Глава 6. Случайная встреча с Девятым принцем (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однако приказчик ответил, что это ожерелье — единственный в своем роде экземпляр, изготовленный на заказ одним из знакомых мастеров, и выставлено здесь в надежде найти своего обладателя.

Но оно долгое время оставалось непроданным.

Сейчас тот мастер уже отправился в странствие, и это ожерелье стало поистине уникальной вещью.

Чжан Лин беспомощно смотрела на ожерелье в руках принца своими влажными глазами, так сильно ей хотелось его заполучить…

Но даже если бы ей хватило смелости, Чжан Лин не осмелилась бы отнимать вещь у принца. Она лишь мелкими шагами делала вид, что рассматривает другие украшения, но на самом деле алчно смотрела на ожерелье, которое принц держал двумя пальцами, надеясь, что он в конце концов положит его, и она сможет тут же его схватить.

Девятый принц, конечно, чувствовал на себе этот неотрывный взгляд.

Когда он несколько раз бывал в Банке Чжан, эта Пышечка всегда выбегала, подавала чай и воду, притворяясь служанкой, и её глаза едва ли не прилипали к нему.

В тот день в Фуманлоу он сидел в соседнем кабинете, звукоизоляция там была неважной, а он сам был мастером боевых искусств, поэтому легко слышал их разговоры.

Внешность этой Пышечки была обычной, но голос её звучал красиво, как у иволги. Он сразу узнал её голос и, слушая её веселый разговор с управляющим, а также их планы, нашел это весьма интересным.

Сегодня он пришел в этот магазин, чтобы выбрать что-нибудь необычное для поздравления своей матери-императрицы с днем рождения. У Вдовствующей императрицы были все мыслимые роскошные драгоценности, и обычные украшения вряд ли могли бы её заинтересовать. Во всем магазине лишь это ожерелье с необычным узором показалось ему достаточно оригинальным, и он предположил, что оно ей понравится.

Видя её неотрывный взгляд, Девятый принц почувствовал некоторое бессилие. Он знал, что его внешность действительно хороша, но они уже виделись несколько раз, и неужели эта Пышечка каждый раз будет смотреть на него так, будто никогда не видела мужчин, так, что у неё слюнки текут? Девятый принц подумал, что лучше поскорее купить и уйти.

Наблюдая, как слуга Девятого принца направляется к прилавку, чтобы расплатиться, сердце Чжан Лин бешено заколотилось. Наконец, она не выдержала и бросилась к Девятому принцу.

Лицо Девятого принца застыло от испуга. Как эта Пышечка стала такой смелой, что бросается на него средь бела дня?!

— Ваше Высочество, это ожерелье имеет для меня огромное, невероятно важное значение! Прошу вас, уступите его мне. Пожалуйста, оно мне очень-очень нужно!

С момента своего переселения Чжан Лин постоянно сдерживала чувство одиночества, но сегодня, увидев это ожерелье, её сердце словно распахнулось, и она невольно заплакала, слёзы капали на её щеки.

Значит, она хотела ожерелье. Девятый принц…

В прошлые разы Чжан Лин всегда выглядела веселой, обожающей еду, выпивку и развлечения.

Видя перед собой Пышечку с покрасневшими глазами, с которых капали крупные слезы, которые она даже не пыталась вытереть, а её миндалевидные глаза лишь смотрели на ожерелье в его руке, он неожиданно почувствовал к ней жалость.

Девятый принц поднял ожерелье, не собираясь его отдавать, и лишь произнес: — Ожерелье только одно. У тебя есть свои причины хотеть его, у меня есть свои причины купить его. Ты, наверное, понимаешь принцип "кто первый пришел, тот и получил", верно?

Чжан Лин поняла, что, похоже, сегодня ей никак не удастся купить это ожерелье. Что ж, значит, так суждено.

Чжан Лин небрежно поклонилась и приготовилась уйти.

— Однако, если уж говорить об уступках, это не невозможно.

Девятый принц увидел, как Пышечка, опустив голову, с видом полной безнадежности собиралась уйти, и почему-то его сердце смягчилось, и он заговорил.

Услышав это, Чжан Лин, конечно, обрадовалась, её лицо мгновенно прояснилось, словно после дождя выглянуло солнце, и она широко улыбнулась.

— Спасибо, Ваше Высочество! — Снова проснулся её дерзкий язык. — Девятый принц, чего бы вы ни пожелали, я готова стать вашей рабочей лошадкой, хоть себя в услужение отдать!

Девятый принц, глядя на её улыбку, сам почувствовал радость, но услышав последнюю фразу, вдруг потерял дар речи…

Даже лицо телохранителя рядом изменилось. Стать рабочей лошадкой — не проблема, но отдать себя в услужение? Как смело она мыслит!

— Я пока не придумал своего требования. Но ты запомни сегодняшний день, и когда появится возможность, я обязательно потребую от тебя отплатить, — Девятый принц протянул ей ожерелье.

Чжан Лин просто расцвела от счастья! Какое ей дело до его будущих требований, ведь, возможно, они больше никогда и не встретятся.

Она схватила ожерелье и без остановки благодарила: — Большое спасибо, Ваше Высочество! Вы самый-самый лучший принц на свете! Вы — небожитель, сошедший с небес! Вы прекрасны, как Пань Ань! Ваше сердце полно доброты! Вы заботитесь о народе! Пусть вас непременно ждет великая награда!

Девятый принц…

Он так хотел забрать это ожерелье обратно!

Закончив благодарить, Чжан Лин поспешно велела Сяоцуй расплатиться, а сама, схватив ожерелье, выбежала из ювелирного магазина, боясь, что Девятый принц передумает и заберет его.

Девятый принц, глядя на её убегающую фигуру, почему-то нашел эту живую Пышечку довольно милой.

На его губах невольно появилась улыбка.

— Ваше Высочество, а что насчет подарка для Вдовствующей императрицы? — спросил слуга.

— Неважно. У Вдовствующей императрицы есть всё, ей не нужно еще одно ожерелье.

Девятый принц уже собирался садиться в карету, но обернулся: — Чжоюэ, вернись позже и попроси госпожу Фан выбрать подходящие подарки для Вдовствующей императрицы в кладовой. Да, кстати, ходят слухи, что Банк Чжан испытывает трудности в управлении, возможно, это связано с тем, что мы слышали в Фуманлоу. В тот день, когда они будут там, ты сходи и посмотри, что происходит. В случае необходимости, окажи им помощь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Случайная встреча с Девятым принцем (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение