Мама

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вскоре после смерти Папы, он и Мама жили в страхе под властью Шэнь Вань.

Мама изменила свой прежний характер, смиренно угождая Шэнь Вань.

Раньше она была такой живой и сияющей женщиной, прекрасной, как весенний свет в марте, и всегда была любима отцом. Но потом она опустила голову и преклонилась перед Шэнь Вань, словно самый низкий слуга.

Слуги тоже были бессердечны. Когда отец был жив, мама относилась к ним так доброжелательно, но когда мать и сын лишились опоры, они показали свое отвратительное лицо.

Злые слуги причиняли Маме боль, и она, такая хрупкая, корчилась на земле. Резкие крики вот-вот должны были вырваться, и ее взгляд невольно встретился со взглядом ребенка, стоявшего рядом.

Маленький Цин Чжу, с глазами, полными слез, не мог пошевелиться, удерживаемый другим злым слугой.

Мама стиснула зубы и молча терпела, слезы текли по ее лицу.

Шэнь Вань сидела в кресле, безразлично глядя на них.

В то время ее лицо еще не носило маски притворства, и злоба и ненависть в ее глазах были очевидны.

После того как Мама подверглась всевозможным истязаниям, она страдала невыносимо и несколько раз пыталась покончить с собой.

Но, видя своего единственного сына, и понимая, что после ее ухода он останется один в этом мире, она снова стискивала зубы и терпела.

Кто бы мог подумать, что в тот день, на рассвете, Мама, войдя в его комнату, увидела Шэнь Вань, сидящую у его кровати и безмолвно смотрящую на спящего Цин Чжу, с выражением злобы, от которого кровь стыла в жилах.

Еда, которую Мама несла в руках, упала на пол, и Цин Чжу тут же проснулся.

Он до сих пор помнит, как ее лицо было мертвенно-бледным, а в глазах читалось бездонное отчаяние.

В тот период Шэнь Вань, что было редкостью, не истязала их. Она изменила свое жестокое выражение лица и проявляла к ним заботу.

Шэнь Вань даже время от времени появлялась рядом с ним, и когда у нее было хорошее настроение, она с улыбкой протягивала ему конфету или пирожное.

Цин Чжу, будучи еще совсем маленьким ребенком, быстро забыл ее отвратительную сторону.

Он прятался за колоннами или кустами цветов, осторожно наблюдая за ней.

Шэнь Вань была очень терпелива и даже улыбалась ему доброжелательно.

Цин Чжу обнаружил, что, оказывается, когда этот человек улыбается, это выглядит очень красиво.

В это время Цин Чжу не замечал, что его Мама жила в постоянном страхе.

Посреди ночи она могла внезапно распахнуть дверь комнаты Цин Чжу, и, убедившись, что он в безопасности, оцепенело сидеть у его изголовья до самого рассвета.

Цин Чжу иногда просыпался от кошмаров и, видя Маму, которая смотрела на него широко раскрытыми глазами, чувствовал легкий страх.

Днем, стоило ему хоть на мгновение исчезнуть из ее поля зрения, она начинала искать его повсюду, как одержимая.

Иногда, увидев конфету в его руке, она могла истерически наброситься на него и с силой выбросить сладость.

Цин Чжу испуганно плакал, а Мама, словно внезапно очнувшись, останавливала свои действия и крепко обнимала его.

Цин Чжу не мог понять почему, но начал отталкивать ее прикосновения.

В доме была бамбуковая роща, в которой пролегала вымощенная камнями тропинка, а в конце дороги стояла маленькая беседка, под карнизом которой висел ветряной колокольчик.

Цин Чжу не нравилось это место.

Эти высокие и густые бамбуковые заросли казались маленькому ребенку немного зловещими.

Особенно ночью и в дождливую погоду, когда ветер шумел в бамбуковой роще, это звучало так, словно кто-то издавал жалобные, обиженные стоны, и маленький Цин Чжу чувствовал, как по его коже бегут мурашки.

Но Шэнь Вань любила проводить там время.

Будь то солнечный или дождливый день, она всегда сидела в беседке, проводя время.

За беседкой был небольшой пруд, а в пруду — искусственная гора.

Взгляд Шэнь Вань время от времени останавливался на искусственной горе и воде пруда, и она долго молчала.

Цин Чжу стоял за пределами бамбуковой рощи, его лицо выражало нерешительность.

Слуги говорили: «Молодой господин, это ваша мачеха, вы должны быть к ней ближе».

— Мачеха?

Цин Чжу не понимал, что это значит.

Слуги снова сказали: «Это значит мать».

Это понятие смутило маленького ребенка: разве у него уже нет Мамы?

Но он не стал долго раздумывать и все же вошел в бамбуковую рощу.

Шэнь Вань казалась одновременно очень далекой и очень близкой. Цин Чжу преодолел свой страх, сделал несколько маленьких шагов и смело ступил на тропинку.

Небо и так было немного пасмурным, а высокие и стройные бамбуковые заросли по обеим сторонам заслоняли солнечный свет, делая рощу еще более темной и уединенной.

Цин Чжу, обхватив голову, побежал вперед. Казалось, будто из рощи могут выбежать дикие звери или монстры, и страх в его воображении безгранично усиливался.

Он стиснул зубы и держался, выход был уже близко, и беседка появилась в его поле зрения.

Его мачеха стояла в беседке, повернувшись к нему спиной.

Цин Чжу остановился, на мгновение не решаясь подойти.

Шэнь Вань, казалось, не заметила его приближения и никак не отреагировала.

Цин Чжу крепко сжал край своей одежды, испытывая одновременно желание и страх.

Наконец, он принял решение, осторожно подошел и потянул Шэнь Вань за рукав.

— Мачеха, — впервые произнес он это обращение.

— Мм, — Шэнь Вань обернулась, увидела этого наивного ребенка и погладила его по волосам.

Сердце Цин Чжу наполнилось радостью.

С тех пор он часто бегал в бамбуковую рощу и тихо играл рядом с Шэнь Вань.

Здесь Мама не увидит его.

И мачеха не увидит Маму.

Увидев Шэнь Вань, читающую книгу, Цин Чжу расплылся в совершенно невинной улыбке.

Но Мама все же увидела.

В ее глазах была лишь апатия.

От первоначальной ненависти к Шэнь Вань, затем страха, и до нынешней апатии — казалось, она прожила целую жизнь.

Мама больше не была безумной или истеричной, наоборот, она вернулась к тому состоянию, в котором была при жизни отца.

Она накрасила брови и глаза, тщательно причесалась и нарядилась, а затем легкой походкой отправилась к Шэнь Вань.

В то время он еще не знал, что люди могут так измениться, когда страх достигает предела.

Она полностью потеряла желание жить, желая лишь забрать Шэнь Вань с собой, чтобы он мог жить хорошо.

Кто бы мог подумать, что Шэнь Вань, которая должна была быть всего лишь женщиной из гарема, повела себя так неожиданно, и Мама не смогла добиться своего.

Шэнь Вань оставила ей жизнь.

Вскоре Мама заболела и больше не вставала, в конце концов скончавшись.

Это тоже произошло зимой. В те дни небо было особенно пасмурным, свинцовые тучи нависли над горизонтом, а снегопад все не начинался.

Линь Цин Чжу, с потерянным взглядом, обнимал своего единственного оставшегося родного человека. Ее душа ушла в другой мир, а тело в его объятиях постепенно теряло тепло. В то время он был слишком мал и ничего не понимал.

Снег наконец пошел.

В тот день Шэнь Вань стояла у дверей и молча наблюдала за этой сценой.

После этого она достойно организовала похороны Мамы, и жители деревни снова вздыхали с сожалением.

Все они хвалили ее доброту и великодушие, говоря, что она достойна быть госпожой из знатного рода и законной женой семьи Линь.

Даже несмотря на то, как господин Линь и его недостойная наложница обращались с ней, она смогла забыть прошлые обиды.

Те дни пролетели как сон. Тогда Цин Чжу не чувствовал особой скорби, но в последующие годы он постепенно осознал, что именно потерял, и чувство пронзительной боли нахлынуло на него, лишая дыхания.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение