Глава 3: Кто такая госпожа Лю (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Несколько человек вошли во внутреннюю комнату. Се Юнь также послал кого-то принести книгу учёта вкладов госпожи Лю.

— Выскажите свои мысли, какие есть хорошие идеи? — Чжан Лин не знала предыстории событий и хотела выслушать мнения двоих.

Управляющий Чжао ещё не оправился от шока, когда услышал вопрос Чжан Лин.

Он поднял глаза и увидел сидящую Чжан Лин: её взгляд был твёрд, на лице не было и тени паники, и она совсем не походила на ту безразличную, что была прежде.

Будто её подменили.

Неужели это та самая старшая госпожа, которую он знал?

Эта мысль промелькнула в голове управляющего Чжао.

Он невольно заговорил: — Семья госпожи Лю владеет самым большим нефритовым магазином на Нефритовой улице. Десять лет назад она уже хранила свои деньги в нашем банке, имела хорошие отношения с господином и госпожой, и всегда очень нас поддерживала. Её средства обычно снимались для деловых операций, но сумма никогда не превышала ста тысяч лянов за раз, поэтому её вклады обычно были долгосрочными. Забрать такую огромную сумму в это время, боюсь, не по деловой надобности, я думаю…

Управляющий Чжао немного помолчал, а затем добавил: — Боюсь, она услышала какие-то дурные слухи.

Эта догадка совпала с мыслями Чжан Лин.

Стабильный бизнес не будет произвольно использовать крупные суммы денег.

Но банк открыт для дел, и даже зная это, ты не можешь отказать.

Только глубокое понимание информации о клиенте даёт возможность найти правильное решение.

Чжан Лин больше интересовала другая информация.

— А что ещё вы знаете о госпоже Лю, помимо этого?

— Помимо этого? — Управляющий Чжао был немного озадачен. Девушка, которую он видел с детства, совершенно изменилась, её взгляд стал проницательным, и он сразу не понял, о чём она спрашивает.

— Я говорю о принципе «Знай своего клиента» (KYC), — Чжан Лин внезапно осознала, что люди этой эпохи не поймут, что это такое. — То есть, базовая информация о клиенте. Что ещё вы знаете, помимо этого? Например, что ей нравится в повседневной жизни, какой у неё характер, кто её деловые соперники и так далее.

— Старшая госпожа, она лишь хранит у нас деньги. То, о чём вы спрашиваете, я не знаю, да и знать не обязан.

Чжан Лин поняла: ожидать от этих древних людей анализа клиентов было слишком наивно.

На какое-то время все замолчали, переглядываясь.

— Но госпожа Лю всегда была в хороших отношениях с господином и госпожой, — продолжил управляющий Чжао. — Боюсь, подробности вам придётся узнать у них.

— К тому же, в прошлом мы всегда предоставляли госпоже Лю особые условия: её ежедневные банковские сборы всегда были со скидкой по сравнению с другими. Если мы хотим и дальше снижать плату за хранение, это будет весьма сложно.

Чжан Лин всё ещё не могла привыкнуть к этим правилам.

В современных банках клиенты хранят деньги, и банк выплачивает им проценты: чем дольше срок вклада, тем выше процентная ставка и больше сумма процентов.

В древние же времена всё было наоборот: люди хранили серебро в банках, которые, по сути, предоставляли услуги по хранению. А для таких деловых людей, как госпожа Лю, которые могли вносить деньги в одном месте и снимать в другом, банк также предлагал услуги по транспортировке, поэтому банки взимали плату за управление.

Путь снижения платы за управление был закрыт, и пока Чжан Лин не могла придумать ничего полезного. Она взяла книгу учёта вкладов госпожи Лю и решила использовать ближайшие несколько дней, чтобы тщательно обдумать решение.

Столь сложная задача, похоже, не будет легко решена, и её брови невольно снова нахмурились.

— Госпожа Лю обладает жизнерадостным нравом и дружит со многими жёнами купцов в городе, — внезапно заговорил Се Юнь. — Многие из этих дам хранят своё приданое в нашем банке. Если она заберёт свои деньги, вполне вероятно, что нам придётся иметь дело и с остальными жёнами.

У Чжан Лин ещё сильнее разболелась голова!

Этот человек подливает масла в огонь, словно поджаривает её на нём!

— И что же, Се Юнь, у тебя есть какие-то предложения? — Чжан Лин подумала, что сотрудники не должны просто указывать на проблемы, ведь у них должны быть и запасные решения.

Се Юнь не ожидал столь резкого вопроса в ответ и на мгновение растерялся.

Он немного задумался и сказал: — Мужа госпожи Лю зовут Лю Фужуй. Говорят, что господин Лю изначально был всего лишь мелким управляющим в нефритовом магазине семьи госпожи Лю. У него был превосходный деловой ум, и он постоянно расширял нефритовый бизнес. Позже отец госпожи Лю обратил на него внимание, выдал за него свою дочь и с тех пор постоянно поддерживал господина Лю как финансово, так и связями. Однако, разбогатев, господин Лю взял себе несколько наложниц, а госпожа Лю так и не родила ему детей, поэтому она лишь гневалась в душе, но ничего не могла сказать. Всем в городе известно, что отношения между супругами плохие. Недавно господин Лю взял себе ещё одну наложницу из борделя...

Управляющий Чжао, услышав столь бессмысленные, на его взгляд, слова Се Юня, нашёл это странным и прервал его:

— Се Юнь, что ты несёшь?!.. Старшая госпожа ещё молода, не говори таких вещей, чтобы не осквернять её слух.

Се Юнь изогнул губы в озорной ухмылке, совершенно не соответствовавшей его мягкому нраву, развёл руками и замолчал.

Управляющий Чжао не понял, но Чжан Лин всё уловила.

Разве современный банковский бизнес не подразумевает глубокое изучение всех аспектов жизни клиента? К таким мужским «ошибкам» она давно привыкла.

Она даже слышала, что некоторые управляющие банками помогали крупным клиентам разбираться с их любовницами.

Неужели Се Юнь намекал, что ей стоит начать действовать через мужа госпожи Лю?

Но почему бы просто не сказать прямо? Что за смысл в этих уклончивых, скрытых намёках? Чжан Лин была в недоумении.

Однако, видя по его лицу, что он не собирается продолжать, Чжан Лин не стала настаивать, решив найти время для личного разговора с ним.

Чжан Лин снова спросила управляющего Чжао, сколько наличного серебра банк может мобилизовать в данный момент.

Управляющий Чжао тщательно всё подсчитал и ответил: — В последнее время много вкладчиков снимают деньги, и запасы наличного серебра в банке уже недостаточны. Сейчас у нас есть около ста с лишним тысяч лянов наличного серебра. В нашем ближайшем филиале, до которого идти примерно один час, есть ещё около ста тысяч лянов серебра.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Кто такая госпожа Лю (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение