Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После того как госпожа Лю уехала, все вздохнули с облегчением.
Взгляд управляющего Чжао, полный жажды знаний, буквально приклеился к лицу Чжан Лин.
Только что услышанный разговор ошеломил управляющего Чжао. Одна деталь цеплялась за другую, было сказано столько всего, о чём он и понятия не имел. Он наблюдал, как госпожа Лю из изначально агрессивной превратилась в сердечно пожимающую руки.
Видя большое количество людей в банке, он не осмелился задавать много вопросов. Когда банк наконец закрылся, и во всём здании остались только они четверо, управляющий Чжао поспешно подошёл к госпоже, смотря на неё с жадным любопытством.
Стоящий рядом Се Юнь лишь понимающе улыбался, ничего не говоря.
— Госпожа, откуда вы взяли столько наличного серебра? — Управляющий Чжао не мог больше сдерживаться, задав самый волнующий его вопрос. Ведь в банке могло храниться не более дюжины сундуков с серебром, как же их внезапно стало больше тридцати? Управляющий Чжао даже заподозрил, что у семьи Чжан, возможно, есть ещё одно хранилище, о котором он не знал.
Чжан Лин хитро улыбнулась: — Я заложила банк и взяла ростовщический заём, да!
— Что?! Ты… ты… как ты могла так разорить семью?! Ростовщический заём брать нельзя! — Управляющий Чжао не удержался на ногах и плюхнулся на землю. Он был одновременно зол и подавлен, выглядел как настоящий оборванец и бездельник.
— Ха-ха-ха-ха! — Чжан Лин и Се Юнь переглянулись и громко расхохотались.
Управляющий Чжао вскочил с земли, отряхнул брюки и, оглядывая обоих, лишь недоумевал.
Чжан Лин знаком попросила Се Юня раскрыть секрет.
Се Юнь подошёл к одному из сундуков, отодвинул два слоя серебряных слитков, а под ними оказалось не серебро, а деревянная доска, разделяющая содержимое.
Се Юнь, затаив дыхание, приподнял доску, а под ней лежали… кирпичи.
В сундуке, который мог вместить шесть слоёв серебра, только два верхних слоя были заполнены.
Всё остальное было кирпичами.
Управляющий Чжао пришёл в себя, осознав: «Так вот в чём дело!»
— Значит, и сегодняшние внезапно появившиеся вкладчики тоже были организованы госпожой?
Чжан Лин кивнула.
Надо сказать, этому трюку я научилась у одной современной чайной.
— Не совсем, — ответила она. — Некоторые любопытные сотрудники в холле были организованы Се Юнем.
Се Юнь, не находя слов, возразил: — Разве не вы, госпожа, велели мне уведомить всех жён?
— Ну да, я сказала лишь «просочить» информацию для жён из разных семей, но кто просил тебя организовывать целую группу для просмотра? Это твоя заслуга! — Чжан Лин озорно улыбнулась. После сегодняшнего происшествия, она была уверена, что люди сами, приукрашивая и дополняя, разнесут эту историю. Скоро все узнают, есть ли у Банка Чжан деньги или нет.
Управляющий Чжао выглядел беспомощно, не зная, хвалить ли или критиковать. Эти хитрости совсем не походили на поступки, которые могла бы совершить госпожа. Он искоса взглянул на стоящего рядом Се Юня, решив, что сегодня вечером необходимо хорошенько отчитать его и научить манерам. Нельзя позволить ему сбить госпожу с правильного пути.
Как бы то ни было, первый серьёзный экзамен наконец-то был успешно сдан, и Чжан Лин тоже почувствовала облегчение. Это событие не только помогло вернуть одного вкладчика, но и позволило Чжан Лин обнаружить талантливого человека. Се Юнь действовал очень проворно и эффективно. Многое, что она лишь слегка упомянула, он за короткое время безупречно организовал, превзойдя её ожидания. Она внимательно посмотрела на Се Юня, размышляя, как лучше распределить персонал в будущем. Удержание крупных клиентов было лишь первым шагом, впереди предстояло ещё много дел.
Се Юнь, стоявший рядом, ощущал пронзительный взгляд госпожи и её хитрую улыбку. Вспоминая всю эту череду событий, он испытывал некое недоброе предчувствие. Госпожа была уже не той пухленькой девочкой, что любила лишь поесть и повеселиться. Она словно внезапно очнулась, и её голова теперь была полна бесчисленных идей. Подумав об этом, управляющий Се невольно отодвинулся на несколько шагов в сторону.
Чжан Лин повернулась к управляющему Чжао и сказала: — В последнее время, после болезни отца, вы все сильно потрудились. Особенно эти последние дни. Если бы не ваша всесторонняя поддержка, всё не прошло бы так гладко. Дядя Чжао, посмотрите, пожалуйста, не могли бы вы взять немного серебра из хранилища и наградить всех.
Управляющий Чжао радостно согласился. Он вдруг почувствовал, что у них появилась главная опора. Блистательная госпожа, подобно самому главе семьи, сможет поднять Банк Чжан на ноги.
— Кстати, дядя Чжао, есть ещё кое-что. Наш Банк Чжан давно не ремонтировали, верно? Я хотела бы обновить его в ближайшее время. Во-первых, это принесёт удачу отцу, а во-вторых, у меня есть новые идеи, которые нужно проверить. Что вы думаете?
Управляющий Чжао, конечно, согласился.
В эти дни Чжан Лин просматривала бухгалтерские книги, стремясь лучше понять ситуацию в банке. План, о котором она говорила в тот день с господином и госпожой Лю, не был пустыми словами. Чжан Лин действительно хотела изменить управление банком, используя современные бизнес-концепции, но, поскольку она ещё не успела глубоко изучить текущую социальную обстановку, не осмеливалась вносить изменения слишком легко, чтобы не «не прижиться».
Закончив просматривать бухгалтерские книги в тот день, она увидела, что уже глубокая ночь. Чжан Лин сладко потянулась, и её размашистое движение напугало стоящую рядом Сяоцуй.
Однако после нескольких дней совместного пребывания Сяоцуй уже немного привыкла, хотя всё равно чувствовала, что госпожа отличалась от прежней.
Прежняя госпожа, хоть и была пухленькой, по крайней мере, отличалась изящными манерами. Зеванье или потягивание были для неё совершенно недопустимы.
Помимо этого, её характер и пристрастия тоже изменились до неузнаваемости. Раньше госпожа любила только покупать и есть. Особенно есть: за день она могла съесть пять-шесть приёмов пищи, не считая чаепитий. Теперь же госпожа ела лишь полмиски риса за приём, всего три раза в день, и совершенно не притрагивалась к чаепитиям. Все собранные ею деликатесы она теперь не знала, с кем разделить.
Видя, как госпожа, которую она с таким трудом откормила, худеет день ото дня, Сяоцуй испытывала некоторое разочарование, но, глядя на то, как госпожа становится всё красивее, она чувствовала огромную гордость.
В глубине души ей гораздо больше нравилась нынешняя, полная энергии и невероятно умная госпожа. Инцидент с госпожой Лю в тот день поразил всех, кто не верил в госпожу. Сама Сяоцуй почувствовала гордость и стала ходить гораздо увереннее, расправив плечи.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|