Глава 2. Это моя младшая сестра (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Кири только подошла к воротам усадьбы, как заметила знакомую карету, остановившуюся у входа. Дедушка, сидевший на козлах, с улыбкой помахал ей рукой и откинул полог.

— Похоже, Кири уже вышла нас встречать.

Из кареты тут же вылетела темная тень. Ну конечно, радостно кричащая «Сестрёнка!», это её милая младшая сестра — Идиф. И, столь же несомненно, Кири пришлось пережить очередное столкновение.

— Уф!

Этот звук был результатом резкого сдавливания лёгких. Идиф каждый раз так выпрыгивала из кареты и бросалась на неё. А сзади — каменные плиты! К тому же Идиф уже девять лет, и весит она немало… Ой, как больно! Кири каждый раз хотела её отчитать, но «Прости!» вместе с ударом по собственной голове и милой гримасой — кто ж на такое обидится?

Дедушка поднял шалунью Идиф и тут же наградил её подзатыльником.

— К старшим и к сестре нужно проявлять уважение…

Получив выговор, Идиф возмущённо потёрла голову.

— Не буду я уважать сестру! — фыркнула она.

Сказав это, она схватила Кири за руку.

— Сестрёнка, пойдём в дом, не будем ждать этого старого ворчуна.

Пройдя пару шагов, она, словно в знак протеста, скорчила дедушке рожицу. Бабушка, наблюдавшая за всем этим, улыбнулась и пошла успокаивать мужа, который возмущался и грозился отшлёпать Идиф.

Кири, глядя на впереди идущую Идиф, которая, казалось, радовалась тому, что довела дедушку, могла только покачать головой…

— О, кстати, Исс, ты сегодня…

Кири нарочно затянула фразу, и Идиф с любопытством обернулась. Кири продолжила:

— …надела трусики?

Увидев хитрую улыбку сестры и вспомнив прошлый случай, Идиф покраснела.

— Я… я, конечно, надела!

— Да? А вдруг моя сестрёнка — врушка с длинным носом?

Кири постукивала пальцем по подбородку с таким видом, словно сомневалась в словах сестры, отчего та ещё больше покраснела.

— Я всегда говорю правду!

— Да что ты?

Кири заложила руки за голову, прищурилась и, пройдя мимо застывшей Идиф, спросила:

— Тогда как ты докажешь, что сегодня надела трусики?

Идиф, подумав всего мгновение, тут же нашла способ доказать свою правоту.

— Это же просто! Мне нужно всего лишь…

Её гордый голос задрожал, когда она приподняла юбку. Похоже, не такая уж она и глупая, раз поняла, что попалась в ловушку сестры.

— Сестрёнка!

Идиф бросилась догонять Кири, которая, рассмеявшись, побежала в дом.

Ина, закончив поливать цветы, наблюдала за этой сценой с улыбкой. Она покачала головой. Пусть это и немного жестоко, но Кири права. Кири действительно хорошо заботится о сестре…

Добежав до своей комнаты на втором этаже, Кири спряталась за дверью. Выждав подходящий момент, она выскочила с криком: «Привет, Идиф!»

Идиф, которая как раз гадала, куда делась сестра, вздрогнула от неожиданности. Немного успокоившись, она обиженно отвернулась и фыркнула. Кири, много лет прожившая со своей глупенькой сестрёнкой, сразу поняла, что это значит: «Хочешь, чтобы я тебя простила? Где же твоя мольба о прощении?»

— Хе-хе, я это у папы выпросила. Должно быть очень вкусно. А теперь придётся отдать сестрёнке. Эх, так жалко…

По интонации было понятно, что Кири притворяется.

— Да… даже если ты так говоришь, я не приму…

Скрестив руки на груди, Идиф добавила ещё одно «хмф», видимо, решив, что её слова прозвучали неубедительно. Однако её взгляд то и дело возвращался к леденцу. (Девочка, не продавайся за леденец!)

Кири почувствовала себя старым пройдохой. Она медленно развернула обёртку.

— Исс, смотри, какой розовый! Правда, вкусно пахнет?

Идиф сначала широко раскрыла глаза, а затем принюхалась.

— Открой ротик, Исс. Сестрёнка тебя покормит.

Хотя Идиф немного сопротивлялась этому «приказу», она всё же послушно открыла рот, когда леденец приблизился к её губам. Кири аккуратно вложила леденец ей в рот.

Кири чувствовала, как язычок Идиф облизывает леденец. Руки, скрещенные на груди, постепенно опустились и обхватили запястье Кири. Взгляд Идиф то и дело обращался к глазам сестры, которые смотрели на неё с нежностью. Постепенно она словно завороженная смотрела на Кири.

Заметив перемену в Идиф, Кири свободной рукой нежно погладила её по волосам. Какие мягкие! Внезапно ей пришла в голову шалость. Кири начала двигать леденец в разные стороны. Ха-ха, какая же она глупышка.

Идиф, заметив знакомую шаловливую улыбку сестры, почувствовала, как леденец в её рту начал двигаться вперёд-назад, влево-вправо. Она сердито посмотрела на Кири.

— Хе-хе, так на меня смотреть бесполезно… Ещё посмотри… Ой, кажется, леденец очень вкусный. Я тоже хочу попробовать.

— !!!

Услышав эти слова, Идиф опустила взгляд и увидела, как рука сестры медленно вытаскивает леденец у неё изо рта. Она стиснула зубы и отступила на шаг.

— Что мне подарили, то моё! Даже сестре не отдам!

Вытащив леденец изо рта, она демонстративно облизала его, но затем замялась.

— … Ес… если ты действительно хочешь… то… то… ты можешь попросить… и я, может быть, и дам!

Казалось, она немного запуталась. Идиф протянула леденец Кири и с усилием закончила фразу. Кири это рассмешило. Она шагнула к сестре, и та, сначала храбрившаяся, начала робко отступать.

Кири ущипнула Идиф за нос.

— Глупышка, я же пошутила. Неужели ты не поняла?

Идиф, за нос которой держалась сестра, тихонько захихикала, но всё же сморщила свой милый носик.

— Сестрёнка, ты всегда надо мной издеваешься! Это ужасно!

— А кто виноват, что ты такая доверчивая? В прятки ты меня никогда не находишь, или я тебя быстро нахожу. В шарики ты всегда проигрываешь. Загадки отгадываешь целую вечность… Во все игры ты проигрываешь.

Когда сестра перечислила все её провалы, Идиф покраснела от стыда и злости. Она замахала руками, пытаясь возразить.

— Не… неправда! Я не всегда проигрываю! Не веришь — давай ещё…

— Давай, — с улыбкой ответила Кири, не дав ей договорить. Идиф сглотнула. Она знала, что её ждёт очередное поражение.

Идиф снова засунула леденец в рот. Сладкий, вкусный. Её глаза превратились в два полумесяца.

Дедушка — Брэд — поставил два больших чемодана в угол гостиной. Его борода была совершенно белой, но он всегда гордился тем, что в его волосах было лишь немного седины. Он не любил, когда ему напоминали о возрасте, и предпочитал заниматься физическим трудом, чтобы показать, что он всё ещё тот самый герцог, каким был раньше. На самом деле, его силы почти не убавились.

— Отец… не стоило привозить столько вещей,

— сказала Ина, как всегда думая с точки зрения хозяйки дома. Она подозревала, что большая часть вещей предназначена для Кири.

Вошедшая следом бабушка — Сабрина — поставила на стол перед Иной небольшой мешочек. Это было то, о чём Ина просила в прошлый раз, и этот подарок должен был заставить её замолчать.

— Вот, это семена белой цапли, которые ты хотела.

И действительно, семена, которые так интересовали Ину, заставили её глаза заблестеть. Она, как обычно, бережно взяла мешочек и стала внимательно рассматривать его содержимое.

— Так… так вот какие они, семена белой цапли? Говорят, её цветы похожи на белых цапель. Я так давно хотела их купить…

Казалось, Ина погрузилась в мечты о будущем. На её лице появилось выражение, какое бывает у юной девушки, встретившей своего кумира. Брэд с недоумением смотрел на звёздочки, которые, казалось, кружились вокруг неё. Будучи воином, он совершенно не понимал, почему Ина так себя ведёт…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Это моя младшая сестра (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение