Глава 6: Захват Снов

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Анни вела машину очень хорошо и уверенно, что для Лу Сяоци, получившего права в Хуаго всего полгода назад, было весьма впечатляюще.

Машина проехала через оживленный центр Бостона, пересекла реку Чарльз и въехала в Кембридж.

Хотя его называют городом, на самом деле это скорее большой городок, который был повышен до статуса города более ста лет назад из-за расположенных здесь знаменитых Гарвардского университета и Массачусетского технологического института.

Машина быстро въехала на территорию кампуса. Хотя Лу Сяоци уже видел Гарвардский кампус в интернете, сейчас он все равно был немного взволнован. Архитектурный стиль здесь сочетал в себе английский пуританизм и современную американскую эстетику, создавая ощущение путешествия во времени.

Солнце уже село, и по кампусу ходило не так много людей. Анни привела Лу Сяоци в кампусный офис, который все еще работал, чтобы он зарегистрировался, а завтра оформил все необходимые документы для поступления.

Затем Лу Сяоци проводили в студенческое общежитие. Возможно, Чжу Юйянь из Хуаго уже обо всем договорилась, поэтому комната Лу Сяоци была заранее подготовлена. Его поселили в Эллиотт-холле, расположенном недалеко от реки Чарльз, в самой дальней одноместной комнате на верхнем этаже, откуда открывался прекрасный вид на реку Чарльз и весь кампус Гарвардского университета.

Кроме того, Лу Сяоци сообщили, что все его расходы на обучение, проживание и питание в Гарварде уже оплачены. Он мог беззаботно учиться здесь, и если захочет, то сможет продолжить обучение до докторантуры.

— Хе-хе, они все продумали, просто не хотят, чтобы я возвращался! — Лу Сяоци холодно усмехнулся. Он прекрасно понимал замысел Чжу Юйянь, но сейчас у него не было возможности сопротивляться, и ему оставалось только терпеть.

Анни ушла, как только Лу Сяоци вошел в общежитие. Уходя, она пригласила его провести выходные вместе и вызвалась быть его гидом завтра утром, чтобы показать ему кампус.

Несмотря на небольшое неудобство от чрезмерного энтузиазма Анни, Лу Сяоци был ей очень благодарен. Как говорится, «один в чужой стране, как чужак». Встретить хорошего человека сразу по прибытии в Америку было все равно что выиграть в лотерею.

Комната Лу Сяоци была одноместной, с простым, но изысканным интерьером. В ней были отдельная ванная комната, небольшая кухня и даже мини-кабинет рядом с кроватью. В кабинете был бесплатный компьютер, доступ в интернет и старинный телефон с ручкой. Все источники света в комнате были теплого оттенка, создавая уютную атмосферу.

Разобрав багаж, Лу Сяоци позвонил дяде Цзю и тёте Ли, чтобы сообщить, что с ним все в порядке, затем принял душ и лег на кровать.

Он лежал, подперев голову рукой, и теперь, когда он был свободен, его мысли начали блуждать.

На самом деле, если бы он мог, он хотел бы оставаться ботаником, усердно учиться, исследовать, а затем найти единомышленников, создать исследовательскую студию, вместе творить чудеса, превзойти своих предшественников и стать движущей силой прогресса в физике. Если возможно, он также хотел бы, подобно Ньютону и Эйнштейну, войти в историю и стать примером для будущих поколений.

Хотя он был сиротой и с детства не получал особой социальной заботы, он был очень патриотичен. Он гордился тем, что является сыном Хуася, потомком Янь и Хуан. Он также хотел, чтобы, если его мечта сбудется, его Родина-мать могла разделить его славу, чтобы весь мир знал, что в передовой физике люди Хуаго ни в чем не уступают другим!

К сожалению, все это было разрушено тем нелепым незаслуженным несчастьем. Он помнил, как Чжу Юйянь сказала ему, что его американское гражданство будет оформлено в течение месяца, а Хуаго не признает двойного гражданства. Это означало, что максимум через месяц он перестанет быть гражданином Хуаго и станет американцем.

Возможно, именно это он не мог терпеть больше всего!

Размышляя, его мысли снова унеслись к его сверхспособностям. Вспомнив о той бесполезной сверхспособности, Лу Сяоци горько усмехнулся. Что толку от того, что он может слышать мысли животных? Стать ветеринаром? Или дрессировщиком? Пойти в цирк? К сожалению, он мог только понимать мысли животных, а животные не понимали, что он говорит. Одностороннее общение нельзя назвать коммуникацией, эта способность была просто бесполезной.

— Что толку от понимания мыслей животных? Если бы я мог читать мысли людей, это было бы еще куда ни шло! — подумал Лу Сяоци, засыпая.

***

Лу Сяоци снова погрузился в сон, но теперь ему очень хотелось себя разбудить. Перед сном он жаловался на свою сверхспособность, желая читать мысли людей, и вот теперь, не зная, умеет ли он читать мысли, он оказался во сне, точнее, в чужом сне!

Его сознание было очень ясным. Повторные удары по себе (было очень больно) подтвердили, что он сейчас находится в чужом сне.

Лу Сяоци, находясь в чужом сне, был прозрачен для хозяина сна и не мог быть замечен.

Сейчас Лу Сяоци находился во сне чернокожего мужчины средних лет.

Этот чернокожий мужчина лежал на очень роскошной большой кровати, и более десяти соблазнительных белых женщин прислуживали ему!

Это сильно взволновало Лу Сяоци, который даже никогда не был в отношениях. Он не мог спрятаться, потому что обнаружил, что это сновидение очень маленькое, размером примерно с одну комнату, и он не мог из него выбраться!

Еще более невероятным было то, что даже если он отворачивался, ему казалось, что у него глаза на затылке, и он прекрасно видел все, что происходило на кровати!

— Меня заставляют смотреть на чужие интимные сцены, может быть еще абсурднее? Что за чертова сверхспособность?! — громко закричал Лу Сяоци. Хозяин сна его не слышал. Похоже, ему придется ждать, пока сон закончится, чтобы выбраться.

Долго наблюдая, Лу Сяоци оцепенел. Он даже узнал лица этих белых женщин — все они были популярными голливудскими актрисами.

Надо сказать, что способность этого чернокожего мужчины к фантазиям была очень сильной, и его собственные способности в этих фантазиях тоже были очень мощными. Более десяти женщин не могли ему противостоять, и он закончил сон в триумфе.

В тот момент, когда сон чернокожего мужчины закончился, Лу Сяоци наконец проснулся, резко сел, весь в поту.

Взглянув на себя, он горько усмехнулся и снова пошел принимать душ.

Вернувшись в постель после душа, Лу Сяоци никак не мог уснуть. Он чувствовал себя необычайно энергичным, ему даже хотелось пробежать десять тысяч метров, а затем сделать тысячу отжиманий, чтобы выпустить пар.

***

В маленьком городке в ста километрах отсюда чернокожий бродяга, спавший на куче мусора, проснулся от сна не потому, что ему приснился кошмар, а от боли, потому что у него внезапно свело конечности. Бутылка вина, которую он крепко держал в объятиях, выкатилась на землю из-за слабости его рук. Он хотел закричать от боли, но обнаружил, что его горло тоже очень слабое, и издавал лишь хриплые и низкие звуки.

Он забыл, что ему снилось, помнил лишь, что это был, кажется, прекрасный сон, но мозг его был как каша, и он ничего не мог вспомнить.

***

В комнате Лу Сяоци.

— 654! — 655! — ... — 1000! — Лу Сяоци действительно делал отжимания. Он был как будто под возбуждающим средством, его лицо горело, и холодный душ не помогал.

Он непрерывно проклинал свою, казалось бы, новую сверхспособность. Способность проникать в чужие сны была еще более абсурдной, чем понимание мыслей животных. Он чувствовал, что сходит с ума. Неужели небеса собираются использовать эти ненаучные способности, чтобы помешать ему стать великим физиком?

Сделав тысячу отжиманий одним махом, он вдруг осознал: раньше он не мог осилить и восьмидесяти, а что с ним сегодня? Сейчас он лишь слегка вспотел и совсем не чувствовал усталости.

— Вытри пот! — Розовый предмет был протянут Лу Сяоци.

— Спасибо! — Лу Сяоци взял его и вытер пот со лба.

— Нет! Нет! Нет! Нет! — Лу Сяоци, как от удара током, бросил предмет на пол. Только тогда он понял, что это были розовые женские трусики!

Нет, нет, нет! Трусики не главное! В этой комнате Лу Сяоци жил один, так кто же только что протянул ему трусики?!

Лу Сяоци механически повернул голову. Картина перед его глазами чуть не заставила его потерять сознание от страха — на его небольшой кровати сидело более десяти соблазнительных белых женщин!

Если он не ошибался, эти женщины были той самой группой, которую только что видел во сне тот чернокожий мужчина!

Это было чертовски жутко!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение