Глава 12 (Часть 2)

В этот момент Чэнлин смог перевернуться и оттолкнуть Линь Фэнхо. Он тут же вскочил на ноги, но услышал щёлканье фотоаппаратов. Обернувшись, увидел нескольких мужчин с камерами, снимавших их. Не обращая внимания на Линь Фэнхо, он рванул к Вэйжань, подняв руку, чтобы закрыть её лицо от объективов и отвлечь внимание папарацци.

Затем он потянул её к двери. Спеша закрыть дверь, он защемил каблук, и его нога выскользнула из туфли. Он едва удержался от падения.

— Всё в порядке, их, кажется, не запечатлели тебя.

Он выглядел смешно: на одной ноге — черная кожаная туфля, на другой — серый носок.

Вэйжань некоторое время смотрела на его синяки, затем вздохнула, достала из аптечки мазь и ватную палочку.

— Садись.

Мазь была прохладной, но немного жгло.

Однако он улыбнулся, глядя на вдавленную тюбик:

— Ты сохранила его?

Его улыбка была такой же теплой, как много лет назад, когда он мазал лекарством её рану.

Она упала с высокой подмостков, но подвесной кабель спас её от травм. Единственное, что болело — вывернутый голеностоп. Дома он отек, как булка, и ходить было мучительно.

Эта мазь он купил в аптеке.

Он старался осторожно наносить лекарство, но она всё равно стискивала зубы от боли. Тогда он усмехнулся:

— Неужели ты так слаба к боли? Вчера ночью я думал, что ты сильна, а сегодня уже отстала?

Он намекал на ту ночь, когда они...

В памяти всплыли обрывки сцен: она действительно вскрикивала от боли, но лишь потому, что он...

Он сдерживал силу, но ей всё равно было жгуче. А когда он отходил, пустота заставляла её снова просить, чтобы вернулся.

Он извивался, продолжая движения, и шептал с насмешкой:

— Сомневаюсь, что ты играешь в «нет-да». Но это не то, как надо себя вести. Ты просто мучаешь меня.

Он прижался губами к её носу:

— Перестань, моя маленькая соблазнительница.

Она кашлянула, отвернувшись:

— Хватит.

Мазь закончилась. Он спросил:

— Больше не болит?

Она кивнула, глядя на голеностоп:

— Эффект хорош. Теперь не бойся, если снова поранишься.

— Ты хочешь, чтобы я снова сломал ногу?

Она сердито засопела:

— Больше не буду сниматься в опасных сценах! Больше не хочу травм!

Он рассмеялся, глаза заблестели:

— Знаю. Но что, если ты получишь травму другим способом?

Он подмигнул, щекнув её щеку:

— Ты всегда понимаешь мои намёки.

Она отвернулась, но он, несмотря на боль, попытался её поцеловать. Она отстранилась:

— Не надо, у тебя на губах мазь.

Уходя в комнату, она бросила через плечо:

— Уведомлю Амэй. Тебе нужно уйти через парадную, чтобы не писали «overnight»-скандалы.

Она открыла ноутбук. Её новость уже сменилась заголовком: «Рокер Линь Фэнхо и артистка Ван Цзиньчунь — любовь или интрига?»

Под фото оставленной ею недельной давности комментариев было множество. После скандала с «моральным вопросом» вокруг Вэйжань всплывшие отношения пары лишь разожгли негодование фанатов. Оба оказались в центре критики.

Приход Линь Фэнхо она ждала — его любовь к Цзиньчунь была очевидна. Но его «любовь» переросла в безумие.

Вэйжань вдруг поняла: Цзиньчунь, возможно, тоже чувствовала это.

Она монотонно обновляла страницу, глядя в пустоту.

Наконец, упала на диван:

— Добро пожаловать в шоу-бизнес. Я — суперзвезда, я — Тао Вэйжань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение