Глава 30. Переезд
Войдя в спальню и увидев два сильно обглоданных скелета, Ван Тао почувствовал тошноту.
Его также озадачивало, почему родители ребенка-зомби, будучи укушенными, были съедены до костей, но не превратились в зомби.
Если только… им не очень не повезло, и инкубационный период вируса оказался слишком длинным!
Ранее в интернете писали, что инкубационный период вируса составляет от 1 минуты до 24 часов.
В большинстве случаев, конечно, лучше, когда инкубационный период длиннее.
Ведь до превращения есть шанс выжить, ампутировав зараженную часть тела, если это не жизненно важный орган.
Но иногда короткий инкубационный период означает меньше страданий.
Как, например, в случае с этой семьей.
Возможно, перед смертью они видели, как их собственный ребенок их пожирает… Эта картина приводила в ужас.
— Вам просто не повезло… — покачав головой, Ван Тао быстро осмотрел спальню и перетащил тело маленького зомби к останкам родителей.
Затем с грохотом закрыл дверь.
Семья должна быть вместе.
В квартире 101 было не так много еды. Запасов Ван Тао хватило бы дней на десять.
Зато было много снеков, которые могли разнообразить его рацион.
Остальные полезные или ценные вещи он тоже собрал.
Закончив, Ван Тао отнес все на пятый этаж. Вещей было немного, поэтому он не стал звать Дин Юйцинь.
Однако шум привлек внимание Дин Юйцинь, которая следила за Ван Тао.
Она поспешила открыть дверь и первым делом спросила, не ранен ли он, а затем предложила свою помощь.
У Ван Тао действительно было для нее задание.
Он протянул Дин Юйцинь связку ключей.
— Пожалуйста, собери все пустые стеклянные бутылки в этих квартирах и посмотри, сколько их. Вот ключи.
От всех обысканных квартир у Ван Тао остались ключи — некоторые он нашел внутри, некоторые сделал сам.
Чтобы не возиться с замком каждый раз.
— Что? Я… одна? — Дин Юйцинь почувствовала, как ключи обжигают ей руки.
— Боитесь? — нахмурился Ван Тао.
— Да… — честно призналась Дин Юйцинь.
— Нечего бояться. Я всех зомби уничтожил. Пока вы не откроете входную дверь, этот дом в безопасности… Ладно, попрошу мужчину снизу помочь.
С этими словами Ван Тао потянулся за ключами.
— Нет! Я пойду! — воскликнула Дин Юйцинь, крепко сжимая ключи.
Она была умной женщиной и понимала, что если не будет полезной, особенно в условиях апокалипсиса, ее могут бросить.
Она не хотела рисковать своей жизнью, полагаясь на доброту Ван Тао!
Ван Тао задумчиво посмотрел на нее.
— Хорошо, идите.
Хотя зомби в доме №4 были уничтожены, страх перед ними оставался.
Не только Дин Юйцинь, но и слесарь снизу боялся выходить из квартиры.
Тем более что во многих квартирах оставались следы крови и характерный запах… Дин Юйцинь действительно пришлось переступить через себя.
Сам Ван Тао, взяв бинокль и оружие, поднялся на шестой этаж и с помощью отмычек открыл дверь, ведущую на крышу.
Во время начала апокалипсиса на крыше никого не было. Кроме закрепленных сушилок для белья, там ничего не оказалось.
— Фух… — Ван Тао провел несколько дней в доме, и это начинало его угнетать.
Выйдя на свежий воздух и увидев оранжево-красное небо на закате, он почувствовал непередаваемое облегчение.
Однако, подойдя к краю крыши и посмотрев вниз, облегчение мгновенно сменилось тревогой.
На улице к северу от дома кишели зомби!
С этой точки было видно многое, что раньше было скрыто.
Зомби у стен и в углах оказалось гораздо больше, чем Ван Тао предполагал.
Хотя это зрелище и пугало, но если бы удалось убить всех этих зомби… сколько бы добычи он получил!
— Интересно, засчитается ли мне убийство, если я брошу в них коктейли Молотова… — Ван Тао перешел на южную сторону крыши. Отсюда он мог видеть почти всех зомби, бродящих по двору жилого комплекса.
— 1, 2, 3… 19, 20!
Он насчитал 20 зомби. Сколько их было в домах, он не знал.
Но даже с этими двадцатью он не мог справиться.
Лучшим способом казалось заманить зомби в какое-то место и убивать по одному.
Или устроить большой пожар и сжечь их всех!
Но пока об этом рано. Ван Тао поднялся на крышу, чтобы придумать, как выбраться из жилого комплекса, окруженного зомби.
Теперь, когда дом №4 был зачищен, следующей целью Ван Тао было добраться до ресторана «Обжора» за дизельным топливом.
И заодно найти еще немного еды.
Ворота жилого комплекса находились на западной стороне, а напротив ворот — ресторан «Обжора».
Одна стеклянная дверь ресторана была открыта, другая разбита. Внутри зомби не было видно.
Улица была узкой и малолюдной, поэтому зомби там было немного — Ван Тао заметил только двух-трех.
Что касается выхода из жилого комплекса… Ван Тао решил, что через ворота идти точно нельзя, потому что это привлечет внимание всех двадцати зомби.
Хотя зомби, как правило, бегают не очень быстро, если бежать со всех ног, то при удачном стечении обстоятельств можно проскочить мимо двадцати зомби во дворе… Но только если не совершить ни одной ошибки!
Этот план был слишком рискованным.
Кроме того, Ван Тао беспокоился, что зомби, привлеченные им, последуют за ним в ресторан.
Поэтому он решил, что перелезть через стену будет надежнее.
Ограда жилого комплекса была невысокой и сложена из обычного кирпича.
Высота — чуть больше двух метров.
Перелезть через такую стену для Ван Тао не составляло труда.
— Сначала выбежать из подъезда дома №4, добежать до стены, перелезть через нее и быстро забежать в ресторан! Если зомби не погонятся — отлично. Если погонятся — закрыть за собой рольставни! В ресторане зомби не видно, а если и есть, то максимум двое — хозяин с женой. С двумя-тремя зомби я справлюсь… — Ван Тао быстро разработал план действий.
Но прежде чем приступить к его выполнению, ему нужно было переехать.
Его квартира была слишком маленькой. Если все пройдет гладко, он найдет много припасов, и дома ему все не поместится.
Выбрасывать пока ненужные вещи Ван Тао не хотел, поэтому лучшим вариантом было перебраться в квартиру побольше.
Куда переезжать, Ван Тао уже решил — в квартиру 602 этажом выше.
Когда он спускался, Дин Юйцинь как раз подходила к его двери с коробкой узких стеклянных бутылок в руках, вся в поту.
— Подождите, не нужно заносить. Я переезжаю наверх.
— Что? Переезжаете? — Дин Юйцинь опешила, а затем, словно что-то вспомнив, побледнела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|