Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

В любом мире трудящиеся всегда так усердны.

Сейчас было всего семь утра, а жители деревни уже начали свой трудовой день. Староста, конечно же, не была исключением, но первое, что она сделала, выйдя из дома, — это ударила в набатный колокол.

В отличие от предыдущего резкого и пронзительного звука металла, удар старосты был тяжёлым и протяжным. Этот звон, словно разносящийся на тысячи ли, достигал ушей каждого жителя.

— Идём, Ноа. Скоро все соберутся здесь. Расскажи им свой план.

Не знаю почему, но взгляд старосты, обращённый на меня и Джессику, стал каким-то странным. Возможно, она что-то не так поняла, но я решил не объяснять, ведь в таких случаях объяснения только всё усложняют.

— Спасибо вам.

Сонная Андже прислонилась к моей ноге, готовая вот-вот заснуть.

— Папа… я хочу спать…

После вчерашнего собрания Андже начала называть меня папой. Под всеобщие шутки я был вынужден смириться с этим.

— Правда? Хочешь спать?

Я поднял Андже на руки. Для меня сейчас не составляло труда держать ребёнка пяти-шести лет.

— Тогда спи. Вчера ты поздно легла.

— Угу…

Андже спокойно уснула у меня на руках.

Хотя у меня ещё не было детей, глядя на Андже, мне хотелось заботиться о ней, выполнять все её просьбы.

Что это за чувство? Возможно, большинство отцов девочек испытывают то же самое?

Как и сказала староста, не прошло и пятнадцати минут после удара в колокол, как все собрались перед ним. Я передал спящую Андже Джессике и, выйдя вперёд, громко объявил о своём плане.

— Жители деревни Святой Благодати! Меня зовут Ноа, я странствующий путешественник. В Митхорской степи на меня напали рогатые волки, я был ранен и чуть не погиб. К счастью, благодаря вашей помощи я выжил! Спасибо вам!

Я низко поклонился, и жители засмеялись. Казалось, им было немного неловко от такой благодарности.

— Ноа, не стоит благодарности! Если бы не ты, неизвестно, что было бы с нами вчера!

Громкий голос Алекса донёсся из толпы. Это было то, что я хотел услышать, ведь так я мог плавно перейти к следующей части своей речи.

— Да, я помог вам. Но! Что вы будете делать, если я уйду, а бандиты или разбойники снова нападут?

В толпе послышался тихий гомон — люди задумались о будущем. Если бы в моей прошлой жизни ученики в школе так реагировали на мои выступления, это было бы неплохо…

— Поэтому я сегодня осмелился собрать вас здесь, чтобы научить вас защищаться, чтобы вы могли противостоять врагам, когда я уйду! Чтобы вы могли защитить себя своими собственными силами! Я благодарен этой деревне, мне здесь нравится. В моей родной стране есть легенда о месте под названием Утопия — прекрасном, счастливом, но отрезанном от мира. В моих глазах деревня Святой Благодати — это Утопия Сентринского континента! Я хочу видеть ваши улыбки и хочу внести свой скромный вклад в вашу безопасность! Поэтому я прошу вас выслушать меня и помочь деревне стать сильнее!

— Ноа, не стоит преуменьшать свои заслуги. Если бы не ты, вчера мы могли бы погибнуть от рук злодеев. И мы не хотим вечно полагаться на тебя, поэтому, пожалуйста, распоряжайся нами, как считаешь нужным!

Одна из женщин высказала свою позицию, и остальные жители поддержали её. Возгласы одобрения становились всё громче, и я достиг желаемого результата.

[Лидерство +1]

Этот мир и правда похож на игру…

— Алекс, пожалуйста, собери всех мужчин от сорока до шестидесяти лет.

— О! Поручите это мне!

— Саша, пожалуйста, собери всех женщин от двадцати до пятидесяти лет.

— Э? Откуда вы знаете моё имя?

— Конечно, знаю! Вчера все представились! Я запомнил имена всех жителей!

Конечно, это была ложь. Хорошо, что у меня есть возможность видеть имена всех.

И эта маленькая деталь, похоже, ещё больше укрепила доверие ко мне.

[Ложь +1]

[Ловкость +1]

[Обаяние +1]

Ложь — это слишком! Должно быть [Сообразительность +1], а не [Ложь +1]…

— Джек, собери всех мужчин от пятнадцати до тридцати девяти лет.

— О! Поручите это мне, Ноа!

— Староста, пожалуйста, соберите всех жителей старше шестидесяти.

— Хорошо! Поручите это мне, старушке!

Раздав всем поручения, я немного расслабился и стал ждать, пока все разделятся на группы. Но тут кто-то легонько потянул меня за рукав. Обернувшись, я увидел Джессику, которая держала на руках проснувшуюся Андже.

— А мне что делать?

На её лице читались любопытство и ожидание, но я не хотел давать ей никаких заданий, ведь она врач, единственный врач во всей деревне. Медицинской помощи и так не хватает, а если я ещё и её загружу другими делами…

— Хм…

Внезапно мне в голову пришла идея: если не хватает людей, почему бы не увеличить число тех, кто может оказывать медицинскую помощь?

— Соберите всех девушек от шестнадцати до двадцати лет, а ещё…

— А ещё?

Я взял Андже на руки. Проснувшись, она стала гораздо бодрее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение