Глава 5: Бизнесмен Лю Фужуй

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжан Лин проснулась рано и снова отправилась на прогулку по задней горе. Сегодня она постепенно ускоряла шаг и заметила, что времени на прогулку ушло значительно меньше.

К тому же, вчерашняя скудная трапеза оставила её тело более лёгким.

Прибыв в банк, Чжан Лин первым делом нашла управляющего Чжао и попросила его перевести все серебро из соседних филиалов в хранилище. Затем она взяла с собой Се Юня и вышла из банка.

Они направились на Улицу Нефрита, где Чжан Лин в прошлом была частой гостьей, регулярно приходя сюда за покупками. В лавке господина Лю она также приобрела немало ювелирных украшений. Маленький помощник в нефритовой лавке, бездельничавший и отбивавшийся от комаров, увидев вошедшую Чжан Лин, тут же загорелся энтузиазмом и поспешил навстречу, понимая, что пришёл важный клиент.

Чжан Лин, войдя в лавку, даже не взглянула на нефритовые изделия. Она лишь попросила помощника позвать господина Лю, объяснив, что они договорились о встрече для обсуждения крупного дела. Помощник, радостно улыбаясь, проворно позвал своего начальника.

Говорили, что в молодости господин Лю был видным мужчиной и своим красивым обликом покорил сердце госпожи Лю, а своими способностями — её отца, который выдал замуж свою дочь за этого бедного служащего. Однако мужчина с толстой головой и большими ушами, с животом, словно у женщины на пятом месяце беременности, совершенно не напоминал того красавца из прошлого.

Тем не менее, было очевидно, что перед ними бизнесмен: он подошёл с широкой улыбкой, вежливо приветствуя: — Здравствуйте, барышня из семьи Чжан!

— Господин Лю, сегодня я пришла к вам не без причины. Хочу обсудить с вами одно дело.

Господин Лю всегда распоряжался своими финансами независимо от госпожи Лю. Хотя он знал, что у его жены было большое приданое, он понятия не имел, что она хранит все свои сбережения в Банке Чжан, и тем более не знал о её намерении снять их. Поэтому, услышав о предложении Чжан Лин, он был весьма удивлён. В последнее время дела шли плохо, цены на сырой нефрит стремительно росли, все его деньги уходили на закупку товаров, а продажи не увеличивались, из-за чего денежные средства были в напряжённом состоянии. Он недоумевал, о каком же деле может идти речь.

Однако, по обычаю, не стоит нападать на того, кто тебе улыбается, и господин Лю вежливо проводил Чжан Лин в чайную комнату.

Чжан Лин огляделась: лавка была заполнена нефритовыми изделиями, но никого не было видно, кто бы их выбирал. Это подтверждало слова Се Юня о том, что дела действительно шли очень плохо.

— Господин Лю, сегодня в вашей лавке как-то пустовато, — Чжан Лин улыбнулась ему.

— Эх, в последнее время дела идут неважно. Впереди открылось несколько новых лавок, и всем нравится новый дизайн, не сравнивая качество. Пусть пройдёт время, и они поймут, что модные стили быстротечны, а только хорошее качество сохраняется надолго, — произнёс господин Лю, будто не только для неё, но и для себя самого.

— Это, конечно, так, но если люди, войдя, сразу видят чужие изделия, то какое дело до того, насколько хорош ваш нефрит? Жемчужина, покрытая пылью, никому не интересна.

— Увы, вести дела действительно трудно, — Лю Фужуй опустил голову, казалось, он сразу постарел.

— Мы все бизнесмены, поэтому скажу прямо. Госпожа Лю много лет заботилась о нашем Банке Чжан, и я всегда была ей очень благодарна. Я искала возможность отплатить госпоже Лю.

Чжан Лин знала, что есть два типа женщин, стоящих за мужчинами: одни — это «маленькие женщины», которые дарят мужчинам чувство успеха и удовлетворения. Вероятно, именно такое чувство «большого мужчины» он и искал, постоянно беря наложниц.

А госпожа Лю, происходящая из купеческой семьи и привыкшая к большим делам, вряд ли могла быть такой жеманной «маленькой женщиной». Но она могла стать другим типом женщины — опорой мужчины в его бизнесе. Ведь красоту и покорность можно заменить, но интересы неразрывны.

В начале семья госпожи Лю дала Лю Фужую слишком много связей и средств, что позволило ему быстро подняться, и он, естественно, оттолкнул госпожу Лю. Теперь же Чжан Лин собиралась преподнести госпоже Лю большой подарок!

— В ближайшее время наш банк планирует реконструкцию, и у нас есть новые идеи в управлении. Это дело принесёт вам сто выгод и не принесёт никакого вреда, — Чжан Лин сделала паузу и продолжила: — Мы намерены установить в банке две дополнительные витрины, специально для элитной продукции.

— Через наш банк проходит огромное количество людей, и все они из богатых семей. Я уверена, что покупать товары в банке для них будет легко. Именно такие клиенты нужны вашей нефритовой лавке. Если бы не госпожа Лю, я бы и не подумала о вашем магазине в первую очередь. Сегодня я пришла, чтобы обсудить с вами это дело и добиться взаимовыгодного сотрудничества.

Господин Лю тут же загорелся, поняв, что это крупное дело. Если бы он мог установить витрины в банке, откуда бы взяться недостатку клиентов? Ему не пришлось бы беспокоиться о том, что его продажи будут уступать другим нефритовым лавкам.

— Спасибо, барышня Чжан, что подумали обо мне. Но арендная плата за выставочные стенды в банке, должно быть, немалая?

— Господин Лю, это мой второй подарок госпоже Лю и вам. Я не возьму арендную плату, — Чжан Лин продолжила: — Я знаю, что в последнее время дела с нефритом идут неважно, а цены на материалы стремительно растут. Вероятно, у вас тоже есть некоторые финансовые трудности?

— Я готова одолжить вам серебро для ведения нефритового прилавка в банке. Процент будет льготным — всего половина рыночной ставки. А то, что я от этого получу, очень просто: всего два условия.

Се Юнь сбоку увидел, как Чжан Лин показала два пальца, а затем поспешно убрала их, её толстые пальчики мелькнули в воздухе, а на лице появилось лёгкое смущение, мигом развеяв прежнюю уверенность. На его губах невольно появилась лёгкая улыбка.

Господин Лю немного задумался, это звучало действительно очень заманчиво.

Он открыл рот и спросил: — Какие два условия?

— Во-первых, я хочу десять процентов от вашей прибыли с продаж. Во-вторых, я могу одолжить вам серебро, но госпожа Лю должна стать вашим поручителем, — Чжан Лин не удержалась и снова показала свои два «толстеньких» пальца.

Господин Лю размышлял: первое условие не было проблемой, так как арендной платы не было, и десять процентов прибыли было не так уж и много. Но вот второе условие…

Придётся вернуться домой и хорошенько уговорить жену. Но при мысли о её обычной напористости, у него внутри всё сжалось, к тому же в последнее время он действительно переусердствовал.

— Позвольте мне подумать, — Лю Фужуй не сразу согласился, желая взвесить все за и против, прежде чем принять решение.

— Наша реконструкция вот-вот начнётся, и раз господин Лю не проявляет заинтересованности в сотрудничестве, раз уж мы пришли, барышня, думаю, мы можем заодно заглянуть и в Нефритовую лавку Руоин, чтобы обсудить это и с ними, — внезапно повернулся Се Юнь.

Чжан Лин одобрительно кивнула и приготовилась встать.

— Нет, нет, нет! Барышня Чжан, останьтесь! Кто сказал, что у меня нет намерения сотрудничать? Я непременно хочу это сотрудничество. Мы можем сначала подписать предварительное соглашение, а детали потом добавим, — Лю Фужуй заволновался и поспешно остановил их двоих, попросив принести письменные принадлежности, чтобы подписать соглашение.

Когда все детали были уточнены, они вдвоём вышли, и на дворе уже был полдень. Чжан Лин посмотрела на Се Юня, чьи глаза смеялись, превратившись в щёлочки, и счастливо похлопала его по плечу: — Молодец, отлично сработались? Дай пять!

Она протянула обе руки к Се Юню, желая похлопать по ладоням. Се Юнь посмотрел на её руки в воздухе, недоумевая.

Чжан Лин…

Молча и смущённо она убрала свои несчастные толстенькие ручки, повисшие в воздухе.

— Пошли, пошли, обедать! Сегодня барышня угощает тебя чем-нибудь вкусненьким!

Се Юнь мысленно усмехнулся: «Вы что, когда-нибудь ели что-то невкусное?» Глядя на идущую впереди счастливую барышню, он невольно улыбнулся и плотно последовал за ней.

Они обедали и обсуждали недавние события. Се Юнь уже примерно понимал, что хочет сделать Чжан Лин. Он сам, рассказывая о Лю Фужуе, просто предлагал одну из идей, советуя ей начать с этого. Но он не ожидал, что она продумает всё гораздо лучше.

Из всех вещей в мире только интересы вечны и нерушимы.

Если Лю Фужуй хотел получить этот бизнес, ему пришлось бы просить свою жену. Госпожа Лю многие годы не пользовалась уважением, но её привязанность к семье и её положение как основной жены всё же оставались. Теперь, когда ей представился такой шанс, с её деловой хваткой было бы невозможно не воспользоваться им.

— Се Юнь, я помню, ты говорил, что у госпожи Лю есть круг подруг-бизнесвумен, которые также хранят немало серебра в нашем банке, верно? — Чжан Лин медленно жевала кусочек утятины, и весь рот наполнялся её свежим, ароматным вкусом.

— Угу! — Се Юнь с беспомощным видом ел свой рис. Барышня, кажется, привыкла к тому, что каждый раз пересыпает половину своего риса ему в миску.

— В эти дни тебе нужно будет сделать для меня ещё кое-что: найди способ передать им весть о том, что в Банке Чжан недостаточно серебра, и раскрой точное время, когда госпожа Лю придёт за своими сбережениями. Запомни, в день прихода госпожи Лю, обязательно приведи их всех сюда.

Чжан Лин, говоря, взяла другой кусочек утятины. Глядя на жирную, сочную утиную кожицу, она невольно сглотнула и положила утятину в миску Се Юня. Се Юнь…

— Дядя Чжао сказал, что общий объём серебра, которым может располагать банк, составляет всего триста тысяч лянов. Этого едва хватит, чтобы удовлетворить госпожу Лю одну, а если придут и другие дамы, боюсь, будет нехорошо, — осторожно произнёс Се Юнь. В последнее время идеи барышни стали слишком смелыми, он не понимал, о чём она думает. Сначала она просила о сохранении тайны, а теперь хочет распространить эту новость. Круг торговцев в городе так мал, что если об этом узнают, это будет самоубийством.

— Не беда, у меня есть гениальный план! — Завершив сделку с господином Лю, Чжан Лин почувствовала себя легко и свободно. Если бы у неё был веер из перьев, она бы помахала им, как Чжугэ Кунмин.

Пообедав, Чжан Лин отправила Се Юня обратно на работу, а сама с Сяоцуй неторопливо прогуливалась по улицам.

Улицы Города Цзинь были очень оживлёнными, дороги широкими. Помимо многочисленных крупных магазинов по краям, по центру дороги располагались два ряда маленьких торговцев, продававших всевозможные закуски и самодельные безделушки.

Мастерство ремесленников было действительно превосходным. Чжан Лин то трогала бамбуковую стрекозу, то ковырялась с маленькой заколкой, незаметно накупив кучу всего.

Затем она завернула в ювелирный магазин на углу улицы.

В отличие от нефритовой лавки господина Лю, здесь продавались более изысканные и современные украшения. В серебряные шпильки для волос были инкрустированы драгоценные камни разных цветов. Хотя Чжан Лин с первого взгляда понимала, что это не самые дорогие материалы, ручная работа была отменной.

Узнав цену, она обнаружила, что она не уступала более качественным нефритовым браслетам.

В магазине было много людей, выбирающих украшения. Чжан Лин внимательнее осматривала ассортимент, готовясь выбрать подарок для госпожи Лю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Бизнесмен Лю Фужуй

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение