Время спать (Часть 1)

На этот раз опешила Лу Вэй. Она не могла поверить, что Су Син старше нее. — Ты шутишь?

— Ты старше меня!

— Зови меня старшей сестрой, — Су Син погладила Лу Вэй по голове со счастливой улыбкой.

— Хмф! Не буду! Ни за что не буду! Буду звать тебя Су Син.

Они проболтали больше часа. Увидев, что рука больше не кровоточит, Лу Вэй собралась выбросить куртку и переодеться в машине в новую. Но она боялась, что водитель заметит. Су Син увидела ее затруднение и предложила помощь.

— Надень мою куртку. Так твои родные ничего не заметят, — Су Син сняла свою куртку и протянула Лу Вэй. Была осень, погода стояла не слишком холодная. Лу Вэй без церемоний надела куртку, а затем повела Су Син к месту, где ждал ее водитель.

Испачканную кровью куртку Лу Вэй сначала хотела выбросить, но Су Син сказала, что если дома спросят, куда делась одежда, Лу Вэй будет трудно объяснить. Поэтому Су Син предложила забрать куртку к себе, постирать и потом вернуть. Лу Вэй согласилась.

— Су Син, а где твоя машина? Я провожу тебя.

Су Син указала на черный Bugatti справа. Лу Вэй взяла ее за руку, и они подошли к машине. Проводив Су Син до машины и увидев, что та уехала, Лу Вэй вернулась к своей.

— Мисс, почему вы переоделись? — спросил водитель, заметив, что на Лу Вэй другая куртка, не та, в которой она выходила из дома.

— Я испачкала свою, боялась, что мама будет ругаться, поэтому поменялась куртками с подругой. Поехали скорее.

— Хорошо, мисс.

Приехав домой, Лу Вэй украдкой заглянула в гостиную. Убедившись, что там никого нет, она быстро прошмыгнула в свою комнату.

А в это время Су Син выслушивала нравоучения от бабушки в гостиной. Когда она вернулась домой, бабушка заметила, что на ней нет куртки, и спросила, в чем дело.

Су Син могла бы как-нибудь выкрутиться, но неожиданно из-за спины появилась ее двоюродная сестра Су Ицзо и выхватила куртку.

Так бабушка Фан Фан увидела большое пятно крови на чужой куртке. Испугавшись, она тут же притянула Су Син к себе и принялась ее осматривать.

Су Ицзо, державшая в руках окровавленную куртку, бросила ее на пол, убежала в свою комнату и тут же написала своему отцу Су Сюню о случившемся.

— Бабушка, я в порядке, это не моя кровь.

— Не твоя?

Су Син не хотела волновать бабушку и отчаянно закивала. Она крепко вцепилась в край своей одежды. Она не могла сейчас все рассказать, иначе Лу Вэй достанется.

Увидев сообщение от дочери, Су Сюнь тут же написал в семейном чате своей матери Фан Фан, спрашивая, правда ли это.

Но Фан Фан в этот момент беспокоилась о своей любимой внучке и ей было не до телефона.

Остальные члены семьи в чате, увидев сообщение Су Сюня, тоже начали появляться.

Родители Су Син, Су Цзянь и Хэ Хэ, которые были на свидании, немедленно поспешили домой. Даже родной брат Су Син, Су Хан, и двоюродный брат Су Идао вернулись.

В гостиной семьи Су стало очень оживленно. Восемь человек окружили Су Син, отчего та занервничала еще больше.

— Доченька, ты точно в порядке? Расскажи скорее маме, что случилось.

— Да, сестренка, мы все примчались, успокой нас.

— Так что же все-таки произошло? Мама, ты разобралась? — Су Цзянь посмотрел на свою мать, но Фан Фан покачала головой.

— Если бы Ицзо мне не сказала, мама, ты бы стала покрывать Су Син? — Су Сюнь знал, что его мать больше всех балует эту внучку. Если дело несерьезное, стоило Су Син немного покапризничать, и мать могла бы все скрыть.

Су Ицзо не смела и пикнуть, ведь это она все разболтала. Су Идао стоял рядом с Су Ицзо и молчал — сейчас было не время ему вмешиваться. Их мать, Су Су, сидела рядом с Су Син, но тоже молчала.

Ощущение, когда тебя окружает толпа, было не из приятных. К тому же Су Син было всего восемь лет. Если она не выложит все начистоту, ей не выбраться из этого кольца.

— Семья Дань, значит?! Хорошо, я понял. Семья Дань хочет, чтобы мы объединились с семьей Лу, да? — Выслушав дочь, Су Цзянь окончательно разочаровался в семье Дань. Раньше они пересекались по бизнесу, и Су Цзянь считал Дань Сяна неплохим человеком, поэтому и впечатление о семье Дань было хорошим. Но он не ожидал, что сын Дань Сяна посмеет тронуть его дочь. Как он мог это стерпеть?

Су Сюнь погладил Су Син по голове, вздохнул и беспомощно сказал: — Су Син, в следующий раз, если тебя обидят, обязательно скажи нам, не молчи, поняла?

— Этот паршивец из семьи Дань посмел обидеть мою сестру! Брат Идао, завтра пойдем и побьем его!

— Су Хан, успокойся. Оставь это дело отцу и дяде.

— Да, Сяо Хан, не горячись, — сказала Су Су.

Пока все наперебой обсуждали ситуацию, Фан Фан подала голос: — Когда мы навестим ту девочку из семьи Лу? Сегодня вечером или завтра?

— Если бы мама не сказала, мы бы и не вспомнили. Ведь эта девочка спасла нашу Су Син. Так что давайте поедем сегодня вечером, как вы думаете? — предложила мать Су Син, Хэ Хэ.

— Дело не терпит отлагательств. Тогда быстро собираем подарки и едем к Лу, — Фан Фан взяла Су Син за руку, собираясь выходить. Остальные засуетились, готовя подарки. Вся семья из девяти человек собралась отправиться к Лу.

Лу Вэй в своей комнате уже давно перевязала рану. Когда пришло время ужина, она неторопливо вышла из комнаты.

Почувствовав аромат еды из столовой, ее живот предательски заурчал. В зеленой пижаме-кигуруми в виде динозавра она смешно подбежала к столу.

— Что сегодня на ужин? — Лу Вэй посмотрела на дедушку, бабушку и маму, которые уже сидели за столом, затем послушно забралась на стул и села ровно.

— Все твои любимые блюда. Давай, Мяньхуатан, ешь побольше. Когда съешь, бабушка еще положит, — бабушка Лу положила внучке Лу Вэй кусочек нежной тушеной свинины в соевом соусе и разные зеленые овощи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение