Глава 14

Глава 13. Взломщик

Ван Тао плохо спал прошлой ночью.

Вероятно, все выжившие в округе чувствовали то же самое. Взрыв был слишком сильным, а последовавшая за ним ярость зомби и их леденящие кровь крики не давали сомкнуть глаз.

Проснувшись, Ван Тао первым делом проверил свою полоску здоровья. Она была полной. Синяки на руке еще не прошли, но боль уже почти утихла. После начала апокалипсиса его способность к регенерации заметно улучшилась.

Затем он осмотрел двери и окна. Вчерашняя активность зомби вызывала беспокойство. С их новой ловкостью, вдруг они научились карабкаться по стенам… К счастью, дома все было спокойно.

Ван Тао выглянул в окно, чтобы оценить ситуацию во дворе.

— Зомби действительно стало больше! Наверное, пришли извне. Но сейчас они выглядят вялыми, совсем не такими, как прошлой ночью… Что происходит? — Ван Тао подумал, что зомби мутировали, вспоминая, как они носились по двору. Но сейчас они снова медленно бродили, как и раньше.

— Нужно понаблюдать за ними сегодня ночью! Необходимо понять, что с ними происходит. Надеюсь, погода будет ясной… — пробормотал Ван Тао, глядя на улицу, где вчера произошел взрыв.

Пожар все еще не утих, и, открыв окно, Ван Тао почувствовал тошнотворный запах разложения. Он быстро закрыл окно.

Приготовив легкий завтрак и поев, Ван Тао решил проверить квартиры на первом и втором этажах. Вдруг кому-то из жильцов, как и в квартире 301, пришла в голову идея спрятать ключ в электрощитке.

Перед выходом он, разумеется, вооружился. Хотя в подъезде зомби не было, осторожность не помешает.

На втором этаже Ван Тао проверил оба электрощитка, но ключей не нашел. Зато он заметил, что дверь квартиры 201, как и его собственная, была обклеена объявлениями от фирм по вскрытию замков, в то время как дверь 202 оставалась чистой.

Ван Тао вспомнил шутки из интернета: а что, если объявления наклеены с внутренней стороны двери? Он усмехнулся и покачал головой, спускаясь на первый этаж.

В электрощитке на первом этаже ключей тоже не оказалось, и Ван Тао немного расстроился.

Раз ключей нет, он решил не стучать в двери. Все равно без ключа он не сможет попасть внутрь, независимо от того, кто там — люди или зомби.

Ван Тао тихо подошел к входной двери подъезда и осмотрел ее. Стекло было частично разбито, но за ним находилась металлическая решетка, так что дверь оставалась надежной защитой.

Сквозь окно он увидел группу зомби, бродящих снаружи. Примерно двадцать особей.

— С таким количеством зомби выбраться будет сложно… — размышлял Ван Тао. Шла уже седьмая ночь апокалипсиса, а признаков спасения все не было. Он уже не надеялся на помощь извне.

С его запасами продовольствия оставаться дома долго было нельзя. Чтобы выбраться, у него было два пути: через двор или через окно с северной стороны. Но на севере находилась улица, где зомби было еще больше. Оставался только двор и эти двадцать с лишним зомби, с которыми ему придется столкнуться.

— Если бы можно было заманить их куда-нибудь и убивать по одному… — размышлял Ван Тао, осматривая другие дома. Он находился в доме номер 4 и видел только дом номер 2 напротив и дом номер 1 наискосок.

Ситуация в домах 1 и 2 была не лучшей. Ван Тао отчетливо видел, что двери в подъезды открыты. Зомби входили и выходили.

Были ли там еще выжившие, он не знал.

Ван Тао порадовался, что дверь в его подъезд оставалась закрытой. Вероятно, это благодаря большому количеству работающих жильцов в его доме. В день начала апокалипсиса, утром, большинство из них уже ушли на работу.

А вот в домах 1 и 2 жило много пенсионеров, которые обычно собирались у подъездов, чтобы поболтать и поиграть в шахматы. Некоторые, чтобы не закрывать дверь каждый раз, подпирали ее кирпичами. При появлении зомби у них было мало шансов выжить.

Оценив ситуацию, Ван Тао решил вернуться. Но, поднявшись на второй этаж, он заметил, что дверь квартиры 202 приоткрылась.

Ван Тао крепче сжал стальную трубу и настороженно посмотрел на дверь.

— Брат, я не зомби! — раздался приглушенный мужской голос.

Сквозь щель Ван Тао увидел худощавого лысеющего мужчину ростом около метра шестидесяти.

【25/100】Зеленая полоска здоровья над его головой говорила о том, что он не в лучшей форме.

— Это ты убил зомби в подъезде? Молодец! — Ван Тао был полностью экипирован, и мужчина не мог разглядеть его лица. Но, видя стальную трубу в его руках и крепкое телосложение, он инстинктивно назвал его "братом".

— Что вам нужно? — холодно спросил Ван Тао. Он был бы не против помочь выжившим, если бы у него были возможности. Но пока помощи ждать неоткуда, он не собирался изображать святого, тем более перед незнакомцем.

— Кхм… понимаете, у меня закончилась еда… — смущенно сказал лысеющий мужчина.

— Извините, у меня самого еды мало. Если бы у меня были запасы, я бы не выходил, — покачал головой Ван Тао.

— Нет-нет, брат, ты не так понял! Я хотел предложить сотрудничество. Я знаю, где есть еда, но боюсь туда идти, — поспешил объяснить мужчина.

— Да? И где же? — Ван Тао поднял бровь. Мужчина не выглядел глупцом, так что вряд ли он имел в виду улицу. Там много припасов, но нужно еще добраться до них живым.

— В квартире 201 напротив! Пару дней назад, до апокалипсиса, я видел, как сосед занес домой мешок риса весом 25 килограмм. Он живет один, так что у него должно остаться немало! — быстро ответил мужчина.

25 килограмм риса! При обычном трехразовом питании одному человеку этого хватит на пару месяцев. А если экономить или питаться по минимуму, то и на несколько…

— Но дверь в 201 заперта, — сказал Ван Тао. Мужчина жил напротив и не мог не знать об этом. Раз он предложил такую идею, значит, у него, вероятно, есть ключ?

— Я… я умею вскрывать замки! Я взломщик! — тут же ответил мужчина.

— … — Вот почему у его двери не было объявлений. Он сам занимался этим ремеслом!

— Брат, смотри, я предлагаю следующее: я открываю замок, ты разбираешься с зомби внутри. Найденную еду делим пополам… нет, мне хватит и трети, остальное твое! — с надеждой в голосе произнес мужчина, глядя на Ван Тао.

Ван Тао немного подумал и покачал головой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение