все лежало на этой сберкнижке.

Густая мутная кровь потекла у нее изо рта. Наконец, она тихо уснула, погрузившись в вечный сон.

Сдавленные рыдания переросли в вой, душераздирающий, звериный, хриплый и пронзительный.

В этот обычный для других день один обычный, но самый драгоценный для бабушки медвежонок навсегда потерял свою самую любимую бабушку.

*

В деревне все еще сохранялись традиционные клановые представления. Старый дом превратился в руины — его размыли дожди, иссушило солнце, затопили паводки. Но гроб бабушки все равно остановился здесь.

На заросшем пустыре торчало старое черно-белое похоронное знамя. Раньше здесь росло огромное финиковое дерево.

Финики на нем были очень сладкими. Бабушка даже сплела для А Чжу бамбуковую корзину и подвесила ее на дерево, сделав качели.

Позже в это дерево ударила молния, его изъели жуки, и в конце концов остался только гнилой пень.

Там, где раньше был сарайчик для дров, уже давно исчезло и дерево мушмулы. А Чжу помнила, как бабушка заваривала ей отвар из его листьев — говорили, он помогает от простуды.

Отвар был очень горьким, но бабушка уговаривала ее выпить все до капли.

Куда делось то дерево мушмулы?

Кажется, в одну зиму оно замерзло и больше не давало новых побегов…

А жимолость за домом, казалось, все еще пышно росла, сменив уже неизвестно сколько поколений. А Чжу очень любила ее сладкий аромат.

Исчезли и розы, за которыми когда-то ухаживала бабушка. В детстве А Чжу была любопытной и все тянула в рот. Нежные бутоны роз имели терпкий свежий аромат и были одним из любимых лакомств ее детства.

Куда ни глянь — повсюду были воспоминания, и каждое место могло пробудить затаенную скорбь.

На похоронном знамени была написана фамилия клана и изображен тотем рода Панд.

Она бесстрастно следовала клановым обычаям, шаг за шагом совершая поклоны, участвуя в ритуалах, проводимых мастерами. Три дня и три ночи она провела у гроба, окруженная резкими звуками соны и боем гонгов и барабанов. Она не понимала всего этого, просто действовала, как заведенная машина.

Поклоны, земные поклоны, возжигание благовоний… Ее измученная душа была натянута до предела.

Но рядом приглашенные артисты и ведущий продолжали шуметь, смеяться, кто-то пел… Словно два разных мира…

Как в нелепом кино.

У нее не было настроения ни на что. Их веселье лишь подчеркивало ее боль, делая ее еще невыносимее.

Она слишком долго прожила в городе и уже плохо говорила на деревенском диалекте, но еще могла кое-что разобрать, иначе не смогла бы даже выполнять указания старого монаха.

В последнюю ночь младшие члены семьи должны были обойти гроб, кланяясь и возжигая благовония в ритме чтения сутр мастером ритуалов. А Чжу была единственной внучкой. Она шла во главе процессии с хоругвью в руках, босая, ступая по пыльной, неровной земле, усеянной даже осколками пластика.

На следующее утро была церемония закрытия гроба. В холодильной камере лицо человека перед ней было настолько чужим, что она не могла его узнать.

Бабушка в ее воспоминаниях была круглолицей и высокой. Как она могла превратиться в это?

Может, она спит?

Почему все казалось таким призрачным и нереальным?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение