Цинь Сяо не знал, а слуга и подавно. Но ему тоже показалось странным, и он тихо пробормотал: — Я еще слышал, что те дома загорелись одновременно. Я думаю, у нее точно были сообщники.
— Одновременно загорелись?
— И были сообщники?
Цинь Сяо не ответил, долго молчал, а потом покачал головой: — У нее, наверное, не было сообщников.
Слуга бросил на него взгляд, недовольный тем, что его предположение отвергли: — Ты ее знаешь?
Цинь Сяо снова покачал головой: — Не знаю.
— Не знаешь, а говоришь так уверенно?
Цинь Сяо снова замолчал.
Если у этой женщины были сообщники, почему только ее одну преследовали по всему городу? Неужели солдаты бездельничали?
Неужели не преследовали других поджигателей?
Но если у нее не было сообщников, как тогда одновременно загорелись дома нескольких крестьян?
Цинь Сяо вспомнил тот сон, ту сияющую звезду, упавшую с неба.
Если она... действительно упала с неба, может быть, та белизна, ослепительно яркий белый туман, был густым дымом от горения?
Слуга фыркнул и повернулся к обедающим в зале людям, сказав: — Но сегодня в Пинцзине действительно оживленно. Не знаю почему, но сегодня утром, как только открылись городские ворота, в город хлынуло много людей. Обычно такое бывает только во время голода, но сегодня приехали те, у кого есть деньги в карманах, так что это точно не беженцы.
В его глазах мелькнуло удивление, он почесал подбородок и пробормотал: — Неужели снаружи случилась какая-то беда, о которой еще не дошли вести?
Цинь Сяо не обращал внимания. Только услышав несколько сильных приступов кашля за столом, он поднял голову и увидел управляющего, который, прикрывая лицо, быстро подошел к прилавку: — Ты, быстрее иди убери тот стол.
Слуга скривил губы и уже собирался идти, но управляющий схватил его за руку: — Подожди!
Там, кажется, кто-то заболел. То, что он выплюнул, было с кровью. Когда будешь убирать, прикройся, осторожнее, чтобы не заразиться.
Слуга сглотнул слюну, сморщил лицо, явно не желая идти, но управляющий отпустил его руку и толкнул, и ему пришлось неохотно направиться туда.
Услышав о кашле с кровью, Цинь Сяо невольно посмотрел туда. Он увидел, что люди за тем столом, только что оживленно пившие вино, теперь переглядывались, их лица были бледными. Одного из них поддерживали, а на столе перед ним была рвота. Она была разных цветов, и он сразу не разглядел, где там кровь.
Управляющий протиснулся мимо Цинь Сяо и сел, маленьким ключом открыл маленький замок на ящике, достал бухгалтерскую книгу и, открывая ее, сказал: — Что там смотреть, не противно?
Он взглянул на угол стола и заметил там пакет с лекарствами: — Ой, я думал, ты железный, а ты тоже болеешь?
Управляющий быстро лизнул палец и перевернул страницу книги: — В последнее время многие болеют кашлем, ты, наверное, тоже подхватил?
Цинь Сяо: — Это лекарства для госпожи Цянь.
Управляющий: — Ладно.
Управляющий протянул раскрытую книгу: — Вот, сам посчитай. Не смотри, что сегодня много посетителей, обычно дела не так хорошо идут. Все заработанное здесь, больше нет.
Цинь Сяо посмотрел на цифры в книге, и вскоре поднял голову: — Хорошо, я посмотрел.
Согласно договору, чем больше прибыль, тем выше залог. Если прибыль мала, то, естественно, остается только первоначальная сумма.
Он сказал: — Как и в прошлом году, дайте мне только серебряные банкноты.
Управляющий закрыл книгу, достал из-за пазухи толстую пачку серебряных банкнот и сунул их Цинь Сяо: — Бери.
Сказав это, он встал и отошел от прилавка, чтобы обслуживать посетителей.
Возможно, сегодня в таверне было слишком много посетителей, но Цинь Сяо на удивление ушел оттуда чистым. Сунув банкноты за пазуху, он быстро вышел. Внезапно позади раздался едва слышный стон.
— Умер... умер человек!
— Засахаренные фрукты на палочке! Ароматные и сладкие засахаренные фрукты на палочке!
Два крика прозвучали одновременно. Цинь Сяо остановился, повернулся и направился к продавцу засахаренных фруктов на палочке, стоявшему неподалеку.
Он вернулся в дом Цяня с засахаренными фруктами и лекарствами уже после полудня.
Окрестности дома Цяня были землей, выкупленной Богачом Цянем. Там никто не жил, просто пустовало. К тому же, после полудня большинство людей отдыхали, на улицах было малолюдно, и по дороге было очень тихо.
Поэтому, когда Цинь Сяо подошел к главным воротам дома Цяня, он услышал голос: — Сюй Юэ.
Подняв голову, он встретился взглядом с Сон Юй, сидевшей на стене.
Сон Юй сидела на верхушке стены, улыбаясь, ее длинные ноги болтались в воздухе взад и вперед, выглядя совершенно беззаботно.
Увидев, что Цинь Сяо застыл, она снова позвала: — Сюй Юэ.
Словно собаку.
Цинь Сяо поправил ее: — Девушка, вы обознались.
— Меня зовут не Сюй Юэ, меня зовут Цинь Сяо.
— Сяо, как музыкальный инструмент?
— Сяо, с травяным ключом.
— Сюй Юэ, почему ты даже фамилию сменил?
— Меня зовут не Сюй Юэ, меня зовут Цинь Сяо.
Повторив одно и то же, Сон Юй скрестила руки на груди, ее длинные ноги перестали болтаться: — Ты правда не Сюй Юэ?
Цинь Сяо покачал головой.
Сон Юй опёрлась одной рукой о стену, спрыгнула и уверенно приземлилась перед Цинь Сяо, серьезно сказав: — Нет, это ты.
Цинь Сяо замер. На таком расстоянии он мог слышать ее дыхание.
Он задержал дыхание, отступил назад, затем опустил голову: — Девушка, будьте благопристойны.
Сон Юй фыркнула от смеха, наклонила голову, подняла подбородок, широко улыбнувшись так, что были видны десны: — Сон Юй, меня зовут Сон Юй.
— Не притворяйся, я знаю, что ты меня узнал.
Иначе почему ты так удивился, когда увидел меня в лечебнице?
В этом взгляде явно читалось, что ты меня знаешь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|