Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

Вэйжань подключила телефон к компьютеру через USB и, прокручивая колёсико мыши, стала просматривать фотографии одну за другой.

Наконец, она остановилась на одной из них.

На снимке мужчина слегка наклонился, его спина изогнулась красивой дугой, словно мост, ведущий к таинственному берегу.

Лицо девушки было безмятежным, на губах играла лёгкая улыбка, возможно, от нежного, словно порхание бабочки, поцелуя мужчины, а возможно, от прекрасного сна.

Рука Вэйжань слегка дрожала, средний палец замер примерно в двух сантиметрах над клавишей Enter. Она так долго оставалась в этой напряжённой позе, что даже не заметила, как Амэй подошла к ней.

— В этом шоу-бизнесе, чтобы добраться до вершины, неизбежно придётся использовать других как ступеньки. Око за око — это основной принцип для новичков.

— В таком тёмном мире белые кролики не выживают, — Амэй прислонилась к компьютерному столу и, наклонив голову, посмотрела на Вэйжань, сидящую перед компьютером. — Не верь никому в этом кругу.

— Конечно, и мне тоже — потому что ты вполне можешь стать следующей Бай Янь.

— Все будут бороться за свои интересы, и в конце концов ты тоже. Здесь ты можешь верить только себе.

В открытое окно влетал ветер, шумно дуя и развевая её волосы, с которых всё ещё капала вода.

Капли воды падали на клавиатуру, увеличивая буквы.

Не знаю, из-за того ли, что она не высушила волосы, но от ветра ей стало так холодно.

Пальцы казались невероятно тяжёлыми, движение вниз застыло, превратившись в череду кадров.

— Если ты уже решила, не сомневайся.

— Или ты хочешь остаться белым кроликом и в итоге быть отсеянной жестокими законами выживания.

— Везде одно и то же: что не используется, то отмирает; выживает сильнейший.

— Это не игра, это серьёзная борьба не на жизнь, а на смерть.

— Мне не нужно много говорить, время само покажет, насколько тёмен мир, в котором ты находишься.

— Ты должна приспособиться к его темноте и найти в ней удовольствие от борьбы.

— Если решила быть тёмной, будь тёмной.

— Раз уж чернеть, так чернеть насквозь.

— Щёлк.

Палец опустился, клавиша Enter слегка нажалась, а затем медленно отскочила, издав чёткий звук.

— Добро пожаловать в шоу-бизнес, моя дорогая суперзвезда.

В её представлении Се Чэнлин был солнечным, оптимистичным, словно солнце, горячее и полное страсти.

Он всегда улыбался, обнажая белоснежные зубы, которые, казалось, сияли на солнце, а его смех был таким искренним, что, услышав его, невольно поднималось настроение, и хотелось смеяться вместе с ним.

Но сейчас его вид внушал Вэйжань настоящий страх.

Поднявшись с Линь Фэнхо, он вытер кровь с уголка губ и злобно сплюнул на землю.

Его одежда была порвана в результате ожесточённой схватки, и лёгкий ветерок обнажал его грудь.

Манжеты его рукавов были слегка закатаны, а запонка на левом рукаве потерялась, её нигде не было видно.

Он тяжело дышал, глаза были налиты кровью, кровь на губах ещё не совсем высохла, что придавало ему жутковатый вид, словно он только что поймал добычу, насытился и теперь опасно вытирал рот.

Вэйжань стояла, прислонившись к двери дома. Железная противовзломная дверь прижималась к её спине, передавая холод, от которого по коже пробегали мурашки.

Она не смела вспоминать только что произошедшее, лишь слегка прикрыла глаза. Прядь волос упала, заслонив обзор, и медленно покачивалась.

Опустив взгляд, она увидела, что воротник её одежды перекручен, на нём остался след от чьего-то захвата.

В ушах всё ещё звучал звук удара. Если бы Чэнлин не появился вовремя и не остановил разъярённого Линь Фэнхо, этот сильный удар, вероятно, пробил бы ей барабанную перепонку.

Сейчас она стояла, ошарашенная, не зная, что делать.

Она отрешённо смотрела в сторону двоих мужчин. Линь Фэнхо, которого избили так, что он чуть не потерял зубы, лежал на земле, тихо стоная и прикрывая живот. А Се Чэнлин, словно леопард, отбросив врага, отряхнул рукава и направился к ней.

Она в испуге отступила, но поняла, что отступать некуда.

А он уже остановился перед ней. Буря в его глазах утихла, и теперь они, полные беспокойства, смотрели на неё:

— Ты ранена?

Говоря это, он уже протянул к ней руку, прикоснулся к её холодной щеке, но она слегка вздрогнула, и он чувствительно остановился. Его рука не могла ни погладить её, ни отдёрнуться, и он оставил её застывшей у её лица.

Помолчав немного, он слегка улыбнулся и наконец отдёрнул руку: — Я тебя напугал?

— Раньше я не говорил тебе, что учился свободному бою в армии у отца.

— Смешно сказать, но я, не имея профессиональной подготовки, оказался сильнее солдат отца.

Она долго молча смотрела на засохшую тёмную кровь у него на губах, находя её похожей на уродливую, толстую, извивающуюся пиявку.

А он, ничего не замечая, улыбался ей, обнажая белоснежные зубы, и говорил: — Вэйжань, я могу тебя защитить.

Она нахмурилась, ничего не сказала, но была не согласна. Она не считала, что насилие против насилия — хороший способ решения проблем.

Краем глаза она увидела, как человек за его спиной встаёт и бежит к ним. Она в испуге подняла палец, указывая в ту сторону, но было уже поздно. Линь Фэнхо высоко подпрыгнул, почти на голову выше Се Чэнлина, а затем тяжело обрушился на него. Они снова покатились по земле, сцепившись в драке.

Линь Фэнхо придавил Се Чэнлина, кулаки сыпались градом. Она почти слышала сквозь их крики прерывистое дыхание Чэнлина, когда его били, словно ритм жизни, становившийся всё слабее и протяжнее.

Она с силой швырнула телефон рядом с дерущимися. Корпус телефона ударился об пол и с треском раскололся на две части. Одна осталась на месте, другая отлетела дальше.

Дерущиеся на мгновение замерли. Линь Фэнхо поднял глаза, сначала посмотрел на разбитый пополам телефон, а затем поднял голову и посмотрел на Вэйжань. Её глаза были серыми и холодными, губы плотно сжаты. Не знаю, показалось ли ему, но ему показалось, что уголки её губ слегка изогнулись в едва заметной дуге, словно у демона из ада, злобно смотрящего на него. А её голос был спокойным, но ледяным:

— Линь Фэнхо, не пытайся испытать моё терпение, иначе я не знаю, что ещё могу сделать.

— Скажу тебе прямо, моя крайняя черта очень низка, и такие, как ты, легко её переступают, если не быть осторожным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение