Глава 3. Семья Лу. Придурок, держись от меня подальше. (Часть 1)

Сначала Лу Чэн подумала, что произошедшее как-то связано с Ци Цзянем, но до самого отъезда из Резиденции «Столичный Шик» господин Ци ни разу о нем не упомянул.

Она невольно посмотрела в окно.

Машина проезжала центр города S, и в поле зрения мелькнула знаменитая Телебашня.

Тётя Сун как-то рассказывала, что в Финансовом Центре, рядом с Телебашней, находится высотное здание, принадлежащее корпорации Ци.

Господин Ци работал на самом верхнем этаже этого здания.

И все те немногие разы, когда Лу Чэн разговаривала с господином Ци, тема касалась Ци Цзяня.

«Как там Ци Цзянь?» или «Как он себя ведет в последнее время?»

Но сейчас он не спрашивал.

Более того, он сам был за рулем и вез их в неизвестном направлении.

Подумав об этом, она нервно сжала подол платья и обернулась, чтобы посмотреть на другого пассажира на заднем сиденье.

Тётя Сун сидела, опустив голову, потерянная и подавленная.

Лу Чэн никогда не видела ее такой и невольно протянула к ней руку:

— Мама…

Тётя Сун вздрогнула, медленно посмотрела на нее и с трудом улыбнулась.

— Все в порядке, — она протянула руку к Лу Чэн. — Взрослые разберутся.

Несмотря на эти слова, ее рука дрожала. Она несколько раз опускала ее, прежде чем коснулась руки Лу Чэн.

Сердце Лу Чэн екнуло.

Ей вдруг показалось, что Тётя Сун заболела.

Но это не объясняло, почему здесь господин Ци.

Она ничего не понимала и лишь инстинктивно сжала мозолистую руку матери.

Машина, казалось, ехала целую вечность и наконец остановилась перед S-ским Центром Судебной Экспертизы.

Увидев вывеску через окно, Лу Чэн на мгновение растерялась.

— Мама…

Она только начала говорить, как дверь машины открылась.

Снаружи стоял господин Ци. Она машинально вышла из машины и услышала, как он сказал: «Идем со мной».

Она сделала пару шагов и заметила, что Тётя Сун, хотя и вышла из машины, но осталась стоять на месте, не двигаясь.

Лу Чэн посмотрела на нее.

Солнечный свет, пробиваясь сквозь листву, отбрасывал на лицо Тёти Сун неясные тени, делая ее выражение лица неразличимым.

Лу Чэн услышала ее тихий голос:

— Иди… А Чэн.

Лу Чэн последовала за господином Ци в Центр экспертизы и остановилась перед одной из дверей.

Когда дверь открылась, кто-то внутри резко встал.

Ее сердце замерло. Успокоившись, она разглядела фигуру.

Это была женщина чуть старше двадцати лет, с очень бледной кожей и черными волосами, собранными на затылке. От нее исходила аура элегантности и спокойствия.

Когда Лу Чэн посмотрела на нее, женщина тоже перевела на нее взгляд.

Лу Чэн чувствовала сильное беспокойство, но вместе с ним росла и тревога.

Ее губы зашевелились, но она не смогла произнести ни звука.

— Госпожа Лу, — произнес в этот момент господин Ци.

Женщина очнулась, тихо вздохнула и кивнула ему:

— Спасибо… за беспокойство, господин Ци.

Господин Ци промолчал. Лу Чэн, все еще находясь в легком оцепенении, услышала, как женщина, которую назвали Госпожой Лу, сказала ей:

— Входи.

Лу Чэн вошла.

Господин Ци отступил на пару шагов и закрыл дверь.

Услышав тихий щелчок, Лу Чэн взглянула на дверь, а затем снова повернулась к Госпоже Лу. Выражение лица женщины смягчилось, словно она наконец вернулась в свое обычное, спокойное состояние. Она нежно улыбнулась:

— Присаживайся.

Лу Чэн, все еще чувствуя тревогу, лишь произнесла:

— Здравствуйте.

Они сидели довольно близко.

Возможно, Госпожа Лу специально села ближе. Она внимательно смотрела на Лу Чэн, и девушка почувствовала легкий цветочный аромат и словно ощутила на себе ее пристальный взгляд. Она невольно потрогала шею.

— Извини, что пришлось тебя так срочно вызвать, — спустя некоторое время Госпожа Лу отвела взгляд и тихо произнесла. — Я тебя напугала?

Лу Чэн немного помедлила, но ответила серьезно:

— Немного… Но мне бы хотелось знать, зачем вы меня позвали?

Госпожа Лу посмотрела на нее, но не ответила сразу, а сказала:

— Ты училась в средней школе «Родник»?

Лу Чэн на мгновение задумалась и кивнула.

— У тебя были хорошие оценки, в первом классе ты всегда была в тройке лучших, даже попала в олимпийскую команду.

— Но, кажется, какое-то время… твои оценки довольно резко упали. Что-то случилось?

Она задала очень деликатный вопрос, но в ее голосе не было ни фамильярности, ни легкомыслия, лишь искренняя забота и мягкость.

Поэтому Лу Чэн не чувствовала себя оскорбленной.

…Эта женщина располагала к себе.

Однако…

Она взяла себя в руки, опустила глаза и тихо ответила:

— Не справлялась… с учебой.

Этот ответ был уклончивым, и Госпожа Лу замолчала.

Однако Лу Чэн чувствовала, что это молчание было вызвано не гневом, а скорее сожалением.

Она не понимала, почему.

— Лу Чэн, — спустя некоторое время Госпожа Лу снова посмотрела на нее, ее голос был очень серьезным. — Ты, возможно, моя дочь.

— Это невозможно!

Лу Чэн резко встала, в панике.

Это было абсурдно.

Как она может быть дочерью этой внезапно появившейся Госпожи Лу?

Она ведь…

— Может быть, а может быть, и нет, — Госпожа Лу тоже встала. Она наклонилась к Лу Чэн, посмотрела на испуганную и настороженную девушку и тихо произнесла: — Независимо от того, так это или нет… пожалуйста, помоги мне, хорошо?

Вернувшись из Центра экспертизы, Лу Чэн две ночи не могла уснуть.

Сдавая кровь и подписывая документы, она увидела имя Госпожи Лу — Сюй Синьтань.

Лу Чэн не знала, что означает это имя, но обращение «Лу», да еще и тот факт, что господин Ци лично привез ее сюда, наводили на мысли только об одной семье.

Она не хотела, чтобы все это было правдой.

Но события, похоже, никогда не развивались так, как ей хотелось.

Через два дня Сюй Синьтань приехала за ней сама.

Лу Чэн открыла дверь, увидела стоящую на пороге элегантную женщину и первым делом захотела убежать.

Она подавила это желание и хотела позвать Тётю Сун, но вдруг вспомнила, что в тот день, вернувшись из Центра экспертизы, Тётя Сун сразу же уехала в Родовое поместье семьи Ци и не возвращалась.

Она вдруг поняла, что, возможно, ее визит в Центр экспертизы был лишь формальностью.

Они уже были уверены, что она — дочь семьи Лу.

Поэтому Тётя Сун тогда так и выглядела.

Лу Чэн застыла на месте.

Сюй Синьтань наклонилась. В ее глазах было меньше тревоги, чем в прошлый раз, и больше радости и сожаления.

Ее голос был мягким и мелодичным, очень приятным на слух:

— Ты готова меня выслушать?

— В этом мире случается много неожиданностей, и я не хочу, чтобы эта неожиданность стала вечным сожалением.

— Я твоя мама, А Чэн.

— Я приехала, чтобы забрать тебя домой.

Сюй Синьтань отвезла Лу Чэн в Родовое поместье семьи Лу.

… Возможно, теперь она станет «Лу Чэн».

По дороге Сюй Синьтань много рассказывала.

Две девочки, родившиеся в один день, в одном месте, были перепутаны из-за череды случайностей.

И по воле случая она поняла, что, возможно, потеряла свою дочь на целых четырнадцать лет.

Сюй Синьтань спросила, знает ли она семью Лу.

Лу Чэн знала.

И не просто знала, она вспомнила о Лу Цянь.

Лу Цянь когда-то была ее одноклассницей.

Как и Ци Цзянь, Лу Цянь с первого дня в школе стала объектом внимания одноклассниц. С другой стороны, будучи девочкой, она отличалась от тех, кто приходил к Лу Чэн из-за ее сложных отношений с Ци Цзянем. Она никогда не обращалась ни к Лу Чэн, ни к Ци Цзяню.

Она была похожа на гордого лебедя, всегда окруженного эпитетами и ярлыками, вызывающими зависть у других девушек.

— Семья Лу Цянь такая богатая.

— Она такая красивая. Некоторые люди действительно рождаются другими.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Семья Лу. Придурок, держись от меня подальше. (Часть 1)

Настройки


Сообщение