Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжан Лин брала одну вещь за другой, снова и снова откладывала их, пока глаза не начинали разбегаться, и, наконец, выбрала шпильку-буяо.
Основа этой буяо была сплетена из тонких золотых нитей, изображая порхающую бабочку, украшенную множеством огранённых красных драгоценных камней, а снизу свисали кисточки. При движении женщины она выглядела лёгкой, изящной и словно танцующей.
Чжан Лин, глядя на неё, радовалась, полагая, что госпоже Лю она тоже понравится.
Чжан Лин попросила Сяоцуй расплатиться, а сама решила ещё раз осмотреться. Обернувшись, она увидела в незаметном месте справа плоский прилавок, на котором лежало ожерелье.
Она замерла.
По сравнению с другими украшениями, это ожерелье выглядело довольно просто, было сделано из серебра.
Ожерелье было спиралевидной формы, без каких-либо инкрустированных драгоценных камней, а подвеска была выполнена в виде изящного четырёхлистного клевера.
Женщины этой эпохи больше любили золотые ожерелья, и редко можно было увидеть кого-то с таким тонким ожерельем, а уж тем более с таким, где не было драгоценных камней и форма была такой необычной.
Сердце Чжан Лин сжалось от волнения — это ожерелье было ей очень знакомо!
Разве это не то самое, что подарил ей бывший парень в университете?
Тогда они оба были бедными студентами, каждый день подрабатывали репетиторами и на частичной занятости, вместе упорно трудились, чтобы просто иметь достаточно еды и тепла. Они поддерживали друг друга, и самым счастливым было вместе мечтать о том, что они купят и что съедят, когда заработают деньги после окончания учёбы.
Большую часть университетских лет Чжан Лин провела на подработках, даже со своими однокурсниками она не была достаточно знакома; только он, с кем она познакомилась на работе, всегда был рядом.
Это было одно из немногих тёплых воспоминаний о студенческих годах.
Некоторое время её бывшего парня даже часто не было видно, и Чжан Лин одна испытывала трудности работы и внутреннее одиночество, почти сдавшаяся.
В итоге, на первую годовщину их отношений, её бывший парень преподнёс ей огромный сюрприз: он работал на трёх работах одновременно, чтобы накопить деньги и подарить это ожерелье Чжан Лин.
А это ожерелье было связано с тем, как они однажды, проходя мимо витрины во время подработки, услышали, как Чжан Лин небрежно сказала: — Мог бы четырёхлистный клевер принести мне удачу и сделать меня богатой!
Вспомнив, как она тогда и плакала, и смеялась, когда получила ожерелье, глаза Чжан Лин покраснели.
Она сделала два шага вперёд, чтобы взять ожерелье.
Но, к её удивлению, её рука схватила не ожерелье.
А…
Мужскую руку!
Рука мужчины была очень сильной, но Чжан Лин смутило кое-что.
Большая часть этой руки была в её захвате: тыльная сторона ладони была чрезвычайно сухой и гладкой, но в месте между большим и указательным пальцами, которое она обхватила, и на внешней стороне пальцев были толстые мозоли.
Чжан Лин не удержалась и провела пальцем по этим мозолям, находя их на удивление грубыми.
— Дерзость! — вдруг раздался гневный возглас.
Чжан Лин вздрогнула от испуга и посмотрела в сторону звука.
Говорил мужчина в синей рубахе, высокий, под два метра ростом, с тёмным и серьёзным лицом, прямой и крупного телосложения. На его правом боку висел длинный меч. Первой мыслью Чжан Лин было: как бы он не вынул меч и не приставил его к её горлу.
— Можешь убрать свою руку?
Только услышав этот низкий… сексуальный голос, внезапно произнесший фразу, Чжан Лин осознала, что всё ещё держит чью-то руку. Она поспешно отпустила её и сказала: — Простите, я не нарочно.
— О?… — раздался голос, похожий на глубокий бас, казалось, с оттенком сарказма.
Чжан Лин повернула голову и увидела мужчину, на лице которого играла неопределённая улыбка.
Но эта улыбка ничуть не портила его потрясающе красивый облик.
Его черты были изящны, как на картине, а между бровями читались героическое благородство и величие. Чёрные, как чернила, волосы были просто собраны нефритовой шпилькой.
Его глубокие, тёмные глаза словно смотрели на неё, но в то же время ни на что конкретное.
В руке он держал ожерелье, которое она так хотела, его пальцы были тонкими, бледными и с чёткими суставами. Ожерелье в его руках выглядело в сотни раз красивее, чем просто лежащее на прилавке.
Как мог в мире существовать такой красивый мужчина!
Чжан Лин на мгновение лишилась дара речи, не зная, какие слова подобрать, чтобы описать его внешность.
Сяоцуй, расплатившись, подошла и, увидев застывший вид своей госпожи, нашла это весьма забавным.
Только перед Девятым принцем она вела себя так.
Она поспешно подошла, сделала глубокий поклон и произнесла: — Приветствую, Девятый принц.
Значит, это и есть Девятый принц Янь Цзиньжуй!
Это был уже четвёртый раз, когда Чжан Лин слышала имя Девятого принца с момента её перемещения в этот мир.
Это был Девятый принц, которым так бредила прежняя владелица тела. Похоже, их вкусы совпадали. Однако она повела себя слишком неприлично. Чжан Лин поспешно вытерла уголки губ, опасаясь, что могла случайно пустить слюну.
В древности князья обладали властью над жизнью и смертью простолюдинов. Чжан Лин пришла в себя и поспешно, подражая Сяоцуй, сделала глубокий поклон и снова повторила: — Девятый принц, я не хотела вас оскорбить. Я просто очень приглядела ожерелье в вашей руке и хотела взять его примерить, вот и случайно побеспокоила вас.
— О, вот как… — Девятый принц напротив слегка приподнял свои красивые брови, его улыбка была неопределённой.
Судя по его виду, он не очень-то верил, что она сделала это ненарочно.
Чжан Лин вдруг вспомнила те неловкие истории, которые рассказывали её родители, и сразу поняла, в чём дело с этим выражением лица.
Воспоминания своевременно воскресили тот неловкий эпизод, когда она бегала за Девятым принцем, и тогда он её немало презирал.
Что ж, сегодня ей придётся несправедливо нести ответственность.
Хотя Чжан Лин и в современном мире любила смотреть на красавцев, и внешность Девятого принца была ей по вкусу, она всё же не была помешана на внешности. Привлекательность мужчины составляла лишь малую часть её оценки, она предпочитала исследовать его талант, способности и качества.
Поэтому Чжан Лин быстро пришла в себя. Она знала, что в современном мире была великой красавицей, умной и способной, и многие за ней ухаживали, поэтому ей совершенно не нравились ситуации, когда она проявляла энтузиазм, а в ответ получала холодность.
Взгляд Чжан Лин быстро похолодел, но ей всё ещё очень хотелось то ожерелье. Она помахала, подозвав приказчика, и спросила, есть ли ещё одно такое.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|