Глава 5 (Часть 1)

Шэнь И застыла, ее мысли, словно пруд под проливным дождем, были полны беспокойства.

— Хуа Цань — сын директора Вэя? Но почему у него другая фамилия?

Шэнь И ни разу не видела Хуа Цаня вместе с Вэй Динмином. Сотрудники «Чжумэй», казалось, не воспринимали его как «сынка директора» и никогда так его не называли.

Цю И тоже замялся и неуверенно ответил:

— Кажется, у него фамилия матери.

— Значит, генеральный директор «Чжумэй», Вэй Цзинхао, — его брат?

— Наверное. Я не очень хорошо знаком с его семьей. Сестра Шэнь, нам пора идти, Цзяшэн, наверное, уже заждался.

Он сменил тему, и Шэнь И не стала продолжать расспросы. Ее телефон остался в машине, и она решила позвонить мужу, чтобы заодно провести небольшой эксперимент.

— У меня небольшая проблема, выйди ко мне.

Янь Цзяшэн, как и ожидалось, отказался помочь:

— Не можешь сама решить свои проблемы? Я занят.

Его «занятость», скорее всего, заключалась в очередной игре. Шэнь И, ругая себя за то, что хоть на что-то надеялась, холодно сказала:

— Это касается твоего друга Цю И. Я встретила его в доме Лао Яна. Он пьян и не может добраться домой. Я слишком устала, чтобы заниматься этим. Если ты не приедешь, ему придется ночевать на улице.

Янь Цзяшэн тут же забеспокоился и, не задавая лишних вопросов, попросил ее прислать координаты:

— Я сейчас приеду. Присмотри за ним, никуда не уходи, пока я не приеду!

Такое двойное отношение вывело Шэнь И из себя. Она невольно перенесла часть своего раздражения на Цю И и, как только Янь Цзяшэн приехал, уехала домой.

Посреди ночи ее разбудила сильная тряска. Яркий свет, словно тысячи иголок, вонзился в глаза. Она в ярости ударила того, кто ее разбудил, мечтая на секунду стать вдовой.

— Ты с ума сошел? Зачем ты меня бьешь?!

— Ты с ума сошел, будить меня среди ночи!

От куртки Янь Цзяшэна веяло ночной прохладой. Он явно только что пришел домой, но его лицо пылало нетерпением.

— Ты знаешь, почему Цю И напился?

— …Ты разбудил меня ради этого?

Шэнь И сжала простыню, сдерживая гнев.

Янь Цзяшэн, не замечая своей бестактности, продолжал настаивать:

— Он редко пьет и никогда так сильно не напивался. Я спрашивал, что случилось, но он молчит. Я очень волнуюсь. Вы так долго разговаривали, он тебе что-нибудь рассказал? Скажи мне.

— Какое мне до него дело? Если он даже тебе ничего не сказал, разве расскажет мне?

Шэнь И понимала, что Цю И не хотел рассказывать Янь Цзяшэну о своей неудачной любви, и решила не выдавать его секрет.

Сон как рукой сняло, и она решила заняться делом. Она обратилась к мужу, который все еще пытался понять, что случилось с другом:

— Сегодня мы с одним из руководителей нашей компании были на объекте. Он сказал, что знаком с тобой.

— С кем?

— С Хуа Цанем, однокурсником Цю И.

— А… — Янь Цзяшэн, немного подумав, воскликнул: — Он работает в твоей компании?

У нее дома был готовый источник информации, и Шэнь И решила выжать из него все, что можно. Она села на кровати и спросила:

— Да, он сказал, что вы раньше хорошо общались. Что ты о нем думаешь?

Янь Цзяшэн не общался с Хуа Цанем уже несколько лет. Он, склонив голову, задумался:

— Нормальный парень, но слишком тщеславный, любит выпендриваться.

— В каком смысле?

— Он с первого курса начал качаться и летом постоянно ходил в майке, хвастаясь своими мускулами.

— Что такого в том, чтобы летом ходить в майке? Некоторые вообще без рубашки ходят.

— Нет-нет, я помню, как мы с ним и Цю И пошли гулять, и увидели магазин спортивных товаров, где проводилась акция. Там стояли тренажеры, и всем, кто мог поднять 150 килограммов, давали приз. Хуа Цань попробовал и с первого раза справился. Увидев, что вокруг много девушек, он решил покрасоваться и попросил увеличить вес до 200 килограммов. Ему говорили, что не стоит рисковать, но он не послушал. В итоге, потянул спину.

Шэнь И рассмеялась:

— Серьезно?

— Конечно! А самое смешное, что он, чтобы не опозориться, сделал вид, что все в порядке. Когда мы отошли от магазина, он вдруг облокотился на Цю И и обмяк, как тряпичная кукла. Мы еле его удержали. Врач сказал, что у него разрыв мышечных волокон. Представляешь, как ему было больно? А он терпел! Вот что значит «ради понтов себя не жалко». После этого я решил, что он какой-то неискренний, и с ним лучше не связываться.

Янь Цзяшэн был типичным представителем своего поколения: не замечал собственных недостатков, но критиковал других.

Шэнь И решила, что его мнение о Хуа Цане не стоит принимать во внимание, и перешла к тому, что ее действительно волновало:

— Цю И сказал, что наш председатель совета директоров — отец Хуа Цаня. Я была в шоке. У одного фамилия Хуа, у другого — Вэй, кто бы мог подумать, что они отец и сын? И я работаю в компании уже столько времени, но ни разу об этом не слышала.

— Правда? Я слышал, что у него богатая семья, мать работает топ-менеджером в каком-то инвестиционном банке, а отец занимается архитектурным проектированием. Так это ваш директор?

Реакция Янь Цзяшэна показала, что и он ничего не знает. Шэнь И не могла уснуть до самого утра, чувствуя себя, как рыба в кипящем котле.

Последние неприятности на работе казались ей неслучайными. Почему у нее вдруг появились враги в новом коллективе? Возможно, причина была связана с Хуа Цанем.

Она не могла ждать. На следующий день она «случайно» встретила Ма-цзе в туалете и пригласила ее на обед:

— Ма-цзе, мой муж получил несколько купонов в ресторан со шведским столом. Пойдемте пообедаем вместе.

Ма-цзе любила халяву и с радостью согласилась.

Используя еду как приманку, Шэнь И начала расспросы:

— Ма-цзе, говорят, вы работаете в компании уже двадцать три года. Кроме директоров, вы здесь дольше всех.

Ма-цзе, принимая бокал шампанского, который ей налила Шэнь И, с гордостью ответила:

— Я пришла в «Чжумэй» сразу после университета. Сначала работала на ресепшене, потом перешла в отдел снабжения, а затем — в административный. Через компанию прошли тысячи людей, и я почти всех знаю. Меня здесь даже живым ископаемым называют.

— Ха-ха-ха! Вы же свидетель всей истории «Чжумэй»! Видели, как маленькая компания превратилась в лидера отрасли. Это же так здорово!

— Конечно! Что касается истории компании, то мало кто знает ее лучше меня.

Ма-цзе, воодушевленная, продолжала рассказывать, и Шэнь И решила воспользоваться моментом:

— Вчера я услышала один слух, что Хуа Цань из отдела технического развития — сын директора Вэя. Это правда?

Ма-цзе вдруг замерла и с тревогой спросила:

— Откуда вы это знаете?

— От одного знакомого, он не из нашей компании.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение