Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Прошло уже больше полугода с тех пор, как я пришёл в эту деревню. Мои отношения с жителями стали ещё крепче, мы словно семья.

Молодые и энергичные мужчины под руководством Джека достигли в среднем 9-го уровня, и все они освоили искусство владения одноручным мечом. Впрочем, техника, которой я их обучал, немного отличается от той, к которой я привык, вероятно, из-за разницы в оружии.

Мой клинок, Искатель, больше похож на мечи из моего родного мира, и местным жителям он не очень подходит. Поэтому с самого начала я изменил свой подход и попросил Алекса и других кузнецов выковать тяжёлые мечи, напоминающие те, что использовались на Западе в моём прежнем мире. Соответственно, и техника фехтования, которой я их обучал, стала больше похожа на западную.

Женщины под руководством Саши достигли в среднем 7-го уровня. Пусть их уровень ниже, чем у мужчин, но они обучаются магии, и в случае нападения именно они станут главной ударной силой.

Что касается аптеки… думаю, там я не нужен.

— Отдохни немного, Саша. Ты уже освоила «Взрыв пламени», теперь нужно просто больше практиковаться.

— Да… Я буду стараться!

У неё почти не осталось маны… Саша всегда выкладывается на полную.

— Учитель! Ворота, которые ты просил нас построить, готовы! Хочешь посмотреть?!

Джек кричал мне издалека. Не ожидал, что они справятся всего за полмесяца, это превзошло все мои ожидания. Похоже, время пришло.

— Саша, выпей это и хорошенько отдохни. Я пойду посмотрю.

— Хорошо. Большое спасибо, Ноа.

За эти полгода я привык к её необычной интонации, когда она произносит моё имя, но теперь, наверное, это уже не имеет значения.

— Учитель!

— Я уже иду! Тогда я пойду, Саша.

Я немного ускорился и быстро догнал Джека.

Мы направились к воротам деревни.

— Ого! Я поражён! Всего за пару недель вы смогли добиться такого результата!

Высокий частокол и ворота, сделанные из огромных брёвен, а также сторожевые башни по обе стороны от ворот, которые были намного выше любого дерева в деревне, — такой результат заслуживал высшей похвалы.

— Конечно! Если это на благо деревни, то по твоей просьбе мы готовы горы свернуть! Ха-ха-ха!

Алекс, как всегда, был жизнерадостен, и все остальные тоже были полны энтузиазма. Это хорошо. Наконец-то всё идёт так, как я и хотел.

Теперь, когда всё готово, деревня Святой Благодати сможет обойтись и без меня.

— Папа!

— Андже? Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна учиться у Джессики?

Андже подбежала ко мне, и я поднял её на руки. Она, кажется, устала, щёчки раскраснелись, дыхание сбилось.

— Меня Джессика послала! У неё что-то не получается с приготовлением лекарства, и она сказала: «Делать нечего, придётся позвать Ноа». И попросила меня сходить за тобой! Папа, скорее, Джессика уже несколько дней не спит!

— Приготовление лекарства? Хорошо, мы сейчас же пойдём.

Я обернулся, посмотрел на новые ворота деревни и почувствовал неожиданную грусть. Андже расслабленно прижалась ко мне. Что мне делать с этим непреодолимым желанием защитить её?

Я немного растерялся, но не мог останавливаться. Раз уж мне посчастливилось переродиться, я должен прожить новую жизнь!

— Джессика, что случилось?

Я быстро добрался до аптеки с Андже на руках. Девушек, которые обычно посещали мои занятия, там не было. В просторной аптеке была только Джессика, которая с нахмуренным видом смотрела на несколько растений.

— А… Ноа…

Всё ещё хуже, чем рассказывала Андже! Плохо дело… Теперь понятно, почему Джессика последние пару дней не заходила ко мне — она полностью погрузилась в работу. Её глаза были потухшими, под глазами залегли темные круги, а лицо было бледным. Она выглядела совершенно измученной. У неё осталась только половина здоровья!

— Что за лекарство заставило тебя так над собой издеваться? Выпей это.

Я достал зелье восстановления здоровья. Джессика едва могла удержать маленький флакончик. Глядя на неё, я вспоминал свою сестру, которая в прошлом так же изматывала себя, бесконечно готовясь к собеседованиям и ища работу.

— Всё будет хорошо, сестра ещё может постараться!

— Снова провал. Не говори маме с папой.

— В следующий раз точно получится! Обязательно!

— Сяо Ли так хорошо готовит. Не женись ни на ком, останься с сестрой! Пусть говорят, что хотят! С таким хозяйственным братом мне ничего не страшно!

— Сяо Ли, когда ты просил меня не называть тебя по имени? Когда я напилась? Нет! Сегодня этот противный начальник пытался ко мне приставать, но я дала ему пощёчину! Правда, работы теперь нет. Хе-хе-хе.

— Сяо Ли… тебе не стоило этого делать. Тебе нужно учиться. Насчёт денег…

— Прости… прости… прости… прости, Сяо Ли. Это всё из-за моего решения… Ты уже в выпускном классе… Как же теперь учёба?..

— Свидание… снова провал… Мне почти тридцать, а всё никак не встречу того, кто мне понравится… Потому что я всё время сравниваю их с тобой… И чем больше сравниваю, тем меньше они мне нравятся, и потом…

— Сяо Ли, ты только учись спокойно! О доме позаботимся мы с папой!

— Сяо Ли… спасибо тебе.

— Хватит! Иди и отдохни как следует!

— Но… лекарство…

— Я сам разберусь!

Я поднял Джессику со стула. Казалось, ей это не понравилось, но сопротивляться у неё уже не было сил.

Я отнёс её в комнату за аптекой. Я здесь впервые. Комната была довольно простой: кровать, стол и стул.

Я положил Джессику на кровать, но она никак не хотела ложиться.

— Нет… без меня ты не найдёшь, в чём проблема…

— Ложись и спи. Когда проснёшься, все проблемы будут решены. А если нет, то я буду твоим рабом, лишь бы ты была счастлива.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение