Разбойники

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В первые дни после побега из Деревни Линьцзя Цин Чжу всё ещё пребывал в страхе, опасаясь, что Шэнь Вань или кто-то из семьи Линь появится перед ним и схватит его.

Даже во сне он часто просыпался и оставался с открытыми глазами до самого рассвета.

К счастью, А Яо никогда не покидала его. Даже несмотря на то, что он был таким слабым и бесполезным, она всегда заботилась о нём.

В конце концов, они вместе пережили ту долгую холодную зиму.

Когда наступила весна, Цин Чжу сидел на лошади, а А Яо вела её, странствуя с ним повсюду.

Лошадь они отбили у группы разбойников.

Однажды, когда они шли по горам, им навстречу вышла банда головорезов и окружила их.

Разбойники посмотрели на А Яо, затем на Цин Чжу и оскалились в зловещей усмешке.

Их жадные взгляды, словно они осматривали два товара, были особенно отвратительны.

Цин Чжу впервые столкнулся с таким, он был в панике и растерянности, но инстинктивно прикрыл А Яо собой, чем вызвал у разбойников волну насмешек.

— Ого, этот смазливый паренёк ещё и девушку за спиной прикрывает!

— Мальчишка, с твоим хилым телосложением, кого ты сможешь защитить, ха-ха-ха…

Вокруг раздался весёлый и грубый смех. А Яо осторожно отодвинула его и подошла к одному из разбойников.

Разбойник очень обрадовался: — Ого, красавица сама ко мне в объятия бросается, я, дедушка… — Не успел он договорить, как А Яо выхватила нож из его руки и одним движением сразила его.

Произошедшее было настолько внезапным, что остальные разбойники оцепенели, и Цин Чжу тоже.

Придя в себя, разбойники мгновенно пришли в ярость, забыв о захвате пленников, они лишь хотели зарубить их насмерть.

Когда острое лезвие вот-вот должно было опуститься на его голову, разум Цин Чжу опустел.

Внезапно неудержимый клинок был отбит камнем и отклонился в сторону.

Вспыхнул холодный блеск, А Яо быстро обезвредила разбойника, и Цин Чжу ощутил на лице брызги, от которых ему стало дурно.

Раздался отчаянный крик. Женщина в чёрном одеянии наступила ногой на голову разбойника, и нож в её руке без колебаний поразил сердце лежащего под ней.

Эта женщина действовала очень безжалостно, стремясь лишить жизни.

Но этот юноша был слишком нежен и бесполезен.

Предводитель разбойников прищурился, обдумывая свой план.

Однако А Яо не дала им такого шанса.

Она ни на шаг не отходила от Цин Чжу, всегда прикрывая его, и при этом не забывала сражать приближающихся разбойников.

Меньше чем за четверть часа большая часть разбойников была убита или ранена.

Оставшиеся головорезы наконец поняли, что что-то не так: эта женщина казалась мягкой и спокойной, но её сила была бездонной, а характер — весьма злобным.

Они постепенно отступили, и под прикрытием своих подчинённых главарь успешно вскочил на коня, намереваясь покинуть это место.

А Яо подобрала с земли несколько сухих веток, вложила в них внутреннюю силу и метнула в убегающих разбойников. В одно мгновение разбойники один за другим упали на землю.

Предводитель разбойников беспомощно свалился с лошади, его свирепое лицо уткнулось в пыль, а белая лошадь под ним, испугавшись, заржала и понеслась вперёд, не разбирая дороги.

Цин Чжу побледнел от ужаса, тяжело дыша.

Насыщенный запах крови вызывал у него тошноту.

Хотя в прошлом Шэнь Вань часто истязала его, она всё же была лишь обычной женщиной из знатной семьи, использующей лишь коварные и подлые методы. Сейчас же перед ним была реальная сцена гибели, полная ужаса, что было для него невыносимо.

Когда А Яо приблизилась к нему, он наконец не выдержал и подбежал к дереву, чтобы вырвать всё из себя.

Цин Чжу одной рукой держался за ствол дерева, желая извергнуть из себя всё, что было внутри.

А Яо мягко похлопала его по спине, утешая: — Ничего не поделаешь, если бы я их не убила, то унижены были бы мы.

Когда Цин Чжу закончил, А Яо достала платок, вытерла ему рот, а затем отбросила платок в сторону.

На лице юноши было много крови. А Яо нахмурилась, затем сорвала несколько листьев с обочины дороги и протёрла ими его лицо.

Цин Чжу не мог понять, что он чувствует, и со слезами на глазах смотрел на А Яо.

А Яо мысленно закатила глаза, но всё же терпеливо утешала его.

Эмоции Цин Чжу постепенно успокоились. А Яо нашла ему место, куда можно было присесть, и сказала: — Ты подожди меня здесь!

Она подошла к предводителю разбойников и умело начала обыскивать его, не пропустив ни одного тела остальных разбойников.

Видя, как она там, словно скряга, Цин Чжу изумлённо раскрыл рот.

Затем А Яо собрала добычу, полученную после расправы над разбойниками, и, взяв Цин Чжу за руку, они продолжили путь.

Когда они дошли до подножия горы, они снова увидели ту самую белую лошадь.

Она пила воду у реки.

А Яо без труда привела лошадь обратно.

Худощавый Цин Чжу сидел на лошади, а А Яо, посадив его, вела её впереди.

Иногда они болтали и смеялись, иногда просто тихо шли.

С приходом весны расцвели сотни цветов, мир стал ярким и чистым, а пейзажи вдоль дороги были прекрасны.

Цин Чжу с любопытством разглядывал всё вокруг, словно ребёнок, полный любознательности.

Позже А Яо привела Цин Чжу во множество других мест: были и городская суета, и кровавые распри, как те, что они пережили ранее.

Так они странствовали по миру три года, и Цин Чжу впервые почувствовал, что по-настоящему вырос.

Позже, когда им надоели скитания, они решили временно обосноваться в приграничном городке.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение