Глава 9: Сделка (Часть 2)

Ван Сяоцзю словно лунатик, даже обувь не надел. Босиком он шёл по двору. Ван Яо следовал за ребёнком, предусмотрительно выбрав для него маршрут к задней двери даосского храма, чтобы исключить любую возможность побеспокоить Хонду Кику. Ван Яо прекрасно знал, что во время практики Хонда Кику ничем не отвлечь. К тому же, созданный им для Хонды Кику магический круг изначально обладал способностью изолировать от внешнего мира.

Подойдя к воротам, Ван Сяоцзю, из-за своего роста, едва мог дотянуться до дверного засова. Он взволнованно сказал: — Мама, мама, я не могу открыть дверь.

— Обмажь дверь кровью, и мама придёт за тобой, — женский голос был необычайно нежным, словно уговаривал.

Ван Яо изменился в лице. Схватив Ван Сяоцзю, он распахнул дверь и закричал: — Нечисть, ты посмела разрушить мой строй на воротах!

Женский голос постепенно собирался в тёмно-серый силуэт, который, в конечном итоге, принял облик молодой девушки. Всё тело её было в крови, лицо скрывали длинные волосы. Кровь продолжала течь, непонятно откуда, собираясь на рукавах, кончиках пальцев и штанинах.

Кап… кап…

Если бы Хонда Кику был сейчас здесь, он бы сразу заметил ложь Ван Яо. Ван Яо прекрасно видел призрак. Не сводя глаз с девушки, он сохранял серьёзное выражение лица. Одной рукой он обнимал Ван Сяоцзю, а другую держал за спиной, складывая пальцы в заклинательной позе. Несколько минут они стояли друг против друга, не решаясь напасть первыми. Спустя долгое время девушка с сомнением произнесла: — Э? Я не могу разглядеть…

— Не можешь разглядеть мои слабые места? — Ван Яо усмехнулся. — Лучше покажи свой облик при жизни, тогда мы сможем поговорить.

Девушка помолчала, а затем бросилась на Ван Яо, явно решив его одолеть. Иньская энергия в её теле резко возросла, и она перестала быть похожей на человека, превратившись в странное скопление. Под кожей проступали тени человеческих лиц, с широко раскрытыми ртами, словно перед смертью они испытали ужасный испуг.

Ван Яо, шагая по гaнговой схеме, сначала перенёс Ван Сяоцзю в более безопасное место, а затем быстро сложил печати, начиная с печати «Уникального сверла», произнося при этом заклинание: «Линь, Бин, Доу, Чжэ, Цзе, Чжэнь, Ле, Цзай, Цянь, Син». В тот же миг женщина-призрак больше не могла приблизиться к Ван Яо и на полшага, отступая в сильном страхе. Не дожидаясь, пока Ван Яо закончит читать заклинание, она торопливо сказала: — Я согласна поговорить.

Ван Яо остановился и убрал руки за спину, наблюдая, как женщина-призрак превращается в свой прежний облик, при этом она смотрела на сидящего у стены Ван Сяоцзю с материнской любовью.

— Зачем ты собираешь иньскую энергию? — прямо спросил Ван Яо.

— Чтобы отомстить, — прорычала женщина сквозь зубы. — Отомстить семье Чжан! Чжан Минсюэ убил меня, когда я была на девятом месяце беременности, и оставил тело на съедение зверям. Естественно, я не позволю ему жить спокойно.

— Ты Ли Сюэ? — Ван Яо не удивился. — Ван Сяоцзю — гробoвой сын?

Ли Сюэ неохотно признала: — Да. Разве может мать хотеть, чтобы её ребёнка называли гробовым сыном?

— Ты ищешь мести Чжан Минсюэ, зачем же обманывать Сян Ваньсю и вредить невинным? — Ван Яо холодно смотрел на неё, словно разгадал её ложь. В голове у него пронеслись слова Сян Ваньсю, и он с сомнением посмотрел на Ли Сюэ: — Ты веришь в перерождение. — Однако теперь это прозвучало как утверждение.

— Судя по количеству иньских душ на тебе, их явно больше девяти, как говорила Сян Ваньсю. Я думаю, Сян Ваньсю была лишь инструментом для сбора иньских душ. И когда она соберёт достаточно, ты её поглотишь, — медленно проанализировал Ван Яо. — Раньше я не понимал. Думал, ты боишься потерять добродетель и помешать перерождению, но, оказывается, тебе просто не хватало количества, и ты прибегала ко лжи, чтобы собрать больше.

Ли Сюэ отвела взгляд. Ван Яо всё понял и насмешливо сказал: — Неужели ты и правда думаешь, что, собрав иньскую энергию этих людей, ты сможешь переродиться?

— Почему нет? Мой малыш ещё маленький, ему нужна мама, — Ли Сюэ усмехнулась. — Живая мама.

— Наивно, — заключил Ван Яо, невольно задумавшись, кто же является источником этой информации. Насколько ему известно, мёртвые никак не могут переродиться. Даже он смог лишь превратить Хонду Кику в некое подобие зомби. Тем более что Ли Сюэ собирала только иньскую энергию, а ведь люди — это воплощение ян.

— Не то что даос Ван, который сотворил зомби. Кто знает, что это вообще такое, — не унималась Ли Сюэ, язвительно произнося. — Чем больше проходит времени, тем больше призрак теряет себя.

— Неужели? Прошло уже три года. Так что же ты такое? Ты уверена, что всё ещё та Ли Сюэ, которая была жива? Ли Сюэ, которая после перерождения будет заботиться о своём ребёнке? — спокойно спросил Ван Яо, начиная складывать пальцы в заклинательной позе. Ли Сюэ, задетая за живое, побледнела ещё больше. Она по-прежнему боялась заклинаний Ван Яо и, вспомнив, что он изначально позвал её поговорить, с неохотой спросила: — И о чём же даос Ван хочет со мной поговорить?

— Давай заключим сделку, — Ван Яо опустил руку, небрежно и немного пренебрежительно произнёс. — Я помогу тебе отомстить и позабочусь о Ван Сяоцзю. После этого ты рассеешь свою злобу и энергию.

— В качестве призрачного барана.

Ван Яо поднял глаза, и в его взгляде промелькнул золотой отблеск, необычайно острый.

①: Использовано заклинание «Шесть секретов цзя» из «Канона божественных пилюль девяти треножников Жёлтого императора», основанное на даосском каноне Мин Чжэнтун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение