Глава 6: Неживой

— Разве их не больше одного?

— с сомнением спросил Хонда Кику.

— Конечно, сначала ловим тех, кого можем поймать.

Двое сначала пошли к Чжао Да, не заходя внутрь и отказавшись от гостеприимства матери Чжао Хэна, Сун Ли. Время было еще не слишком позднее, семья Чжао только что поужинала. Чжао Да попрощался с домашними, взял фонарик и пошел с ними.

Дует осенний ветер, у дороги под фонарями гуляют и болтают старики и старушки. Говорят, в деревне есть место для танцев на площади, но оно точно не на западной окраине, там, где гора. Если деревенские не хоронят своих родных на своих полях, то хоронят у подножия горы, и там много разных могил.

Чжао Да здоровался с ними, и Ван Яо тоже здоровался, хотя он, по сути, никого не знал, кроме хозяйки магазина. Но это не мешало ему устанавливать родственные связи с деревенскими.

Хонда Кику, идущий позади, был немного ошеломлен.

Выйдя из деревни, они почти никого не встретили. Чжао Да долго молчал, а затем сказал Ван Яо: — Спасибо вам за помощь моему сыну. Наша семья пойдет извиняться, — он потер руки. На самом деле, Чжао Да сам не верил во всякую мистику, но когда его сын заболел, он не только чувствовал себя плохо физически, но и очень боялся света, и никакие врачи не могли его вылечить.

Чжао Хэн тоже был решительным. Увидев, что брат и сестра из семьи Сунь пошли искать даоса из даосского храма на горе, который никогда не открывал двери, он тоже пошел с ними. Неожиданно, попытка вылечить безнадежного больного увенчалась успехом.

Ван Яо серьезно ответил: — У вашего сына сердечная болезнь, а сердечную болезнь нужно лечить лекарством для сердца. Мы должны верить в науку.

Не только Чжао Да нашел это абсурдным, но и Хонда Кику посчитал крайне нелепым слышать слова "верить в науку" из уст Ван Яо.

Как бы то ни было, Чжао Да был очень благодарен Ван Яо.

— Кстати, — Ван Яо вспомнил мужчину, которого видел недавно: — Кто живет по соседству с домом Мо?

— О, это Чжан Минсюэ.

— Тоже по фамилии Чжан? — спросил Ван Яо. — Какое у него отношение к семье Чжан, живущей по соседству с магазином Цзяцзя?

— Дядя и племянник. Давно не общаются, — Чжао Да словно что-то вспомнил, пробормотав: — А ведь когда Ли Сюэ была здесь, отношения между семьями были неплохие.

— Ли Сюэ — это?

— Невеста Чжан Минсюэ. Три года назад она пропала, будучи беременной. Чжан Минсюэ сказал, что она не захотела жить в этом бедном месте и сбежала с приезжим мужчиной.

Ван Яо остро заметил, что Ли Сюэ пропала примерно три года назад. Он задумался, но Хонда Кику потянул его за рукав. Тогда Ван Яо тихонько обсудил с ним: — Ты тоже думаешь, что между Чжан Минсюэ и Ли Сюэ что-то есть?

— Поведение Чжан Минсюэ слишком подозрительно, трудно не думать о чем-то большем.

Они разговаривали некоторое время, не обращая внимания ни на кого, но Чжао Да, находившийся рядом, не расслышал, что они говорили. Особенно голос юноши, который Чжао Да находил крайне неприятным, словно каждое его слово заставляло его холодеть изнутри. Он невольно воскликнул, что даос Ван действительно обладает необычайными способностями.

— Пришли, — Чжао Да указал на могильный холм перед ними. На нем была черно-белая фотография. Мальчик на фотографии был невзрачным, но глаза у него были большие, черно-белые и ясные. Ван Яо достал из рюкзака бумажные деньги и желтую бумагу. Чжао Да тут же купил у него пачку, сжег ее перед могилой Мо Сяодуна, бормоча, что его сын виноват перед ним, и если будет следующая жизнь, он обязательно будет для него волом или лошадью.

Свет огня отражался на лице Чжао Да, делая этого высокого мужчину средних лет особенно изможденным.

Он сжег бумагу, стряхнул пепел с рук и с некоторой печалью указал на другой могильный холм неподалеку: — Это могила бабушки Мо Сяодуна.

Бабушка Мо Сяодуна имела высокий статус в деревне. Чжао Да также сжег для нее бумагу, а после этого поклонился ей четыре раза, попрощался с Ван Яо и ушел, сказав, что свяжется с ним, если что-то понадобится.

Когда Чжао Да ушел достаточно далеко, Хонда Кику спросил Ван Яо: — Вы не скажете ему, что Чжао Хэна навредила бабушка Мо Сяодуна?

— Нет необходимости, — сказал Ван Яо. — Людям из Царства Ян лучше держаться подальше от дел Царства Инь. Чем ближе к Царству Инь, тем легче попасть под влияние. Поэтому мстительные призраки выбирают в качестве жертв пожилых людей. У Чжао Хэна в основном сердечная болезнь от вины перед Мо Сяодуном, и я использовал лекарство для сердца.

Хонда Кику внезапно понял: — Тот талисман тоже был сахарной картиной.

Ван Яо удивленно посмотрел на Хонду Кику: — Не думал, что ты это разгадаешь.

Хонда Кику действительно не знал, что сказать, и только сказал Ван Яо: — Тогда начнем.

В одно мгновение они молча подошли к могиле бабушки Мо Сяодуна. На могиле было написано имя покойной — Сян Ваньсю. Странно, что по деревенскому обычаю бабушка Мо Сяодуна не была похоронена вместе с дедушкой. Ван Яо подмигнул Хонде Кику. Согласно их ранее согласованному плану, Хонда Кику завязал на чернильной нити скользящий узел, обмотал им могильный холм и сам держал конец нити со скользящим узлом.

Ван Яо достал маленькую бумажную фигурку. На ней кровью хозяйки магазина было написано ее имя. Он специально попросил ее об этом, когда днем заходил в магазин, и еще велел хозяйке сказать всем в деревне на ночь плотно закрывать двери и окна и не выходить.

Ван Яо бормотал заклинания, поставив маленькую бумажную фигурку перед могилой Сян Ваньсю. Кроваво-красное имя не было тусклым, как от окислившейся крови, а сияло свежестью, словно только что пролитой.

В поле зрения Хонды Кику над могильным холмом поднялся черный туман. Он сосредоточенно наблюдал за его изменениями. Сначала туман был очень бледным, но спустя долгое время, словно что-то подтвердив, он постепенно сгустился в человеческую фигуру.

Действительно, это была старушка.

Ван Яо не видел ее. Хонда Кику махнул Ван Яо, показывая, что призрачная форма еще не полностью сгустилась. Ван Яо кивнул и продолжил бормотать заклинания над бумажной фигуркой. Вскоре призрачная форма полностью сгустилась, и вся призрачная энергия собралась воедино, бросаясь к бумажной фигурке. В этот момент Хонда Кику быстро затянул чернильную нить, а Ван Яо достал свой маленький водяной пистолет, наполненный кровью черной собаки.

Под чернильной нитью была связана человеческая фигура. Старый голос словно звучал в головах обоих: — Вы, проклятые ублюдки, быстро отпустите меня!

— Ты ведь намного старше меня, не так ли?

— насмешливо сказал Ван Яо.

Старушка зловеще улыбнулась Ван Яо: — Твоя продолжительность жизни говорит об обратном.

Лицо Ван Яо изменилось. Он украдкой взглянул на Хонду Кику, который все еще находился в состоянии растерянности и замешательства, и тут же с невозмутимым видом ответил: — Этот призрак ни слова правды не сказал. Думаю, нам лучше сразу отправить ее в перерождение.

— Вы смеете?!

Старушка была на удивление упряма, но ее глаза украдкой оглядывались по сторонам, словно она кого-то ждала.

Ван Яо взял чернильную нить из рук Хонды Кику, жестом велел ему отойти в сторону и не забыть закрыть уши. Хонда Кику послушно достал наушники и телефон, вставил наушники в уши, чтобы слушать музыку, и отошел от Ван Яо. Ван Яо прикинул, что Хонда Кику отошел уже на пять минут, и примерно махнул рукой. Ночное зрение Хонды Кику было превосходным, и, конечно, он увидел машущую руку Ван Яо, поэтому остановился.

Ван Яо начал читать заклинание перерождения. Он не видел, как призрачная энергия слой за слоем смывается, только слышал непрерывные стоны старушки. Перерождение, перерождение... Сначала нужно смыть всю призрачную энергию, получить приговор от Подземного мира, и только тогда можно переродиться. Скоро придут посланники призраков, чтобы забрать душу.

Однако, учитывая карму убийства старушки, она, вероятно, попадет в ад.

— Я скоро смогу воскресить моего большого внука!

— Сян Ваньсю заплакала с обидой в голосе: — Мой большой внук был таким послушным, намного почтительнее, чем мальчишка из семьи Чжао. Это он должен был жить.

Ван Яо прекратил читать заклинание перерождения и насмешливо спросил: — Ты действительно думаешь, что, причиняя вред другим, можно воскресить умершего?

— Но тот человек ясно сказал, что если я соберу девять душ, то смогу воскресить...

— Тебя обманули, — безжалостно сказал Ван Яо. — Ты собирала только Иньскую энергию. Ты думаешь, что одной Иньской энергией можно разрушить барьер между мирами Инь и Ян и воскресить своего внука? К тому же твой внук уже переродился. Ты хоть подумала, что именно ты собираешься воскресить?! — К концу его голос стал очень строгим, а янтарные глаза сияли особенно ярко.

Сян Ваньсю была ошеломлена.

— В следующей жизни побольше читай.

Ван Яо уже услышал лязг цепей посланников призраков. Он поспешил закончить заклинание перерождения и побежал в сторону Хонды Кику. Тот, кто стоял за Сян Ваньсю, собирал Иньскую энергию, и его цель сместилась с хозяйки магазина на Хонду Кику. Возможно, он обнаружил особенность Хонды Кику, что сделало положение Хонды Кику крайне опасным.

Когда Ван Яо добежал до Хонды Кику, он, задыхаясь, опирался на колени. Он не ожидал, что Хонда Кику за пять минут уйдет так далеко. Хонда Кику выглядел на удивление в хорошем состоянии, даже намного лучше, чем раньше. Конкретно говоря, он стал больше похож на человека.

— Только что вокруг меня сгустился черный туман, и я вдохнул его. Я обнаружил, что этот черный туман особенно... — неуверенно сказал Хонда Кику. — Приятно вдыхать?

Ван Яо кивнул: — Сколько ты вдохнул?

— Сколько было, столько и вдохнул, — сказал Хонда Кику. — Я видел, как сгущенная форма того призрака стала вдвое бледнее. Кажется, это женщина, обычная женщина, — Хонда Кику подчеркнул последнюю фразу. В основном потому, что он вдруг вспомнил о жене Чжан Минсюэ, Ли Сюэ. Когда она пропала, она была беременна, так что это, скорее всего, не она.

Ван Яо нахмурился и тут же взял Хонду Кику за руку: — Пошли, вернемся тренироваться.

— А как же другой призрак?

— Ты сильно ранил ее, а у деревенских много Янской энергии, она не посмеет опрометчиво приближаться, — Ван Яо сделал паузу. — Кроме того, я думаю, у нее могут быть какие-то другие цели. Эта женщина использовала Сян Ваньсю, чтобы навредить другим и отвести от себя подозрения. Вероятно, она не хочет навредить своим заслугам. Давайте пока понаблюдаем.

Ван Яо гадал и гадал, но в итоге пришел лишь к бесполезному выводу, что та женщина, возможно, хотела собрать Иньскую энергию. А у Хонды Кику Иньской энергии было особенно много, поэтому цель женщины сместилась с обычных людей, близких к Царству Инь, на Хонду Кику. Возможно, у тех обычных людей было что-то общее. Ван Яо решил, что по возвращении все же нужно будет расспросить деревенских жителей.

Пока он размышлял, Хонда Кику внезапно отпустил руку Ван Яо, и вокруг него взметнулась злобная энергия. Ван Яо понял, что это плохо. Возможно, Хонда Кику только что вдохнул Иньскую энергию от призрака, а вместе с ней и злобную энергию. Хотя это и способствовало его тренировкам, это также легко могло пробудить внутреннего беса Хонды Кику, превратив его в настоящего цзянши из Царства Инь.

Ван Яо увидел, как из его глаз потекли две струйки кровавых слез, черный глаз стал полностью кроваво-красным, он открыл рот и издал пронзительный призрачный крик. Плоть постепенно нарастала, а когда-то сухие желтые короткие волосы снова начали расти, ниспадая на плечи, словно черная шелковая ткань. Даже ногти стали длинными, острыми и черными. Он прямо бросился на Ван Яо.

— Хонда Кику!

— резко крикнул Ван Яо. — Ты не чудовище!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение