Глава 2. Это моя младшая сестра (Часть 2)

Спустившийся с лестницы герцог Брайт, увидев свою жену в таком состоянии, с неохотой взял на себя обязанности хозяйки дома. Чай, фрукты… Однако, войдя в кухню, он обнаружил, что Белла уже всё приготовила. Брайт предложил свою помощь. Это что, фруктовая тарелка? Выглядит довольно изысканно. Если бы этим занимался он, то просто помыл бы фрукты и всё.

Герцог Брайт и Белла вместе поставили чай и фруктовую тарелку на стол в гостиной. Пришедшая в себя Ина тут же осознала свою оплошность, хотя остальные, конечно же, не придали этому значения…

— О! Белла! Две недели не виделись, ты немного подросла.

— Действительно. Кстати, Белла, у нас есть для тебя подарок.

Пожилая пара приветствовала Беллу, которая стояла в ожидании.

— Герцог, вы всё так же бодры. Что касается подарка… не стоит слишком усердствовать.

Белла вежливо поклонилась, но лицо её оставалось бесстрастным. Затем она замолчала. К этому все уже привыкли. Возможно, с другими людьми Белла вообще не стала бы разговаривать, подумал Брайт, пробуя чай, приготовленный Беллой. Хм, хотя до меня ей ещё далеко, но мастерство уже довольно высокое.

— Уа-а-а! Мама, сестра меня обижает!

Спустившаяся с лестницы Идиф бросилась в объятия Ины, теребя её фартук. Ина успокаивающе погладила Идиф по голове и с укоризной посмотрела на Кири, которая спускалась следом с несколько смущённым видом.

— Кири, ты старшая сестра, должна уступать младшей. И ещё…

Получив поддержку, Идиф тут же победно показала Кири язык. Если бы старших не было рядом, Кири непременно схватила бы её за эту наглую мордашку, но сейчас она могла только молча наблюдать за её торжеством. Лучше просто игнорировать Идиф. Дождавшись паузы в нравоучениях матери, Кири быстро сменила тему.

— Бабушка, что интересного ты нам привезла?

— В этот раз — сладости. Конфеты, которые взрываются во рту. Я сама их сделала.

Сабрина поманила Кири к себе, предлагая сесть к ней на колени. Ох, малышка опять потяжелела, наверняка много ела.

Бабушка Сабрина была алхимиком. Она всегда придумывала разные штучки, чтобы заинтересовать детей. Вот и сейчас, только что жаловавшаяся Ине Идиф тут же оттолкнула Кири и заняла её место. Ине стало немного жаль, ведь это была такая нежная сцена с дочерью.

— Правда? А каково это, когда конфета взрывается во рту?

— Узнаешь, когда попробуешь. Но сначала спроси у сестры, разрешит ли она тебе их съесть, ведь это её подарок.

Сабрина прикрыла улыбку веером, хотя по её глазам было видно, что она задумала какую-то шалость. Ей нравилось наблюдать, как дети мялись и не решались что-то попросить. Это было так мило.

— Вот как… Хмф, я не буду просить у глупой сестры конфет! Бабушка всё равно потом мне даст. Тогда уж ты будешь у меня просить, да, бабушка?

— Конечно, милая. Наверное, только Кири не станет делиться с очаровательной Идиф.

Но Кири наверняка потом будет очень утрированно изображать, как она ест конфеты, прямо перед носом у Идиф. Сабрина ласково погладила Идиф по голове. Глупенькая Идиф, такая милая.

Кири уже не могла больше терпеть этих двоих. Лучше уж поболтать с Беллой, хотя, скорее всего, говорить придётся только ей. Не обращая внимания на удивлённые взгляды остальных, Кири взяла немного фруктов со стола и, потянув Беллу за собой, направилась к обеденному столу.

— … Мисс, если вам нужны фрукты, вы могли бы попросить меня их принести.

Сказав это, Белла всё же отодвинула стул, дождалась, пока Кири сядет, и придвинула его обратно. Затем, по просьбе Кири, она принесла себе стул и села рядом.

— Хи-хи, давай поболтаем. Ты не против?

Белла покачала головой. Кто же посмеет отказаться, когда мисс предлагает поболтать со служанкой? Но Кири ждала именно этого жеста. Красивая, но сдержанная Белла всегда строго следила за своими манерами, и когда она качала головой… сложно описать это чувство.

— В городе открылся новый магазинчик с фруктовыми соками. Говорят, их фишка в том, что они смешивают разные соки и получают необычные, но очень вкусные сочетания. Хм, попробую-ка я.

С этими словами Кири закинула в рот дольку лимона и клубнику. Кисло-сладко, конечно, но… слишком кисло! Белла сдержалась и не стала критиковать Кири, ведь съесть лимон за один укус — это слишком даже для самого стойкого человека. Когда Кири немного пришла в себя, она продолжила искать новые сочетания. Хотя Белла сохраняла невозмутимое выражение лица, Кири казалось, что она смеётся над ней. Хм, пожалуй, стоит и её в это втянуть.

— Хе-хе-хе, Белла, попробуй вот это.

Хотя её тон звучал зловеще, без лимона любые сочетания фруктов не могли быть слишком ужасными. Поэтому Кири, продолжая кормить Беллу фруктами, так и не дождалась от неё ожидаемой гримасы. На лице Беллы по-прежнему не было никаких эмоций. В конце концов, когда осталось всего пара кусочков, Кири с ужасом поняла, что Белла съела почти все фрукты, а её лицо ничуть не изменилось. И… ей самой почти ничего не досталось!!!

— А-а, это всё Белла виновата! Из-за тебя я осталась без фруктов!

Белла смотрела на надувшую губы Кири. Это же мисс заставляла её есть фрукты! Что ж, всё-таки она ещё ребёнок. Хотя смесь фруктов оказалась неожиданно вкусной.

— … Это мисс ведёт себя как капризный ребёнок… Вам уже десять лет, вы должны быть более взрослой…

Кири отвела взгляд. Ну вот, Белла опять начала читать ей нотации. Наверное, стоит её как-нибудь наказать. Например, испачкать много одежды, чтобы ей пришлось больше стирать. Ха, какая же я умная! Однако Белла, много лет прослужившая у Кири, уже по одному взгляду мисс поняла, что та задумала что-то недоброе… Эх, мисс всё-таки ещё ребёнок, всего десять лет. Кири, увлечённая своими мыслями, почувствовала, что у неё пересохло в горле, и потянулась к фруктовой тарелке. Однако её рука наткнулась на пустоту. То же самое произошло и с другой маленькой белой ручкой, которая тут же спряталась под стол. Кири с любопытством заглянула под стол и увидела пару удивлённых глаз и… кусочек арбуза, который направлялся в рот.

— Идиф!!!

Кири, полная праведного гнева, протянула руку, чтобы схватить воришку Идиф. Однако та, быстро запихнув в рот последний кусок арбуза, юркнула под стол и убежала, словно мышка. Убегая, она скорчила свою фирменную гримасу, и, хотя по пути врезалась в ножку стола, Кири так и не смогла её поймать. Наоборот, они начали играть в догонялки вокруг стола.

— Глупая сестрёнка, никогда меня не поймаешь! Бля-бля-бля!

Взрослые, привлечённые криками Кири, только смеялись. Всё-таки аристократы, а носятся по гостиной, как дети. Хм, может, стоит отшлёпать их? Ха-ха, одна мысль об этом вызывает улыбку.

Белла молча наблюдала, как две девочки, играя, убежали наверх. Мисс такая… съела всё и убежала? Белла, мысленно отчитывая Кири, начала убирать со стола.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Это моя младшая сестра (Часть 2)

Настройки


Сообщение