Глава 4 (Часть 2)

С каких это пор окружающие стали считать мою помощь чем-то само собой разумеющимся?

Я не требую благодарности, но их отношение, словно это им причитается, постепенно начало вызывать во мне отвращение.

— Нет, это вы спасли меня.

Я заметил взгляд Джессики. Некоторые вещи лучше объяснить.

— Я не Путник, не Воин и не Великий Мудрец. У меня сейчас нет профессии, а Навык медитации я освоил случайно. Я не уйду, пока не научу вас одному умению.

— Я не пытаюсь выведать твои секреты, но что ты имеешь в виду под «одним умением»?

— Конечно же, умению защитить себя.

Другие жители, кажется, услышали мои слова, и на их лицах появилось выражение облегчения.

— Хорошо, хорошо. Смотри, ты даже без одежды. Пойдём ко мне домой, я найду тебе что-нибудь подходящее.

— Спасибо вам большое.

Я не стал отказываться от доброты старосты и снова последовал за ней.

Староста долго рылась в шкафу, прежде чем наконец нашла полностью белую одежду, совершенно не похожую по стилю на ту, что носили жители деревни.

Но я был благодарен и за это, ведь до сих пор находился в несколько неловком положении без рубашки.

— Эта одежда принадлежала отцу Андже. Надеюсь, ты не против...

— Нисколько! Это я вам доставляю неудобства.

— Тогда мы выйдем. Переодевайся и выходи.

Проводив старосту взглядом, я снял плащ и, собираясь надеть эту одежду, понял, что это не просто одежда.

«[Благословение Лесного Владыки · Рубашка], [Благословение Лесного Владыки · Плащ]... Обе 10-го уровня, и ещё с бонусами к магической и физической защите, а также к восстановлению выносливости. Неужели отец Андже был Исследователем?»

К тому же, эти вещи по покрою почти не отличались от рубашки и плаща из моего прежнего мира.

— Ладно, сначала надену и посмотрю.

Одежда, казалось, сидела идеально, но, увидев себя в зеркале шкафа, я снова застыл. Хотя лицо осталось прежним, обычным лицом из прошлой жизни, волосы и глаза стали такими же белыми и красными, как у Андже.

— Что происходит?..

Но в одиночку ломать над этим голову было бесполезно, поэтому я решил оставить эти размышления, списав всё на странное чувство юмора божества.

Выйдя из комнаты, я увидел, что меня ждали не только староста и Андже, но и Джессика, чьи глаза, казалось, уже не были такими суровыми.

— Папа...

Слова Андже застали меня врасплох, но реакция старосты удивила меня ещё больше.

— Правда... Очень похож на Джо...

Джо? Это отец Андже? Как мне следует реагировать? Притвориться, что ничего не понимаю?

— Кхм! Бабушка, все нас ждут.

Джессика помогла старосте очнуться от воспоминаний. Похоже, осознав свою оплошность, староста принялась терпеливо объяснять мне:

— Отец Андже в молодости был таким же, как ты, очень сильным. Эту одежду он носил, когда вышел из запретной для деревни зоны — Поглощающего леса. Он был таким бесстрашным, все молодые и сильные парни в деревне хотели быть похожими на него, но ни у кого не получалось. Потом он и мать Андже оставили трёхлетнюю Андже и ушли из деревни. Они отправились в Священную Римскую империю Славы и больше не вернулись... Они погибли на поле боя во время войны между Священной Римской империей Славы и Империей Ямато. Если посчитать, прошло уже два года. Андже унаследовала цвет волос и глаз отца, а внешность — от своей прекрасной матери.

Значит, они видят сходство из-за моих белых волос и красных глаз?

— Бабушка.

— Ох, старуха я опять разболталась, не обращай внимания.

— Всё в порядке. Просто вы вспомнили о грустном.

Джессика, похоже, очень заботилась о деревне, и от неё исходило какое-то стремление сделать её сильнее. Интересно, что задумала эта сильная женщина.

— М? Что такое, Андже?

Андже уже не избегала меня, как раньше, но такой пристальный взгляд тоже был не из приятных.

— ...

Снова начала меня избегать...

— Девочкам идёт быть открытыми и непосредственными!

— Постой! Что ты делаешь?!

Джессика упрекнула меня за то, что я поднял Андже на руки, отчего она даже тихонько вскрикнула.

Андже успокоилась только после того, как я посадил её себе на шею.

— О!… Как высоко! Бабушка! Сестра! Я вижу всех вон там!

Отлично, похоже, она рада. Вот так и должен вести себя ребёнок. Главное для детей — это быть счастливыми.

— Хе-хе, правда? Все заняты, значит, нам нужно поскорее к ним.

Казалось, хорошее настроение Андже передалось и другим. Староста больше не грустила, а на лице всегда серьёзной Джессики наконец появилась улыбка.

— Так похож...

Улыбающаяся Джессика была невероятно похожа на мою сестру.

— Что?

Кажется, Джессика услышала, как я говорю сам с собой.

— Н-ничего.

— А можно ещё быстрее?

Невольная помощь Андже пришлась очень кстати. Что ж, выполню твою маленькую просьбу.

— Конечно, только держись крепче!

Сказав это, я крепко обхватил её маленькие ножки и побежал.

— Ха-ха-ха! Как быстро! Как быстро, папа!

Папа... Ну да ладно, дети часто путаются. Не стоит обращать внимания на такие мелочи. К тому же, детский смех — это такая редкость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение